Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Декстер без демона
Шрифт:

И снова я обнаружил, что растерял все аргументы прежде чем сообразил на каком я свете. Я ощутил сухость во рту, потому что у меня отвисла челюсть, пока мой мозг с трудом пытался найти смысл в происходящем, а затем придумать слова которые нужно произнести, чтобы вернуть всё с небес на землю.

Но было слишком поздно. "Я позвоню Винсу," сказала она, и наклонилась поцеловать меня в щеку. "О, это так волнующе. Спасибо тебе, Декстер."

Ну, в конце концов, разве брак это не череда компромиссов?

ГЛАВА 7

ЕСТЕСТВЕННО, МЭННИ БОРК ЖИЛ НА САУТ БИЧ. Его квартира

находилась на верхнем этаже одного из новых многоэтажных строений, что вырастают вокруг Майами как грибы после дождя. Этот стоял на когда-то пустынном берегу, где мы с Гарри и Деб по субботам отдыхали на пляже. Мы находили здесь окаменелости, загадочные деревянные обломки какой-то невезучей лодки, ракушки, рыболовные снасти, а в одно захватывающее утро, чрезвычайно мертвого человека, крутящегося в прибое. Это были драгоценные детские воспоминания, и меня чрезвычайно возмутило, что кто-то воздвиг здесь эту сверкающую хрупкую башню.

На следующее утро около десяти мы с Винсом ушли с работы и поехали к ужасной новостройке, занявшей место моих юных радостей. Я молча ехал вверх на лифте, наблюдая как суетится и мигает Винс. Не знаю, почему он нервничал перед встречей с человеком, который ваяет скульптуры из рубленой печени, но он определённо нервничал. Капля пота скатилась по его щеке и он дважды судорожно глотнул.

"Он – кейтерер, Винс. Он не опасен. Он даже не может отобрать твою библиотечную карточку."

Винс посмотрел на меня и снова сглотнул. "Он человек с характером. Он может быть очень требовательным."

"Отлично," радостно воскликнул я, "давай найдем кого-нибудь более разумного."

Он выпятил челюсть как человек идущий на расстрел и затряс головой. "Нет," храбро сказал он, "мы с этим справимся." Дверь лифта открылась сразу после его реплики. Он расправил плечи, кивнул и сказал, "Пошли."

Мы прошли до конца коридора, и Винс остановился перед последней дверью. Он сделал глубокий вдох, воздел кулак, и, после легкого колебания постучал в дверь. После длинной паузы он посмотрел на меня и мигнул, все еще с поднятой рукой. "Может быть…,"сказал он.

Дверь открылась. "Привет, Вик!" пропел некто в дверном проёме, и Винс залился краской и замямлил: "Я просто…" Затем он переступил с ноги на ногу, заикаясь выдавил из себя что-то вроде, "Э мы эээ," и отступил на полшага назад.

Это было замечательное и тщательно отработанное представление, и кажется, я был не единственным кто получал удовольствие. Открывший дверь коротышка улыбнулся, заставляя подозревать что ему нравится находиться в окружении людских страданий, и позволил Винсу корчиться несколько долгих мгновений прежде чем наконец сказать: "Ну входите же!"

Мэнни Борк, если это действительно был он, а не какая-то странная голограмма из Звездных Войн, выпрямился во все свои пять футов шесть дюймов роста, от подошв серебристых туфель на высоких каблуках до макушки крашеной в оранжевый цвет головы. Его волосы были коротко подстрижены, за исключением черных прядей, которые разделялись на его лбу подобно хвосту ласточки и спадали на огромные очки с отделанной искусственными бриллиантами оправой. Его длинное ярко-красное дашики, очевидно

надетое на голое тело, закружилось вокруг него когда он отступил от двери чтобы впустить нас, а затем быстрыми мелкими шагами прошел к огромному панорамному окну, с видом на воду.

"Идите сюда, поговорим," сказал он, поднимаясь на пьедестал, со стоящим на нём огромным объектом, похожим на отрыгнутый гигантским животным комок, залитый в пластик и раскрашенный аэрозольными красками в стиле граффити Дэй-Гло. Он провел нас к стеклянному столику у окна, вокруг которого стояли четыре… вероятно стула, которые легко было бы перепутать с приваренными к ходулям бронзовыми верблюжьими седлами. "Садитесь," сказал он, экспансивно взмахнув рукой, и я сел на ближайшую к окну стуло-подобную штуку. Винс секунду колебался, затем сел около меня, а Мэнни плюхнулся напротив него. "Ну," изрёк он. "Как дела, Вик? Хотите кофе?" и не дождавшись ответа повернул голову налево и закричал: "Эдуардо!"

Винс рядом со мной сделал нервный вдох, но не успел он выдохнуть, как Мэнни развернулся в мою сторону. "А вы должно быть краснеющий жених!"

"Декстер Морган," подтвердил я. "Но я не очень хорошо краснею."

"Ну что ж, по моему Вик старается за вас обоих". И разумеется, Винс любезно стал настолько алым, насколько позволил цвет его кожи Поскольку меня всё ещё слегка раздражало быть субъектом этого испытания, я решил прийти ему на помощь, отпуская Мэнни испепеляющие ремарки, или даже напоминая ему, что на самом деле Винса зовут "Винс," а не "Вик." Я был уверен, что он отлично знает его имя и просто мучит Винса. Мне было не трудно: дайте Винсу повод – и он при полном попустительстве Риты сядет мне на голову.

Эдуардо суетился, балансируя винтажным кофейным сервизом Фиеставэа ярких цветов на лёгком пластиковом подносе. Он был приземистым молодым человеком шириной в два Мэнни, и был похож на озабоченного маленьким троллем. Он поставил желтую чашку перед Мэнни, и собрался уже поставить синюю перед Винсом, когда был остановлен Мэнни, положившим палец на его руку.

"Эдуардо," Произнёс он шелковым голосом, и парень застыл. "Желтый? Мы забыли? Мэнни пьёт из синей чашки."

Эдуардо чуть не навернулся, крутнувшись вокруг себя, чтобы исправить свой опрометчивый поступок и забрать оскорбительную желтую чашку кофе, заменив её на такую же синюю.

"Спасибо, Эдуардо," сказал Мэнни, и Эдуардо на секунду притормозил, очевидно, чтобы понять действительно ли Мэнни именно это имеет в виду или он сделал неправильно нечто ещё. Но Мэнни просто похлопал его по руке и сказал: "А теперь обслужи наших гостей, пожалуйста," и Эдуардо кивнул и двинулся вокруг стола.

В конце концов я получил желтую чашку, что было мне безразлично, хотя я и подумал, не значит ли это что я им не нравлюсь. Налив кофе, Эдуардо поспешил на кухню и вернулся с небольшой тарелкой с полдюжиной пастелитос. Они не были сервированы в стиле Дженнифер Лопез, хотя и могли бы. Они выглядели как небольшие заполненные кремом дикообразики – с изобилием тёмно-коричневых игл, сделанных из шоколада либо взятых с актинии. По центру были выложены капли оранжевого заварного крема, каждую каплю венчал мазок зеленого, синего, или коричневого.

Поделиться:
Популярные книги

Гимназистка. Под тенью белой лисы

Вонсович Бронислава Антоновна
3. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Гимназистка. Под тенью белой лисы

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Запрещенная реальность. Том 2

Головачев Василий Васильевич
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Запрещенная реальность. Том 2

Страж Тысячемирья

Земляной Андрей Борисович
5. Страж
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Тысячемирья

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Ведьмак. Перекресток воронов

Сапковский Анджей
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ведьмак. Перекресток воронов