Деградация
Шрифт:
Как он мог подумать такое?!
— Я не знаю, о чем вы говорите. Отойдите, — приказала она. Данн зашелся смехом.
— Все в порядке, меня это не заботит. И Джеймсона это не заботит, — уверил он ее, подступая ближе. Тейт отошла назад.
— Здесь все в порядке? — четкий голос Сандерса прозвучал через комнату. Данн обернулся, и Тейт поспешила обойти его, беря Сандерса под руку.
— Нет, этот тип — придурок, — сказала она. Данн рассмеялся.
—
— Полагаю, вы найдете мистер Кейна в оранжерее с остальными гостями, — перебил он.
— О, он обо мне спрашивал? — спросил Данн.
— Нет, но предполагаю, что поскольку вы навязываетесь на услуги женщины, которая проживает в его доме, вам стоит для начала обсудить это с ним, — сказал Сандерс Данну голосом, пронизанным льдом. Лицо Данна обрело строгость, и Тейт улыбнулась. Очевидно, Джеймсон «не согласен» с этим предложением — судя по лицу Данна, она могла предположить, что Джеймсон не знал об этом.
— Мы могли бы сходить вместе, — предложила Тейт. — Рассказать всю историю, внести ясность. Ему бы понравилось. Ребята, что думаете?
— Как скажите, мисс О'Ши, — ответил Сандерс. Данн обижено зашагал прочь из комнаты. Тейт зашлась смехом.
— Боже, ты видел его лицо? Ну, и урод, — хохотнула она. Сандерс кивнул, поворачиваясь и направляясь через коридор на кухню.
— Абсолютно. Не хотите ли выпить, мисс О'Ши? — спросил он. Тейт кивнула, и ей даже не пришлось говорить ему, он просто пошел и взял бутылку «Джека Дэниэлса» из шкафчика.
— Ты так хорошо ко мне относишься, Санди, — вздохнула она, когда он поставил бутылку на огромный стол-островок посередине кухни. Он указал на стаканы, но она покачала головой.
— С вами все в порядке, мисс О'Ши? — спросил он осторожно. Девушка пожала плечами, двигаясь вокруг стола, чтобы иметь возможность видеть его лицо.
— Не знаю. Но будет, — ответила она.
— Он прикоснулся к вам?
Она подняла взгляд на Сандерса, и впервые он смотрел на нее. Он почти не поддерживал зрительный контакт с кем-либо, кроме Джеймсона. Его вопрос ее удивил. В голосе, как и обычно, не было эмоций, но было что-то в его глазах. Он волновался о ней, тревожился. Тейт это шокировало.
— Нет, не коснулся, — уверила она его. Санди кивнул.
— Хотите, я позову мистера Кейна? — предложил Сандерс. Она покачала головой и открутила крышку бутылки.
— Нет, — засмеялась она, беря алкоголь.
— Думаю, ему стоит узнать об этом. Он очень расстроится, — сказал ей парень. Тейт засмеялась еще сильнее.
— Ты правда думаешь, что он расстроится? Я — нет, — ответила она, делая глоток побольше.
— Вы ошибаетесь. Он заботится о вас, мисс О'Ши, — уверил ее Сандерс. Она почти выплюнула виски.
— Джеймсон Кейт не заботится ни о ком, кроме себя самого, — фыркнула Тейт. Ей нужно было
— Я видел множество женщин, которые были в его жизни, — голос Сандерса звучал тихо, почти нежно. Она уставилась на него. — Но он никогда не относился ни к одной из них так, как относится к вам. Знаете, он часто говорил о вас. Долгое время тому назад, когда напивался. Он упоминал ваше имя, упоминал то, что задавался вопросом: что вы делали, где вы были? Он заботится.
Сандерс протянул последние слова, и Тейт почти почувствовала, как у нее навернулись слезы. Кто знал, что Сандерс мог так сочувствовать? Ей, из всех людей. Для него сказать подобные вещи значило многое. Парень на самом деле хотел, чтобы она знала, что Джеймсон заботится о ней.
Тейт так много раз говорила себе, что это не может даже быть вероятностью — Джеймсон Кейн никогда по-настоящему не станет заботиться о ней. Никогда не почувствует ничего, кроме желания. Может, это была надежда… нет. Она не хотела в это верить. У Сатаны не бывает чувств, а если она начнет думать, что бывают, он съест ее душу — то малое, что от нее осталось.
— Ты очень милый, Санди, — Тейт издала низкий смешок, — но думаю, мы оба знаем, что это ложь.
— Что ложь?
Голос Джеймсона прогремел со стороны двери. Он вошел в комнату, выглядя не очень счастливым. Уставился на них обоих, скрестив руки на груди, когда остановился возле островка. Тейт подняла бутылку, указывая на него, словно для тоста, и сделала еще глоток. Сандерс стал ровнее.
— Вам что-то понадобилось?
— Нет. Можешь идти, — сказал ему Джеймсон. Сандерс кивнул.
— Я буду в гостевом домике, мисс О'Ши, — сказал он, и оба — Джеймсон и Тейт — посмотрели на Сандерса. — Пожалуйста, подумайте о том, что я сказал, очень серьезно.
— Какого хера здесь происходит? — потребовал Джеймсон, пока Сандерс выходил из комнаты. Тейт пожала плечами.
— Санди — старая душа в молодом теле, его загадки слишком глубокомысленны для нашего понимания, — пошутила она. Джеймсон прожигал ее взглядом.
— Я тебя везде обыскался. О чем вы тут разговаривали? — спросил он. Девушка рассмеялась.
— О твоем друге, Данне, — ответила она.
— Данне? А что с Данном?
— Кажется, у него сложилось впечатление, что я — проститутка, — ответила Тейт. Джеймсон замер, глаза его превратились в лед.
Сандерс, наверное, научился этому трюку от него.
— О чем ты говоришь? — спросил Джеймсон низким голосом.
— Он подловил меня в библиотеке, вел себя жутко, флиртовал со мной, сказал, что мог позволить себе любую сумму, которую платишь ты, бла-бла-бла. Санди пришел и спас меня, — объяснила Тейт.