Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Да, кавалер Уилкинсон?

— В следующий раз берите трубку сами. Терпеть не могу, когда меня заставляют ждать у телефона.

Майк Уильямс заплатил таксисту и вышел у входа в «Гватемала-Хилтон». Его общественный статус явно растет. Служба у дона Эстефана оказалась весьма выгодной.

Войдя в вестибюль, он подошел к дежурным и убедился, что забронированная комната ждет его. Брать с собой он никого не стал — и ни к чему это вовсе, да и дону Эстефану сэкономит немного деньжат.

Войдя

в свой одноместный номер, Уильямс поставил сумки в гардероб, взял телефон и набрал номер комнаты Андерсона. Тот поднял трубку после первого же гудка.

— Алло?

— Полковник Андерсон? Это лейтенант Уильямс. — Повышение выглядит вполне уместным, раз он теперь служит у дона Эстефана офицером связи.

— Да? — Полковник разыгрывал полнейшее неведение, и вряд ли можно упрекнуть его за это.

— Я прибыл, чтобы от имени Хулио Эстефана обсудить с вами вопрос о деловом контракте. Когда вам будет удобно со мной встретиться?

— Сейчас я свободен, лейтенант. Не хотите ли встретиться со мной в баре, чтобы выпить по коктейлю?

— Отлично, сэр. Я в штатском — ситцевая рубашка с короткими рукавами и серые брюки.

— Буду вас ждать.

— Очень хорошо, сэр. — Уильямс повесил трубку. Пока что все хорошо.

— Черт тебя побери, Стив! — воскликнул Александер. — Прямо не верится, что ты так разговаривал с этим типом! Ты что, добиваешься, чтобы Тамару убили?

— Нет. — Стив нажал на кнопку вызова лифта. — Как раз напротив. Я должен был выбить у Белеверна почву из-под ног, и теперь ситуацией заправляю я. А сейчас мне надо выпить.

— Еще бы, — поддержал Роберт. — Хоть она мне даже не родственница, я тоже не откажусь пропустить глоток-другой после того, что довелось выслушать.

— Надеюсь, бар еще открыт, — сказал Стив.

— Сейчас всего десять, — ответил Александер.

— В самом деле? — Стив тряхнул головой. — Ну и до-о-олгий же выдался денек. Я готов был присягнуть, что уже двенадцатый час.

Они вошли в бар. Несколько столиков были заняты. Потягивая напитки, посетители негромко беседовали. Выпить бокал пива, а потом вернуться в номер и завалиться в шикарную кровать, на которой до этого удалось полежать лишь пару минут, — что может быть прекраснее?

Подошла официантка, и они сделали заказ. Взгляд Стива задержался на девушке, отправившейся к стойке. Вспомнив другую официантку, а вернее подавальщицу из другого мира, он невольно улыбнулся. Он до сих пор до конца не простил Артвира ап Мадаука, подкупившего ту девицу, чтобы она поцеловала Стива.

— Любуешься, Стив? — улыбнулся Александер.

— Да нет, просто вспомнилось кое-что.

— Должно быть, редкое воспоминание.

— Можно сказать и так.

Официантка принесла напитки, и все трое устроились поудобнее, наслаждаясь напитками и праздной болтовней. Александер рассказал пару историй о девушках, с которыми встречался во Вьетнаме, а там и Стив как-то непроизвольно рассказал Дику и Роберту о выходке Артвира с Ри.

— И конечно, о зубных щетках эта женщина даже слыхом

не слыхивала, — заключил Стив.

— Да, этот твой Артур тот еще персонаж, — рассмеялся Александер. — Но он-то уж не подкачал, а?

— Ага, — подтвердил Стив. — Ага, не подкачал. Прирожденный волокита.

Стив отхлебнул пива из второго бокала, краем уха слыша обрывки разговоров за соседними столиками. Английская речь мешалась с невнятной испанской.

— … Морвы даже не сообразят, что на них обрушилось… Стив резко выпрямился, расплескав немного пива на стол, и, не обращая внимания на испуг Александера, обернулся в ту сторону, откуда донесся этот обрывок разговора.

За соседним столиком сидели двое. Один постарше — лет сорока, с седыми висками, а другой, темноволосый, — лет тридцати; оба коротко подстрижены и гладко выбриты. То ли военные, то ли наемники — кто их разберет. С виду американцы.

Встав, Стив направился к их столику. Тотчас же заметив его, они поднялись и встретили Стива уже стоя. Лица их хранили непроницаемое выражение.

— Морвы даже не сообразят, кто на них обрушился? — с ходу спросил Стив.

Мужчины переглянулись. Стив не ослышался: вопрос угодил точно в цель.

— Боюсь, чего-то мы не поймем, что вы… — начал молодой.

— Чушь собачья, — отрезал Стив. — Я слышал реплику вполне отчетливо. А если кто-то планирует налет на морвов, я хочу участвовать. Или хотя бы получить какие-то сведения.

— Договорим после, — сказал молодой собеседнику. — А это я улажу.

Кивнув, старший удалился.

— Вели своим приятелям не рыпаться, — сказал молодой Стиву. Стив обернулся к Дику и Роберту, уже поднимавшимся из-за стола, и отрицательно потряс головой. Они снова уселись.

— Не хочешь сесть, пока мы не привлекли внимание охраны отеля? — предложил незнакомец.

— Разумеется. — Стив опустился на стул напротив наемника.

— Лады, шкет, — начал тот, — ты кто будешь?

— Стив Уилкинсон. Из Нью-Йорка.

— Наемный?

— Нет.

— Так я и думал. Но и на ихнего брата ты не похож.

— Ясное дело, — согласился Стив.

— Тогда чего ж ты с морвами не поделил?

— Они захватили мою сестру.

— От души надеюсь, что она уродина.

— Нет, боюсь, не уродина. У меня есть ее фото.

— Ради Бога, нечего мне на нее смотреть, — вскинулся наемник, когда Стив потянулся за бумажником. — Допустим, я тебе верю. И чего ж тебе надо?

— По-моему, для начала мы могли бы обменяться информацией. Вы ведь наемник, верно?

— Может. А с какой мне стати?..

— Потому что я много знаю об этих людях.

— К примеру?

Хороший вопрос. Примет ли этот тип информацию Стива за чистую монету, зависит от того, что он знает и сам. О чем же следует упомянуть? О горемке? Не годится: Белеверн наверняка прячет демона за семью замками. А кого, кроме морвов, мог взять с собой Белеверн? Эта неожиданная мысль заставила Стива учащенно заморгать. Есть такой шансик…

Поделиться:
Популярные книги

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Князь

Шмаков Алексей Семенович
5. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Хозяйка расцветающего поместья

Шнейдер Наталья
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка расцветающего поместья

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Гимназистка. Нечаянное турне

Вонсович Бронислава Антоновна
2. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.12
рейтинг книги
Гимназистка. Нечаянное турне

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11