Чтение онлайн

на главную

Жанры

Дедушка Данзо
Шрифт:

— Нужно поговорить.

— Пройдёмте в мой кабинет, — после небольшой заминки, пригласил его в дом хмурый Учиха.

— Это касается вашего старшего сына. Я хочу поговорить с ним, — огорошил Данзо своей просьбой Фугаку. Тот быстро справился с собой и проводил его в кабинет. Через несколько минут в дверь постучали и на пороге возник Итачи.

— Ото-сан, ты звал меня?

— Проходи, Итачи.

Когда мальчик сел рядом с отцом, прямо напротив Данзо, советник достал отчёт о миссии и положил его на стол перед генином.

— Меня заинтересовал твой отчёт, — сказал он узнавшему

свиток Итачи. — Постарайся вспомнить все мелочи, что ты не отразил в нём. Меня интересует шиноби, убивший твоего сенсея и сокомандника. Как он двигался, куда смотрел, во что был одет, как и что говорил. Всё, вплоть до каждого его вздоха.

Итачи нахмурился и посмотрел на отца.

— Данзо-сама Старейшина деревни, — ответил на невысказанный вопрос сына Фугаку. — Это важно. Постарайся вспомнить любую мелочь.

Итачи отвернулся и, закрыв глаза, стал рассказывать. Сначала его рассказ не сильно отличался от отчёта. Но вот потом, с момента появления неизвестного в маске, стали появляться подробности. Данзо был уверен — это точно был он. Несмотря на то, что Итачи не увидел Шаринган у врага, тот исчез в такой же технике телепортации, как и описывал Куница.

— Сможешь нарисовать его портрет? — перебил генина советник.

— Хай.

Внимательно слушавший своего сына Фугаку, после описания техники телепортации встрепенулся и подобрался. Он встал, молча взял чистые листы бумаги с карандашом и положил перед сыном. Итачи уверенными штрихами набросал шиноби в полный рост, с указанием роста, а чуть в стороне более подробно маску. Данзо взял рисунок и внимательно в него всмотрелся. Изменилась причёска, она стала больше напоминать шевелюру Мадары, а также, по отчётам Куницы он был ниже ростом… Вырос? Неужели, когда он сражался с Четвёртым, то был ещё подростком? Если это Учиха, то это сужает круг подозреваемых. Данзо нахмурился, понимая, что что-то упускает.

— Повтори его слова, перед тем как он сбежал, — поднял он взгляд на Итачи.

— Он прошептал при виде появившегося Какаши-сана: Какаши.

— Какаши… не Какаши-сан, не Шаринган Какаши, а просто «Какаши»?

— Хай.

Данзо закрыл глаз, задумавшись. Почему его зацепила такая мелочь?.. Почему… Изменение в росте… Какаши… подросток… Может ли он быть одного возраста с Какаши? Тогда… Данзо достал листок с именами пропавших Учиха и посмотрел ещё раз на даты рождения.

Пятеро.

— Мой сын ещё нужен? — оторвал его от раздумий Фугаку.

— Нет.

Фугаку кивком отпустил сына, тот с поклоном удалился. Данзо проводил заинтересованным взглядом генина и решил, что пришло время серьёзно поговорить с Фугаку. Откладывать больше смысла не осталось. Тот скоро официально станет Хокаге и Данзо уже не сможет диктовать свои условия.

— Где мы можем поговорить без лишних ушей? — Данзо поднял взгляд на Фугаку, тот сразу подобрался.

— Если вы не против, то здесь.

После кивка советника, Фугаку приложил руку к краю стола и пустил чакру. Присмотревшись, Шимура узнал в рисунке скрытый фуин. Значит, их семьи действительно дружили, раз Кушина поставила такую защиту в кабинете Фугаку. Советник не лез

в личные дела Четвёртого, как и Минато в его.

Удовлетворённо кивнув, Данзо взял один из оставшихся чистых листов, переписал пять имён, а потом развернул лист и слегка толкнул его в сторону Фугаку.

— Я хочу знать о них всё. Желания, мечты, чем жили, кого любили. Любую мелочь, вплоть до той, от чего у них было несварение.

Фугаку поднял список, прочитал и взглянул на советника.

— Я думал, что вы решили, что напавший был не Учиха.

— С чего ты так решил? — впервые перешел на ты Данзо, отбросив формальности. — То, что я назвал твоё имя вместе с Сенджу не означает, что отныне доверяю Учиха. Я предоставил тебе шанс воплотить мечту твоего клана. Или ты думаешь, что я ничего не знал о ваших «трепыханиях»?

Фугаку не изменился в лице, только скулы сжались сильнее. В кабинете как-будто сам воздух стал тяжелее.

— Что ты хочешь? — спокойным голосом спросил Фугаку.

— То же, что и ты. Сильная Коноха, способная противостоять угрозе. Если для этого мне нужно будет посадить тебя на место Хокаге или же вырезать весь твой клан, для предотвращения гражданской войны, я сделаю это, — впился в него взглядом Данзо.

— Я еще не стал Хокаге, — отрезал Фугаку.

— Пока, да, — согласился Шимура. — Кохару и Хомура против твоей кандидатуры, да и Хирузен не хлопает от радости в ладоши. Ты не Четвёртый, у тебя нет такой поддержки у населения, как была у него, — с каждым словом советника взгляд Фугаку становился всё злее, но тот молчал. — Но я могу сделать так, что на собрании у Даймё Хомура выскажется за твою кандидатуру, а Кохару будет молчать.

— А взамен?

— Мелочи, — Данзо мысленно довольно улыбнулся, отмечая, что они смогут сработаться. — Вот здесь, — он положил на стол захваченный с собой свиток, — находится копия моего соглашения с Четвёртым. Если захочешь внести изменения, обсудим. Есть часть проектов, которые я хочу, чтобы вновь достали из архива. Также, мне необходимо связующее звено между нами.

— Связующее звено? — удивлённо приподнял бровь Фугаку.

— Учиха Итачи и Учиха Шисуи, — Шимура проигнорировал вспыхнувший шаринган Фугаку: тот не посмеет напасть. — Они вступят в Корень.

— Меня не поймут, если я отдам сына в Корень, — прошипел Фугаку.

— Согласен, — вынужден был согласиться Данзо, — но он может состоять в Анбу при тебе, иногда выполняя миссии и от Корня. Шисуи же вступит в Корень.

— Только после моего назначения, — после долгой паузы, переварив требования и убрав Шаринган, согласился Фугаку.

— Договорились. И да, — под конец советник вспомнил о ещё одной проблеме, — мой тебе совет, займись реформированием полиции. Добавь бесклановых шиноби, или, если хочешь, прикажи взять на работу представителей других кланов. Это снизит негатив к клану, да и люди перестанут шептаться, что Учиха захватывают власть силой. — Поднявшись, Шимура добавил: — Я рассчитываю, что эмоции не будут мешать тебе при взаимодействии с Корнем. И буду ждать данные о тех пятерых, — он посмотрел на внешне спокойного Фугаку. — Минато считал тебя другом. Провожать не надо.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Локки 5. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
5. Локки
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 5. Потомок бога

Том 1. Солнце мертвых

Шмелев Иван Сергеевич
1. И. Шмелев. Собрание сочинений в 5 томах
Проза:
классическая проза
6.00
рейтинг книги
Том 1. Солнце мертвых

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Маленькая хозяйка большого герцогства

Вера Виктория
2. Герцогиня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.80
рейтинг книги
Маленькая хозяйка большого герцогства

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2