Дедушка П
Шрифт:
После завтрака мы оделись. Элизабет взялась рукой за мой школьный перстень порт-ключ и мы перенеслись на территорию Валлаби. Мы решили действовать официально, поэтому нашли сквиба, работающего завхозом, мистера Эмберли. После непродолжительной беседы он открыл нам дверь в школьный корпус, в котором мы учились.
Вообще, обычным ученикам подобный трюк не удался бы, им бы пришлось получать разрешение у учителя или даже директора, но мы подмастерья и отношение к таким ученикам более лояльное. Мы хоть и не учителя, но примерно как лаборанты, не получающие
В своей лаборатории я быстро справился, забрав все свои вещи. После этого пошёл помогать Элизабет. У девушки сборы шли с трудом, поскольку зелья чарами в расширенный карман не покидаешь. Она аккуратно складывала ингредиенты и зелья по коробочкам, подписывала каждый предмет – этот процесс обещал затянуться надолго. Я присоединился к Хоук. В четыре руки дело пошло веселее и быстрее.
Одна из пробирок с розовыми кристаллами, напоминающими крупную крашенную соль, ввела меня в недоумение. Я не смог опознать что это и куда положить.
– Лиз, что за розовые кристаллы? Куда их?
Девушка кинула мимолётный взгляд на пробирку в моих руках.
– Никуда, – ответила она. – Это экспериментальная увеличительная соль. Получилась в результате побочного эффекта от выпаривания неправильно сваренного увеличительного зелья. Осторожней с этой штукой. Лучше держи при себе, а когда прибудем домой, отдашь мне.
– Почему бы тебе самой не взять эту штуку?
– Ты видишь у меня карманы? – саркастически вопросила девушка.
Я обратил внимание на одежду девушки. Бывает такое, что когда долго знаком с человеком, уже не обращаешь на то, как знакомый одет, по крайней мере, с парнями такое сплошь и рядом, что неимоверно бесит девушек. Ну что поделать, если природа нас сделала такими. Элизабет была одета легко: средней длины синяя юбка и белая блузка. Естественно, никаких карманов там и в помине не было, а вездесущая женская сумочка, похоже, была забыта дома. Вещи Хоук складывала в коробку с расширением, когда-то зачарованную мною. Я же был одет в шорты и гавайскую рубашку с короткими рукавами, а для своих вещей взял сумку с расширением.
В сумку с расширением я не стал пихать пробирку, поскольку там она может затеряться, поэтому недолго думая положил её в единственный нагрудный карман рубашки.
Наконец, сборы подошли к концу.
– Лиз, домой?
– Надо вещи отнести, – ответила она. – Но я бы лучше ещё кружечку пива выпила, а то от гулянок ещё не отошла.
– Тогда предлагаю попросить Тимми перенести вещи и при помощи феникса телепортироваться в магический квартал Сиднея, а то боюсь, что после школьной недели я не готов к аппарации. Оттуда пешком можно дойти до неплохой пивной.
– Хорошая идея, – согласилась
– Всё равно.
Я по магической связи позвал домовика и феникса. Оба сразу же явились на зов. Феникс приземлился на пол лаборатории.
– Тимми, забери домой коробку и сумку.
– Так точно, товарищ хозяин, – ответил Тимми.
Он левитацией притянул к себе коробку с вещами Элизабет и мою сумку, после чего трансгрессировал.
– Курлы? – вопросил Птиц: «Птенчик, а от меня что надо?».
– Кур-курлы, – ответил я: «Перенеси меня и девушку на портальную площадку в магическом квартале Сиднея».
Мы с Элизабет встали рядом. Феникс резко взмахнул крыльями и взлетел. В момент, когда он завис над нашими головами, он в огненной вспышке трансгрессировал вместе с нами.
Мы оказались на портальной площадке в магическом квартале Сиднея. Я отпустил феникса, после чего мы с Хоук направились в сторону бара.
В баре мы заказали по кружке пива и закусок к напитку.
– Неправильный опохмел приводит к затяжному запою.
– Тебе не хватило школьной недели? – удивлённо спросила Хоук.
– Такое повторять я пока не готов, поэтому предлагаю остановиться на одной кружке.
Элизабет оценивающе посмотрела на ополовиненные кружки и на гору закусок.
– Не оставлять же закуски недоеденными, – сказала она. – Думаю, ещё одна кружка пива не повредит. В отличие от некоторых, я свою норму знаю.
– Эй! Что за инсинуации? Я тоже меру знаю. Это всё тот омлет виноват, кто же знал, что там окажутся неправильные грибы.
– Может быть, отомстим той ведьме, за то, что не предупредила о таком эффекте? – предложила Хоук.
– Ага, с помощью магии, – с сарказмом ответил я.
– Уменьшим, сделав крошечной, и будем гоняться за ней с пылесосом! – хищно улыбнувшись, произнесла Хоук. – Котята ненавидят это, думаю, ведьме тоже не понравится.
– Ничего себе у тебя полёт фантазии. Только магию нельзя применять подобным образом – это преступление.
– Жаль, – наигранно вздохнула Хоук. – Такая идея пропадает... Но если здраво посудить, то как бы она нас предупредила, если английскую речь не знала, а мы на местном языке не бум-бум?
– Я больше на Бали ни ногой.
– Забудь о Бали, – произнесла Хоук. Она насмешливо улыбнулась и перешла на шутливый тон. – Дедушка, скажи, когда ты решил на бабушке жениться?
– Ты с чего это решила себя бабушкой называть?
– Я не про себя, а про твою жену из прошлой жизни, – пояснила Хоук.
– А-а-а! Вот ты о чём... Когда узнал, что стану отцом.
– Классика жанра, – усмехнулась Хоук. – А о презервативах, так понимаю, ты в прошлой молодости ничего не знал?
– Презервативы в Советском союзе в начале пятидесятых годов? – саркастически вопросил я. – Ты ничего смешнее не придумала? Тогда было два способа предохранения: не заниматься сексом или вовремя вынуть. Последнее не всегда удавалось, так и образовывались некоторые семьи.