Дело чести
Шрифт:
Он попросил телефонистку соединить его с баром. Ответил мужской голос.
– Говорит сержант Бенджон из уголовной полиции. Мне нужна Люси Кэроуэй.
– Люси? Ее здесь нет.
– Когда она ушла?
– Откуда я знаю, сержант? Когда я после обеда заступал, её уже не было. Может, хозяин знает, но его нет на месте.
– Ладно, я к вам загляну, - пообещал Бенджон.
– Если появится хозяин, передайте, чтобы дождался меня. Понятно?
– Да, конечно. Скажите, а в чем дело? Что
Бенджон не ответил и положил трубку. Вопрос "Что с ней случилось?" заставил его вздрогнуть. Именно это он и хотел узнать.
– Я уезжаю, - сказал он Нилу.
– Вернусь примерно через час.
– Тебя хотел видеть лейтенант, - сообщил Нил.
– У него сейчас кто-то есть, но по его словам, это минут на пятнадцать, не больше.
– Что ему нужно от меня?
– Понятия не имею, - Нил пожал плечами, на его розовом лице застыла безразличная мина.
– Тогда передай, что у меня срочное дело и я к нему зайду, как только вернусь.
Чтобы не терять времени, Дэйв пошел пешком: вечером так получалось быстрее.
В баре публики почти не было, музыканты ещё не пришли. Несколько мужчин пили пиво у стойки. Орудовал за ней тот же бармен, которого Бенджон видел накануне. Он сразу же подошел к Дэйву.
– К сожалению, мистера Дэйвиса ещё нет. Он, скорее всего, сейчас в варьете по-соседству.
– Кто-то может пойти со мной и найти его?
– Разумеется!
– бармен крикнул: - Джимми, Джимми, иди-ка сюда!
Моментально появился стройный молодой негр в белой куртке, испуганно уставившийся на Бенджона.
– Джимми, сходи покажи сержанту мистера Дэйвиса.
Тот кивнул и вышел на улицу, Бенджон следом.
Миновав контролера, Дэйв какое-то время привыкал к прокуренной полутьме зала. Заведение было из захудалых: пахло пылью, табачным дымом, дешевыми духами, дезинфекцией и потом. Публики собралось немного - полсотни зрителей в первых рядах. Все покатывались со смеху, ободряя криками двух комиков и полуголую блондинку.
Негр, за которым следовал Бенджон, протиснулся в левый проход и склонился над мужчиной во втором ряду.
Мистер Дэйвис так глубоко утонул в кресле, что и не было видно. Зрелище явно пришлось ему по вкусу, и вынужденный от него оторваться, он раздраженно бросил:
– В чем дело?
– Полиция, - тихо пояснил Бенджон.
– Прошу пройти со мной.
Маленький худосочный человечек вскочил, словно в него вонзился десяток иголок и обеими руками пригладил редкие волосы.
– Да-да, разумеется, конечно, сию секунду!..
– он схватил Бенджона под руку.
– Вы из полиции нравов? Речь идет о торговле спиртным или ...
– Нет, тут совсем другое.
Мистер Дэйвис облегченно улыбнулся и последовал за Дэйвом в вестибюль.
–
– Так в чем дело, сержант?
– спросил он, просмотрев удостоверение Бенджона. Маленькие ручки фамильярно похлопали Дэйва по рукам.
– Не тяни, приятель? Что вы там имеете против моего заведения?
– Нет, я ищу Люси Кэроуэй. Мне сказали, что она у вас больше не работает. Почему?
Судя по мине мистера Дэйвиса, с его души свалился ещё один тяжкий камень.
– Вчера вечером подходит она ко мне и говорит, что увольняется. В конце концов, я не могу удерживать девочек, они приходят и уходят, когда хотят, иногда буквально на следующую ночь. Если находится мужик, готовый их содержать, больше не возвращаются. Вот я и говорю: "- Ладно, Люси, дело твое. Желаю счастья!" Отдал ей деньги, как положено, и она ушла.
– В котором часу?
Дэйвис задумался.
– Примерно в четверть одиннадцатого, может быть, в половину. Пошла поесть, а вернувшись вдруг говорит, что уходит.
– Она была одна?
– Честно, сержант, не видел. Но говорила со мной одна. С ней что-нибудь случилось?
– "- Опять тот же вопрос!" - подумал Бенджон, бросив:
– Пока не знаю. А где она живет?
Дэйвис пожал плечами.
– Откуда я знаю? Нет, я понимаю, мне полагается такие вещи знать, но попытайся я запомнить адреса всех девушек! Господи, инспектор, я же вам говорил, они приходят и уходят, и у большинства с собой вещей всего на саквояж. И как они устраиваются - чем тут интересоваться?
Дэйв Бенджон кивнул и нахмурился.
– Скажите, у Люси не было подруги, которая может знать её адрес?
– Отлично!
– Дэйвис щелкнул пальцами.
– Пойдемте спросим Дженни, они с Люси дружили, если между такими особами бывает дружба, - он рассмеялся и подхватил Бенджона под руку.
– Знаете, когда им нравится один и тот же парень, дружбы как не бывало...
Дженни - высокая полная блондинка - сообщила, где живет или по крайней мере жила Люси. Отель "Реал", Спрайс-стрит - угол Шестой. Потом спросила:
– Надеюсь, с ней ничего не случилось?
Бенджон уже привык к этому вопросу, и все-таки вздрогнул.
– Нет, надеюсь нет. Мне нужно от неё кое-что узнать.
– Ах, вы всегда так говорите, пусть дом сожгли или украли атомную бомбу, - недоверчиво фыркнула Дженни.
– Сегодня, в виде исключения, могли бы и сказать правду.
– Можешь не сомневаться, - заверил Бенджон.
– Большое спасибо.
Он взял такси до "Реала", третьеразрядного, но на удивление чистого отеля, и объяснил портье, кто он такой и зачем здесь. Молодой парень в роговых очках ответил: