Децема
Шрифт:
— Ваш заместитель.
— Десница, — поддакнул док.
— Да, так его называют. Я Мышь, он Десница, а вот Бартл у нас Тартар.
— Дис заменял вас на посту босса всё это время.
— С ним не разгуляешься.
— Да, он суровый парень. — Док почесал макушку. — Вся эта самодеятельность… вряд ли он её одобрит. Я должен был первым делом ему отчитаться в том, что у меня есть ваши координаты. Но он улаживает одну проблему, и я подумал, что лучше его не беспокоить. Поэтому рассказал о находке только этим двум баранам.
— Дис в последнее время был весь на нервах,
— Они прикарманили мой радар и смылись, — закончил Кей, метнув в сторону Раска злобный взгляд.
— Теперь это уже не важно, — ответил тот. — Босс здесь, и это главное. Через несколько минут всё закончится, и мы все сможем вздохнуть спокойно.
Я грел уши самым бессовестным образом.
Последние слова пришлись мне по душе. Кто бы знал, как я хотел уже вздохнуть свободно.
— Алекс, мне страшно, — прошептала Эльза, когда я подошел к ней.
Она легла на длинный стол, вроде операционного, и Хьюго закрепил ее запястья и щиколотки зажимами, а на голову водрузил корону из датчиков. Всё это выглядело дико, как смертная казнь, так что я отлично понимал Эльзу. К тому же Кей не посчитал нужным скрывать, что ей придется несладко в тот момент, когда он включит машину.
Док отдавал распоряжения ассистентам. Раск и Бартл тоже о чем-то беспокойно переговаривались. Думаю, все происходящее для них — исторический момент. Для меня тоже. Эльза и вовсе смотрела на меня так, будто от меня там зависело больше, чем от всех этих самых сильных и самых умных людей. Так что мне надо было что-то ей ответить, но я не мог придумать ничего подходящего для такого случая.
— Не бойся, Эльза. Худшее уже позади, согласись. И я не про этих чокнутых мафиози, а про приют, про школу, про всё, что ты так ненавидишь. С тобой больше ничего плохого не случится.
— А если случится?
— Тогда я их здесь всех прикончу. Плевать мне на то, какие они крутые.
Она усмехнулась, покраснев.
— Я… Слушай, Алекс, я давно хотела тебе сказать…
— Эй, пацан, отойди в сторону! — крикнул мне Кей, размещаясь в кресле перед мониторами.
— Прости, — шепнул я ей. — Я буду стоять вон там. Совсем рядом, ладно?
Я посторонился, но на Эльзу смотреть не перестал. Думаю, на ее месте я бы отказался, но после нашего короткого разговора она стала выглядеть так, будто в очередной раз убедилась: ей необходимо переродиться из гусеницы в бабочку как можно скорее.
— Доктор Кей. Он не резонирует. Говорит, нет совпадения, — отозвался ассистент, пялясь на приборную панель.
— Парень, сказал же, уйди оттуда! Помехи создаешь, — рявкнул мне мужчина. — Хьюго, запусти аварийный генератор и увеличь энергоподачу. Без паники, система иногда спотыкается.
Я пятился назад, пока не врезался в железобетонный пресс Бартла. Мужик стоял не шевелясь и смотрел перед собой в сосредоточенном ожидании. Я последовал его примеру.
***
Живя своей прежней жизнью, я представить себе не мог, что бывает такая тишина.
А
Это было похоже на воскрешение из мертвых, я чуть не закричал. Госпожа Эла резко села, запутавшись в трубках и проводах. Она кашляла и хрипела. Её волосы прилипли к лицу и плечам. Я заметил краем глаза, как Кей и его лаборант рванули ей на помощь. Сам же я смотрел на то место, где раньше лежала Эльза. Там было пусто.
Мое сердце сжало тисками, как будто самими натуральными, без всяких аллегорий. Похоже, говоря об уничтожении ее прежнего тела, док имел в виду разрушение его структуры на молекулярном уровне. Без прощаний, отпеваний и похорон.
Все вокруг ликовали, а мне стало так тоскливо, что хоть вешайся.
Кей кудахтал над своей госпожой, вытирая, одевая, усаживая в кресло… Выглядела она, сказать честно, неважно. Словно на том свете побывала, да. По её спине полз узор цветной татуировки, как у всамделишной якудзы.
— Воды… — попросила Эльза не своим голосом.
Пока она пила, я набрался мужества и подошёл. Интересно, она меня узнает, или, согласно программе, воспоминания о земном существовании стираются? Кто его знает, как тут всё работает…
Теперь у Эльзы появились роскошные формы, длинные густые волосы и глаза светло-светло карие, как раскалённый песок. Парни не солгали, их госпожа была красавицей. Но страх портил всю картину.
— Я… я…
— Как вы, босс?
— Я…
— Эльза, ты в порядке?
Она подняла голову и нашла меня взглядом.
— Я ничего не помню.
Глава 5
Это был безумный день. Я много чего повидал. Но кровать в комнате, которую мне определили, наверняка, была главной местной достопримечательностью. Даже самый большой батут в Диснейленде вполовину меньше, чем этот матрац. Просто мечта подростка.
Ещё час назад мне казалось, что постель — всё, что мне для счастья надо, но теперь, даже смертельно уставший, я понял, что не смогу заснуть. В голове всё ещё звучал голос, отныне принадлежащий Эльзе: "Я ничего не помню! Ничего не изменилось! Я не знаю, что со мной! Так больно! Почему так больно?!".
— Вы не помните меня? — уточнил в тот раз Кей, присев перед Эльзой.
Она, обхватив голову руками, уставилась в пол. Ее лицо было искажено паникой. Парни тоже заметно нервничали.
— Что… что со мной? Почему я ничего не вспомнила? Я думала, что сразу всё пойму! Что всё станет куда более понятным, чем раньше! А теперь я вообще ничего не понимаю!
— Кей, мать твою! — Этот чудовищный рёв к моему удивлению принадлежал Раску. — Как это понимать?!
— Заткнись! — ощетинился док. — Я первый, кто совершил подобное, ясно?! Никто до меня не пытался взломать программу «разделителя» или, что круче, его перенастроить! Никто раньше не пробовал вернуть человека оттуда! Естественно, я не могу знать, каковы будут последствия!