Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Миссис Эверли. Тихо, тихо... тебе приснился плохой сон... Я здесь, Граф.

Андерсон. Мама, мама...

Фрагмент VII 21 июля, 8.56.

Андерсон. Тьфу, черт!.. Сигареты нет?

Миссис Эверли. Вот.

Андерсон. С фильтром? Боже! Тут рядом что-нибудь открыто?

Миссис Эверли. У братьев Эрнесто. Что тебе нужно?

Андерсон. Во-первых, сигареты. Ты говоришь, по воскресеньям там открыто?

Миссис Эверли. Да.

Андерсон. И по праздникам?

Миссис Эверли. Они работают каждый Божий день, все двадцать четыре часа. И очень этим гордятся. Хотя и не

пишут об этом в витрине. Но беременная женщина всегда может купить что-нибудь маринованное у братьев Эрнесто в три утра. Так они борются за существование. Они не в силах конкурировать с такими супермаркетами, как "Ламбретта" на Первой авеню. Вот им и приходится работать круглосуточно.

Андерсон. Боже! Неужели их не грабят?

Миссис Эверли. Бывает. Раза два-три в месяц. Но они все равно открыты круглосуточно. Это окупается. Кроме того, разве не выплачивают страховку в случае ограбления?

Андерсон. Платят, наверное. Я в этом плохо разбираюсь.

Миссис Эверли. Я позвоню им и попрошу прислать сигарет. Сейчас почти девять. Тебе когда нужно уходить?

Андерсон. Часа в два.

Миссис Эверли. Тогда я закажу что-нибудь на завтрак и еще на обед, часов в двенадцать и пообедаем. Например, бифштекс с печеными помидорами. Как тебе?

Андерсон. Нормально.

Миссис Эверли. Ты самый восторженный, самый эмоциональный человек, какого я когда-либо встречала.

Андерсон. Не понял.

Миссис Эверли. Не важно.

42

Фрагмент 101-В документа NYDA-EHM-101A-108B-Y, показания Эрнеста Генриха Манна.

Манн. Значит, двадцать шестое июля. Это, помнится, была пятница. В этот день человек, которого я знаю под именем Джона Андерсона, пришел ко мне и...

Вопрос. Когда именно?

Манн. Примерно в час дня. После ланча. Он пришел в мой магазин и сказал, что хочет со мной поговорить. Мы пошли ко мне в кабинет. Там можно запереться, чтобы никто не мешал. Тогда-то Андерсон и спросил меня, готов ли я выполнить для него работу...

Вопрос. Какую именно?

Манн. Он говорил очень уклончиво. Туманно. Естественно, не без умысла. Но я сразу понял, что речь идет о том самом доме, в котором я уже побывал по его просьбе. Когда оказалось, что я угадал, я спросил, не удалось ли ему узнать назначение холодной комнаты, обнаруженной мной в подвальном помещении.

Вопрос. Что он на это ответил?

Манн. Сказал, что удалось.

Вопрос. Он объяснил вам ее предназначение?

Манн. Тогда нет. Он сделал это позже. Но двадцать шестого июля он мне ничего на этот счет не сказал, а я не стал настаивать.

Вопрос. Что именно хотел от вас Джон Андерсон, о какой работе шла речь?

Манн. Он, собственно, не говорил о какой-то конкретной работе. Он просто хотел знать, интересует ли это меня в принципе, может ли он на меня рассчитывать. Он сказал, что ему надо, чтобы кто-то перерезал телефонные провода и отключил сигнализацию во всем доме.

Вопрос. Что еще?

Манн. Ну... еще ему нужно было перерезать электрический кабель, что вел к лифту.

Вопрос. Что еще?

Манн. Еще?..

Ведущий допрос. Мистер Манн, вы обещали нам полное содействие. Учитывая ваше

обещание, мы согласны предоставить вам все льготы, предусмотренные законом. Хотя, как вы понимаете, мы не в состоянии освободить вас от ответственности полностью...

Манн. Конечно, я все понимаю...

Вопрос. Многое зависит от вас. Что еще попросил вас Андерсон двадцать шестого июля?

Манн. Как я вам уже говорил, он в общем-то ничего не просил. Он обрисовал гипотетическую ситуацию. Он меня прощупывал. Пытался понять, насколько все это может меня заинтересовать.

Вопрос. Да, вы уже это говорили. Итак, ваша задача заключалась в том, чтобы перерезать все телефонные провода, вывести из строя сигнализацию в данном жилом доме, а может быть, и электрокабель, подключенный к лифту?

Манн. Да, это так.

Вопрос. Ясно, мистер Манн. Вы тем самым признались в причинении ущерба частной собственности - это сравнительно незначительное правонарушение. А может быть, еще и во взломе и проникновении...

Манн. Нет, нет, нет! Ничего подобного! Все уже должно быть приготовленным к моему появлению. К взлому я не имел никакого отношения.

Вопрос. Понятно. А какую сумму вам предложили за то, чтобы вы перерезали провода?

Манн. Видите ли... Мы ни о чем определенном не договаривались. Я же сказал, что разговор носил общий характер. Андерсон просто хотел знать в принципе, готов ли я это сделать и сколько мог бы за это взять.

Вопрос. Какую же сумму вы назвали?

Манн. Я назвал пять тысяч долларов.

Вопрос. Пять тысяч долларов? Не кажется ли вам, мистер Манн, что это многовато за то, чтобы перерезать несколько проводов?

Манн. Ну... в общем-то да...

Вопрос. Ну что ж. У нас времени не меньше, чем у вас. Попробуем еще раз. Что еще вас попросили сделать при условии, что вы согласитесь участвовать в этом гипотетическом предприятии.

Манн. Вы должны понять, что все это было очень туманно. Никаких определенных соглашений достигнуто не было.

Вопрос. Да, да, мы это понимаем. Что еще хотел от вас Андерсон?

Манн. Там было несколько дверей, которые нужно было бы открыть. А также, может быть, сейф - обыкновенный или встроенный в стене. Ему нужен был человек, который бы разбирался в подобных вещах.

Вопрос. Естественно. А вы разбираетесь в таких вещах?

Манн. Ну конечно. Я же окончил Штутгартскую техническую школу, был профессором в цюрихской Академии механики. Уверяю вас, в своей области я квалифицированный специалист.

Вопрос. Мы знаем об этом, сэр. Теперь давайте проверим, правильно ли мы вас поняли. Двадцать шестого июля примерно в час дня Джон Андерсон пришел в ваш магазин по адресу Авеню Д, 1975, Нью-Йорк, и поинтересовался, не готовы ли вы выполнить определенную работу, если в ней возникнет необходимость. Эта работа могла бы заключаться в следующем: нужно перерезать телефонные провода, отключить сигнализацию в некоем жилом доме (в каком именно, оговорено не было), вывести из строя электрокабель, связанный с лифтом, открыть ряд дверей в доме, взломав их или подобрав ключи к замкам, а также отпереть сейфы различных типов в квартирах. Все верно?

Поделиться:
Популярные книги

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

Я все еще барон

Дрейк Сириус
4. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Я все еще барон

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Раздоров Николай
2. Система Возвышения
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Система Возвышения. Второй Том. Часть 1

Защитник. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
10. Путь
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Защитник. Второй пояс

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

Тайны ордена

Каменистый Артем
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.48
рейтинг книги
Тайны ордена

Запределье

Михайлов Дем Алексеевич
6. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.06
рейтинг книги
Запределье

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат