Дельфийский оракул
Шрифт:
— Гермиона, я слышала шум, что слу… — Джинни замерла на месте, не закончив фразу. Однако молчала она не долго, мгновенно придя в себя и кинувшись к невесте. — Ты его всё-таки заказала! Заказала!!!
— Нет — Гермиона ошарашенно покачала головой, ничего не понимая — я не заказывала его.
— Нет? — сестра Рона перестала радоваться — но тогда…
— Это сделала ты, ведь так? — для девушки это казалось очевидным.
— Я? Ты с ума сошла, Гермиона, откуда у меня такие деньги?
—
— Да, я и рассказала — с вызовом ответила Джинни — и что? Он не покупал тебе этого платья, я бы знала!
— Ну хорошо, — успокоилась Гермиона, казалось, нашедшая виноватого — тогда я отнесу это платье мадам Малкин и узнаю кто его купил.
— Вот тебе делать нечего, подарили — носи! — сестра Рона не понимала, почему её подруга не может просто порадоваться такой удаче.
— Ты хоть видела сколько оно стоит?! Ты вообще много знаешь людей, кто раскошелится на такую сумму? Может в адресе ошибка, наконец!
Ну, — рыжеволосая волшебница замялась — вообще-то…
Она хотела сказать, что магическая почта работает не так как магловская и ошибок быть просто не может, но не успела. Невеста перебила её.
— Вот именно! — бросила она, развернулась и отправилась наверх, готовиться к сложному разговору с мадам Малкин.
— Постой, у меня тут…
— Что ещё?
— Я увидела папку…ой, то есть платье и совсем забыла сказать?
— Какую папку? — Гермиона сощурила глаза, спускаясь с той ступеньки, на которую успела встать.
— Вот эту — Джинни достала из-за спины бардовую папку и протянула её подруге — Гарри просит эти документы отвезти в Малфой-Мэнор.
— Что?! Вы там с ума что ли посходили?!
— Но, Гермиона… — умоляюще посмотрела на неё сестра Рона.
— Но, Джинни, ты же знаешь, я не могу ехать туда!
— Может, это твой шанс. Я прошу… до свадьбы три дня. Ну и что тебе стоит попробовать хотя бы раз пойти против своих принципов?
Девушка выхватила папку, поднимая глаза вверх, словно делая одолжение самой себе.
— Мне стоит это потраченных нервов — буркнула она — что там?
Джинни пожала плечами:
— Кажется, это официальная амнистия для их семьи…
— Ладно, я отвезу. После похода к мадам Малкин.
— Как хочешь, но только сегодня — уточнила её подруга, уже успокоенная таким быстрым исходом дела.
***
— Привет, дорогая, — сказал Гарри Поттер, когда двадцать минут спустя его девушка появилась в министерстве магии, по свойски забегая в кабинет.
Джинни молча прошла и села напротив своего парня, повесив на спинку стула серую сумочку, классического стиля.
— Меня заинтриговало твоё молчание, в чём дело? — Гарри всё ещё
— Помнишь то платье, о котором я тебе говорила?
— Которое понравилось Гермионе?
— Ага. Так вот, это самое платье, пришло ей почтой сегодня утром. Его кто-то купил для Гермионы, это, случайно, не ты?
— Я похож на того, кому есть дело до походов по магазинам?
Джинни пожала плечами.
— Стой, что?.. — Поттер наконец уловил суть и смысл их разговора — то дорогущее платье кто-то купил для Гермионы?
— Да, и она не знает кто это.
— Ну это просто — выдохнул Гарри — ты говорила в салоне с вами не было никого кроме продавщицы и Малфоя.
— Да, ты с ума сошёл… — укоризненно качая головой, произнесла девушка — не может этого быть!
— А вот и может!
— Нет! У тебя, Гарри, просто со школы привычка осталась обвинять во всём его!
— Но, если это складывается как дважды два!
— Хватит. Это не главная новость — прервала Джинни, начиная злиться. Спорить она не любила.
— Что ещё?
— Она взяла папку и согласилась ехать, ты точно всё устроил?
— Да? Я так и знал, что у тебя получится! — обрадовался он и снова уткнулся в бумаги, продолжая говорить — я всё устроил, конечно. Там документы на амнистию Малфоев с официальной печатью и подписью, заверенные магически. Мистер и миссис Малфой вчера вечером отправились в резиденцию Королевы на торжественный приём, и останутся там аж на три дня. Поэтому Драко встретит Гермиону в любом случае, при условии, что она не обманула тебя.
— Великолепно! — рыжеволосая волшебница подпрыгнула на месте — тогда я спокойна, и теперь пойду сделаю ещё одну маленькую пакость, а то мне стало казаться, что наша подруга может наделать глупостей.
— Что ты задумала? — Поттер отложил перо и бумаги.
Девушка улыбнулась, глядя в ярко-зелёные глаза парня.
— Гермиона, кажется, собралась вернуть платье, и я не позволю ей этого сделать.
— Подожди — Гарри вышел из-за стола и остановил любимую, собравшуюся было уходить — ты кое-что забыла…
Он обнял её за талию и притянул к себе, целуя самым нежным поцелуем.
***
Осенний ветер катил по Диагон Аллее опавшие листья, солнце своими яркими лучами будило магазины, которые открывались под бдительным взглядом их хозяев и продавцов. Гермиона быстрым шагом шла по направлению к вывеске с надписью «Мадам Малкин». Она вошла без стука, резко затормозив лишь у стойки приёма посетителей. Сама мадам Малкин стояла там, разбирая какую-то документацию.
— Здравствуйте, милочка. Чем могу помочь?