Дедушка П
Шрифт:
– Вот как... Значит, ты не расколешься?
– Верити тоже тебе ничего не расскажет, так что даже не надейся, а Гарт закидывался всем подряд наравне с тобой, так что вряд ли у него с памятью нет аналогичных проблем, – произнесла Элизабет.
– Ну-у, Лиз. Пожалуйста!
– Ты что, совсем ничего не помнишь? – сочувствующим тоном спросила девушка. – Даже о голых Йети?
– О, Будда! Мы что, и бигфутов тоже оприходовали?!
Моё лицо перекосило от ужаса при мыслях о том, что по пьяной лавочке мог жахнуть Йети. Глядя на меня Элизабет громко захохотала.
–
Блин! Что же там такое происходило? Что за голые Йети и почему они голые? Мы что, их побрили? А откуда вообще появились Йети? Нас за это не посадят? Хотя Йети на фоне вызова высшего демона, из-за которого все волшебники сбежали с острова – это сущий пустяк. Если учесть, что магов на острове всё это время не было, то и арестовывать нас было некому.
– Лиз, скажи, нам пора валить в другую страну или ещё рано?
– Ты о чём? – спросила Хоук.
– Я о Йети... Если мы притащили бигфутов, то наверняка могли перед маглами спалиться. Нас авроры не придут арестовывать?
– Раз нас не пришли арестовывать за вызов демонов, то вряд ли накажут за голых Йети. – Элизабет вновь загадочно улыбнулась.
– С демонами как раз всё понятно. После их вызова все Индонезийские маги встали на уши и эвакуировались с острова. Мракоборцы до сих пор боятся туда соваться.
– Да ладно! – удивлённо воскликнула девушка. – Откуда знаешь?
– Тимми новости в магонете читал.
– Де пута мадре! – экспрессивно воскликнула Элизабет. – Старый, ты в курсе, что тебе нельзя упариваться в хлам? Ты такую херню начинаешь творить...
– Итак... Вопрос знатокам. Какую именно херню я творил на Бали?
– Не-е-е-т, – покачивая указательным пальцем в стороны, протянула Элизабет. – Я уже сказала, что это секрет.
Вообще, Элизабет права. Пожалуй, мне действительно нельзя употреблять наркоту, а то так и до Армагеддона недалеко. Всё, только доброкачественный проверенный временем алкоголь... Но вот же вредная девка! Тролль, причём высокоуровневый. И ведь она упёртая, если решила, что не будет ничего рассказывать, значит, только под пытками запоёт. И к Верити не обратишься. Бывшие девушки – это вообще отдельное вселенское зло, она из чисто женской вредности ничего не расскажет.
– Надеюсь, мы их не трахали...
– Ты о Йети? – спросила Элизабет и широко улыбнулась. – Кто знает... Я свечку не держала...
– Так, Лиз, лучше помолчи. Как ты там говорила? Что было на Бали, должно остаться на Бали!
– Вот! О чём я и говорю, – наставительным тоном произнесла Элизабет. – Кстати, не знаю, что насчёт авроров, но к Верити тебе лучше не приближаться.
– А что с ней не так?
– С ней всё в порядке, – сказала Элизабет. – Только твой волшебный салат из огурцов с мёдом она тебе не простила.
– Ха-ха-ха-ха-ха! Я что, накормил её огурцами с мёдом?
– Было дело, – ответила Хоук. – Как тебе вообще такая глупая шутка пришла в голову? Я даже не подозревала о столь специфическом эффекте.
–
Элизабет рассмеялась.
Часть 2 Глава 57
В столовой появился домовик, который протянул мне домашний халат.
– Товарищ хозяин, к вам идут авроры, – произнёс он.
– Твою мать! – воскликнул я и побледнел. – Всё... Приплыли!
Элизабет тут же растеряла всё веселье и тоже побледнела.
– Это всё ты виноват! – тут же обвинительным тоном заявила она. – Гарри, если нас посадят, я тебя отравлю.
– Спокойствие, только спокойствие!
Я применил навыки окклюменции, чтобы успокоиться и сделал несколько глубоких вдохов. Это помогло, я натянул на лицо маску флегматика.
– Веритасерум и легилименцию на нас не имеют права использовать, поэтому держим морду кирпичом. Линия поведения следующая – говорим, что просто бухали и ничего не знаем.
– Ты будешь говорить, – тут же выдала Хоук. – Если что, мы живём по заветам британских предков, по которым супруга не имеет право говорить без позволения мужа.
– Хорошо. Молчи, пока не спросят.
От входной двери раздалась трель звонка.
– Тимми, открой двери и проводи авроров сюда.
Пока домовик впускал незваных гостей, я надел халат и сел обратно за стол, приняв скучающий вид. Пара авроров, одетых в полицейскую форму, удивлённые видом гордого домовика, выпячивающего грудь с Орденом Мерлина первой степени, проследовали за Тимми в столовую. Один из них был полным и низким сорокалетним мужчиной с тёмными выгоревшими волосами. Второй был высоким и крепким двадцатипятилетним парнем с пепельными волосами и тяжёлым волевым подбородком. Он с интересом осматривался вокруг своими голубыми глазами.
– Добрый день, – заговорил старший аврор. – Полагаю, вы мистер Адамс и миссис Хоук? Я аврор Джонсон, это аврор Джефферсон.
– Добрый день, господа авроры. Вы правы, я Гарри Адамс, а это моя супруга, Элизабет Хоук. Прошу, присоединяйтесь к нам. – Я указал рукой на свободные места. – Что будете пить? Чай, кофе или чего-нибудь покрепче?
– Мы на службе, так что покрепче нельзя, – ответил полный мужчина. – Зелёного чая, пожалуйста.
Авроры сели за стол напротив меня и с интересом нас разглядывали. Глядя на наши мятые лица, молодой парень ухмыльнулся. Домовик без дополнительного приказа подал «гостям» зелёный чай и сладости.