Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Видя, что его собираются прервать, Ницан заговорил быстрее и понятнее:

– Короче говоря, если бы убийство господина Шаррукена Тукульти не было раскрыто, мы имели бы дело с правительственным кризисом. Так?

– Разумеется, - бросил явно нервничавший президент.
– С этого мы начали наш разговор позавчера, надеюсь, вы помните.

– Да-да, разумеется, помню. А если бы и забыл, то газеты двух последних дней мне об этом напомнили бы. Только вы, насколько я помню, опасались прихода к власти ваших политических оппонентов - партии "Возрождение Шенаара", - Ницан повернулся к лидеру оппозиции.

Господин Набу-Дал, как вы полагаете, проголосовали бы сейчас за вашу партию граждане Шенаара?

– Как бы не так!
– фыркнул Набу-Дал.
– После той грязи и тех отвратительных обвинений, которые газеты вылили на нас? Да мы бы вообще исчезли с политической карты! Во всей этой истории мы оказались абсолютно на равных с правительством!

– Вот!
– воскликнул сыщик.
– Именно так! Не разрешился бы кризис ни в пользу правительства, ни в пользу оппозиции! Газеты в равной степени муссировали и версию о причастности президента к убийству Шаррукена Тукульти, и версию о причастности к преступлению преемника покойного - вас, господин Набу-Дал.

Тот коротко кивнул.

– Словом, я рискну предположить, что убийство Шаррукена Тукульти привело бы к тому, что систему обычных выборов пришлось бы отменить, сказал Ницан. Причем сказал с тем беззаботным видом, с которым обычно заказывал выпивку в придорожной забегаловке.
– И чтобы спасти Шенаар от периода анархии - краткосрочного, но возможного, - Народное собрание вынуждено было бы прибегнуть к средству, заложенному в конституцию добрых триста лет тому назад.

Оба политика переглянулись. Они были явно сбиты с толку словами сыщика, хотя и старались не подавать вида. Ницан вытащил из кармана сложенную газетную заметку, утерянную Омри Шамашем.

– Вот, послушайте, - сказал он.
– В случае затяжного правительственного кризиса и невозможности в срок провести выборы, власть в стране временно переходит наследнику последнего королевского дома Шенаара дома Набуккуднецарра. Закон существует в течение трехсот лет - с того момента, как последний король добровольно отрекся от престола. Кстати, что такое "временно переходит", в законе не уточняется.

– Черт знает что!
– возмущенно заявил Набу-Дал.
– Я всегда считал, что наше законодательство нуждается в серьезном реформировании. И если бы наша партия находилась у власти...

– Погодите, - нахмурился президент.
– У вас еще будет возможность все это высказать на ближайшей сессии парламента. Меня интересует другое. Господин Бар-Аба, боюсь показаться недостаточно сообразительным, но все-таки: что означают ваши слова? Вы хотите сказать, что убийца наследник королевского дома?

Ницан, воспользовавшийся паузой, чтобы еще раз приложиться к бутылке, вынужден был ее отставить.

– Вовсе нет, ваше превосходительство. Наследник Набуккуднецарров совсем другой человек, - он подошел к молчаливо сидевшей на прежнем месте госпоже Сарит Бат-Сави.
– Крылатый лев с веткой смоковницы в лапе, - сказал он.
– Когда я вспомнил, чей это герб, мне сразу же показалось, что недавно я его видел. Но лишь сегодня утром сообразил, где именно. Такой четкий рельеф под тонкой серой тканью...
– Ницан обратился к госпоже Бат-Сави: Сарит, не будете ли вы любезны снять перчатку с вашей левой руки?

Госпожа Бат-Сави медленно стянула

перчатку и подала ему руку. На ее губах появилась слабая улыбка.

– Неужели вы догадались только по перстню?
– спросила она.
– По фамильному перстню с гербом?

– Нет, разумеется, - частный детектив улыбнулся в ответ.
– Еще и потому, что в семьях бедняков, к которым вы причислили своих родителей, не бывает слуг-големов...
– он повернулся к президенту: - Ваше превосходительство, имею честь представить вам последнюю представительницу дома Набуккуднецарра, законную наследницу королевского престола страны Шенаар.

Оба политика онемели. Первым пришел в себя Арам-Нимурта.

– Уж не х-хотите ли вы сказать, что и-истинным организатором и вдохновит-телем убийства была госпожа С-сарит Бат-С-сави?!
– президент начал явственно заикаться.
– Б-боже мой, эт-то же скандал!

– Да уж, сюрприз за сюрпризом, - поддержал соперника Набу-Дал.
– Вот уж действительно...

– Я вовсе не утверждаю, что госпожа Сарит Бат-Сави - ее королевское высочество Сарит Сави-Набуккуднецар, - была организатором убийства! возразил Ницан.
– Ни в коем случае! Так же, как и мы, она не была посвящена в планы Цемэха. Но сделал он то, что сделал - ради нее. Не правда ли, ваше высочество?
– спросил он Сарит. Бледность, разлившаяся по лицу госпожи Бат-Сави сейчас была сродни той, что покрыла лица всех присутствующих в момент появления Лже-Калэба.

– Боже мой...
– прошептала она.
– Мне и в голову не могло прийти.

– Но разве он не пообещал вас вознести к самым вершинам власти?
– тихо произнес Ницан.
– Помните, вы сами мне рассказали об этом вчера утром. Именно это он и сделал. Он не просто решил убить своего соперника - ведь у вас была любовная связь с Шаррукеном Тукульти, правда? Он решил, повторяю, не просто убить ненавистного соперника, но и вернуть вам королевскую власть над Шенааром. Он был уверен, что после такого подарка вы не устоите, Сарит.

Ее королевское высочество закрыла лицо руками и не произнесла ни слова. Взгляды присутствующих вновь устремились к останкам преступника. На этот раз, помимо вполне естественного отвращения, в них читались и другие чувства.

– Вот так, - сказал Ницан, вновь обращаясь к президенту.
– Должен признаться, ваше превосходительство, лишь сегодня утром - вернее, ночью, я, наконец, сумел увязать все детали воедино. Хочу поблагодарить моего друга Лугальбанду, лучшего мага-эксперта нашей полиции. Без него я бы не справился ни за что. И конечно, - тут он с улыбкой посмотрел на раскрасневшуюся Астаг, - мою юную помощницу Астаг, достойную дочь великого мага-целителя Арам-Лугальту. Мое расследование закончено. Надеюсь, вы удовлетворены?

Президент откашлялся.

– Господин Бар-Аба, - сказал он официальным тоном, - вы прекрасно справились с заданием государственной важности. Вы предотвратили погружение страны в хаос анархии и способствовали восстановлению порядка. Должен сказать, мы не ожидали...
– он бросил красноречивый взгляд на министра полиции.
– Характеристики у вас, честно признаюсь, были не очень... Впрочем, с этим мы разберемся в ближайшее время. Я полагаю, кроме обещанной вам суммы, правительство изыщет возможность выплатить приличествующую премию.

Поделиться:
Популярные книги

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Небо в огне. Штурмовик из будущего

Политов Дмитрий Валерьевич
Военно-историческая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
7.42
рейтинг книги
Небо в огне. Штурмовик из будущего

Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Антонова Людмила Викторовна
6. Летопись Победы. 1443 дня и ночи до нашей Великой Победы во Второй мировой войне
Научно-образовательная:
военная история
6.25
рейтинг книги
Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Моя на одну ночь

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.50
рейтинг книги
Моя на одну ночь

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?