Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Декстер без демона
Шрифт:

"Да, но ведь это просто музей", скривилась Астор, "Это не то чему мы хотим учиться".

"Да. И вы должны мне доверять и слушаться, иначе я не буду вас учить", я нагнулся, чтобы заглянуть им обоим в глаза, "Без выкрутасов".

Астор нахмурилась. "Декстеррр", проворчала она.

"Я серьёзно. Всё должно быть только так, как я скажу".

Астор и Коди снова обменялись взглядами. Затем он кивнул и она повернулась ко мне. "Хорошо. Мы обещаем", уверила она меня.

"Потерпим", сказал Коди.

"Мы понимаем", подтвердила

Астор, "Когда мы начнём изучать крутые вещи?"

"Когда я скажу. По любому, нам надо сейчас уходить", поторопил их я.

Она сразу же превратилась в высокомерную десятилетку, "И куда мы должны идти?".

"Мне надо на работу", ответил я, "Поэтому я вас беру с собой".

Она с надеждой спросила, "Посмотреть на тело?".

Я покачал головой, "Только голову".

Она глянула на Коди и тоже покачала головой, "Маме это не понравится".

"Вы можете подождать в машине, если хотите", посоветовал я.

"Давай съездим", произнёс Коди свою самую длинную речь за весь день.

И мы поехали.

ГЛАВА 17

ДЕБОРА ЖДАЛА МЕНЯ У СКРОМНОГО ДОМИШКИ ЗА 2 МИЛЛИОНА ДОЛЛАРОВ с частным тупичком в Коконат-Гроув. Улица была наглухо забита прямо от кабины охраны до самого дома, примерно на полпути вниз слева, и толпа негодующих жильцов дымящимся роем общества низкой арендной платы стояла вокруг на своих тщательно подстриженных газонов и дорожках, осуждая вторжение полицейских в свой маленький кусочек рая. Дебора была на улице, указывая видеооператору что снимать и с какого угла. Я с Коди и Астор следующими за мной по пятам поспешил присоединиться к ней.

"Что за нахуй?" вопросила Дебора, прищурившись на детей около меня.

"Это называется дети," сообщил я. "Они зачастую являются побочным продуктом брака, вот почему ты можешь быть незнакома с ними."

"Ты что, бля, совсем с нарезки съехал, что привел их сюда?"

"Ты не должна говорить такие слова," ликующе сообщила Астор Деборе. "Ты должна мне пятьдесят центов за то, что это сказала."

Дебора раскрыла рот, покраснела, и снова закрыла. "Ты должен увезти их отсюда," произнесла она наконец. "Они не должны это видеть."

"Мы хотим это увидеть," сказала Астор.

"Тихо," велел я. "Вы обе."

"Господи Боже, Декстер," сказала Дебора.

"Ты велела мне приехать немедленно," сказал я. "Я приехал."

"Я не могу нянчиться с парой детишек," сказала Дебора.

"Тебе и не придется," ответил я. "С ними всё будет в порядке."

Дебора уставилась на них; они уставились на неё. Ни один не мигнул, и на мгновение мне показалось, что моя дорогая сестра сжуёт свою нижнюю губу. Затем она потрясла головой. "Хуй с ним," сказала она. "У меня нет времени для препирательств. Вы оба ждите там." Она показала на свой автомобиль, припаркованные через улицу и схватила меня за руку. Она потащила меня к дому, около которого бурлила кипучая деятельность. "Глянь-ка," сказала она, указав на фасад здания.

По телефону Дебора

сообщила мне что они обнаружили головы, но по правде говоря, пришлось бы приложить серьёзные усилия, чтобы пропустить их. Короткая подъездная дорожка перед домом огибала пару вытесанных из коралла столбов, заканчиваясь в маленьком дворике с фонтаном посередине. Наверху каждого столба стояла вычурная лампа. На дорожке между столбами мелом было написано что-то вроде MLK, если я правильно прочитал этот странный почерк. И, чтобы убедиться, что никому не придется слишком долго искать смысл сообщения, на верхушке каждого столба…

Ну что же. Хотя я должен признать некоторую примитивную бодрость и неоспоримый драматический эффект этой демонстрации, на мой вкус, она была слишком непроработана. Хотя головы очевидно тщательно почистили, от жара веки запали и рты сложились в странную улыбку, и это создавало неприятное впечатление. Несомненно никто из присутствующих моим мнением не интересовался, но я всегда чувствую, куда не стоит помещать останки. Это было неопрятно, и демонстрировало серьёзную нехватку творческого воображения. И бросить эти головы вот так, у всех на виду – было просто хвастовством, выдававшим слишком грубый подход к проблеме. Впрочем, чёткого определения вкуса не существует. Я всегда готов допустить, что моя техника не является единственно верной. И как всегда в эстетических вопросах, я подождал согласного свистящего шепотка Тёмного Пассажира – но разумеется, не дождался.

Ни мурлыканья, ни трепета крыла, ни взгляда. Мой компас исчез, покинул меня в самом неудобном положении, требующем держать его в моей руке.

Конечно, я не был абсолютно одинок. Рядом с мной стояла Дебора, и я внезапно осознал, что пока я размышляю над исчезновением своего тёмного компаньона, она что-то мне говорит.

"Они были на похоронах сегодня утром," сказала она. "Вернулись и увидели это."

"Кто они?" спросил я, кивнув в сторону дома.

Дебора ткнула мне локтем под ребро. Больно. "Семья, придурок. Семья Ортега. Что я только что сказала?"

"Так это случилось при свете дня?" Почему-то от этого вид стал казаться ещё более отвратительным.

"Большинство соседей тоже были на похоронах," сказала она. "Но мы всё ещё ищем кого-нибудь, кто мог что-то видеть." Она пожала плечами. "Кто знает, вдруг нам повезет."

Я не знал, но по некоторым причинам я не верил, что что-нибудь связанное с этим принесёт нам удачу. "Полагаю, это создает небольшое сомнение в виновности Халперна."

"К счастью, нет," ответила она. "Этот засранец виновен."

"А," сказал я.", Так ты думаешь, что кто-то другой обнаружил головы, и, э… "

"Блядский род, я не знаю. Возможно, у него был сообщник."

Я просто покачал головой. Мы оба понимали, что это не имеет смысла. Кто-то способный задумать и воплотить сложный ритуал двойного убийства должен был сделать это в одиночестве. Подобный акт всегда очень личный, каждый его шаг исполнен уникальной внутренней необходимости, так что идея двух человек, разделяющих одно и то же мировоззрение была почти абсолютной бессмыслицей. Странный способ церемониальной демонстрации голов вполне подходил к способу, каким были оставлены тела – две части одного ритуала.

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Младший сын князя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 2

Сойка-пересмешница

Коллинз Сьюзен
3. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.25
рейтинг книги
Сойка-пересмешница

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

МакКаммон Роберт Рик
Абсолют
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Этот мир не выдержит меня. Том 3

Майнер Максим
3. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 3

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Бракованная невеста. Академия драконов

Милославская Анастасия
Фантастика:
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Бракованная невеста. Академия драконов

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5