Даже вампиры хандрят
Шрифт:
— Это не совсем так, — ответила я, задумавшись, откуда он узнал о Пэйне. Я не видела Пилара, но чувствовала, как жар вытекает из моего тела, и холод, окружающий его, поглощает все тепло вокруг.
— Разве нет? — Каспар положил свой бокал и посмотрел на меня. — Кого еще вы можете представлять?
— Ну, например, себя, — сказала я, улыбнувшись.
— Браво, моя дорогая. Ваше умение торговаться делает вам честь. — Я чуть не закатила глаза, но сумела удержать на лице маску вежливого интереса. — Мне нравятся женщины, которые не боятся защищать свои интересы перед другими.
Моя улыбка стала шире. Ничего страшного
— Почему бы вам не рассказать мне о статуе, — предложила я, откинувшись на кресле.
Он поджал губы, и я уже решила, что он откажет, но он махнул рукой и сказал:
— Я подозреваю, что вы знаете о ней столько же, сколько и я, но если вам нравится притворяться неосведомленной, то я порадую вас. Статуя Бога Цзилиня приблизительно такая, — он показал руками расстояние примерно в шесть дюймов, — сделана из черного дерева, работа Гу Кайши, одного из выдающихся скульпторов четвертого столетия. Позже она была подарена Марко Поло по его прибытию в Пекин самим императором, но почему-то не была включена в опись предметов, сделанную Поло, когда он уезжал из Китая.
— Она была украдена? — Спросила я, обдумывая совпадение, что и Кода, и статуя связанны с Марко Поло.
— Возможно. Статуя вновь ненадолго появилась в Венеции в начале восемнадцатого столетия и затем на протяжении нескольких поколений прослеживалась в частных коллекциях. Она была в Париже и в американских колониях, но затем совсем исчезла из поля зрения.
— Хм. Почему ее назвали Бог Цзилиня?
— Происхождение названия окутано тайной, но сама статуя изображает бога обезьян Сунь Укуна. [35] Вы знакомы с этой легендой?
35
Китайский литературный персонаж, весьма колоритный, следует заметить.
Я покачала головой.
— Боюсь, что мои познания в китайской истории довольно жалки.
— Ах. Это плачевно. Сунь Укун был богом обезьян, который вырвался от Янь-Ло, бога смерти. Сунь Укун не только избежал смерти, он к тому же уничтожил книги мертвых. Его призвали на небесный суд, но и там он посеял хаос и разрушение; его ужасное правление, наконец, закончилось, когда Будда лишил его свободы. [36]
— Ого. Ух, ты, так он олицетворяет возможность преодолеть смерть?
36
Янь-Ло схватил Бога (Короля) обезьян, но тот вычеркнул из книги мертвых свое имя и вырвал страницы с именами всех обезьян. На небеса его дважды приглашали работать, но всякий раз он, из-за своего вздорного характера, устаивал там скандалы. Второй раз скандал был грандиозным, и Сунь Укун был помещен в тюрьму, где провел 500 лет и был вызволен оттуда монахом, которому Бог (Король) обезьян оказался вынужден служить верой и правдой, за что, в конце концов, Будда Западного Рая назначил Сунь Укуна Всепобеждающим Буддой.
Каспар довольно кивнул.
—
— Что за тайны?
Он пожал плечами.
— Никому неизвестно, что за тайны она содержит.
— Хм. Но именно поэтому статуя так ценится?
Он сомкнул веки, длинные пальцы его рук играли с бокалом хереса, который стоял на маленьком столике рядом с ним.
— На первом месте стоит ее художественная ценность, на втором — историческая, и на третьем, самом важном, тайна, которая содержится в ней, да.
— Сколько она стоит? — Спросила я, заинтересовавшись, зачем повелителю демонов нужна статуя. Возможно, потому что она ценная?
— Скажем так, я хочу предложить вам за нее двадцать пять тысяч фунтов. Это часть от ее истинной стоимости.
Я попыталась не показывать, что ошеломлена. Двадцать пять тысяч фунтов! [37]
— Какая часть?
— Ее истинная стоимость никогда не оценивалась, — сказал Каспар, пожимая плечи. — Но я уверяю вас, что многие, все отдадут, чтобы получить ее.
— А вы? — Спросила я, наслаждаясь ролью двойного агента. — Сколько бы заплатили вы, чтобы ее получить?
— Я сказал, что заплачу вам двадцать пять тысяч фунтов.
37
50 000 долларов
Я улыбнулась и стала ждать. Он не разочаровывал меня.
— Естественно, это можно считать предварительным гонораром. Я заплачу еще двадцать пять тысяч после доставки.
— Понятно. Ну, спасибо за информацию, — сказала я, встала и собрала вещи. — Определенно, я буду держать вас в курсе.
Каспар нахмурился. Это не предвещало ничего хорошего.
— Вы не сказали, беретесь ли за работу или нет.
— Не сказала? — Я пыталась сделать все возможное, чтобы выглядеть невинно. — Прошу прощения за недоразумение, но меня уже наняли, чтобы найти эту статую.
— Но я заплачу вам намного больше, чем он…
— Это не имеет значения, — сказала я, подходя к двери. — Я не предаю доверие своих клиентов ни за какие деньги. Спасибо за херес и беседу. Вы правы, это утраченное искусство.
— Пилар… — Каспар кивнул на меня. Его прихвостень вскочил на ноги и подошел ко мне.
— На вашем месте, я бы не стала доверять вашему миниатюрному посыльному, — бросила я через плечо, когда потянулась к двери. — Чуть раньше он…
Я не поняла, что произошло, ни коим образом. Мое эльфийское чутье, обычно столь острое (пусть и не точное), не подавало никаких сигналов. Пилар схватил меня, когда я открыла дверь. В один момент я стояла там, собираясь настучать на Пилара его боссу, и в следующий в меня врезалась столь мощная волна энергии, что она вынесла меня из реальности.
Глава 13
Гм… Пэйн?… Пэйн?… Алло-о-о?
Сэм?
О, отлично, я надеялась, что ты не включишь свою мысленную голосовую почту.