Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дело испуганной машинистки

Гарднер Эрл Стенли

Шрифт:

— Что вы сделали?

— Я приклеила их к нижней поверхности стола, за которым работала.

— Как вы приклеили?

— Жевательной резинкой.

— Сколько было этой резинки?

— Ох, огромное количество. У меня в сумочке было около двенадцати пластиков, я жевала по несколько штук сразу и таким образом приготовила довольно большой кусок. Я втиснула в него бриллианты и все вместе прилепила под столом.

— Где сейчас находятся эти бриллианты?

— Думаю, что в том же самом месте.

— Высокий Суд! —

загремел Гамильтон Бергер. — Я предлагаю послать дежурного офицера в офис адвоката Мейсона с поручением обыскать место, которое описал свидетель и принести сюда куски жевательной резинки, содержащие два бриллианта.

Судья Хартли вопросительно посмотрел на защитника.

— Я конечно же не имею ничего против этого, — сказал Мейсон и ироничная усмешка осветила его глаза.

— Суд поручает дежурному офицеру отправиться в офис адвоката Мейсона, забрать бриллианты и отдать их на хранение, — заявил судья Хартли.

— Высокий Суд, — снова вмешался прокурор. — Нельзя ли послать за бриллиантами немедленно… прежде чем что-нибудь случится?

— А что может случиться? — спросил судья Хартли.

— Ну, теперь… когда уже известно… когда мы слышали показания… я не хотел бы… ну, не хотел бы, чтобы что-либо помешало получить вещественные доказательства.

— Так же, как и я, — совершенно спокойно сказал Мейсон. — Я присоединяюсь к просьбе прокурора. Предлагаю, чтобы один из заместителей прокурора приказал немедленно отправить офицера в мой офис.

— Вы можете описать стол, за которым работала Мэй Джордан? — спросил медовым голосом Гамильтон Бергер.

— Стол, о котором вы спрашиваете, стоял в библиотеке и продолжает находиться на прежнем месте.

— Хорошо, — сказал судья Хартли и распорядился: — Вы можете отправить офицера немедленно, господин прокурор. А теперь прошу приступить к дальнейшим вопросам.

Гамильтон Бергер подошел к столу, за которым сидел судебный служащий, взял в руки нож, обозначенный для идентификации, и обратился к Мэй Джордан:

— Вот стилет с трехдюймовым лезвием. На одной его стороне выгравировано имя «Дэвид», а на второй инициалы «М. Дж.». Вы видели когда-нибудь этот нож?

— Да. Это нож, который я посла обвиняемому в прошлом году в подарок на Рождество. Я написала, что он может воспользоваться им при обороне или… при защите моей чести.

Мэй Джордан расплакалась.

— У меня нет больше вопросов к свидетелю, — голос Гамильтона Бергера звучал исключительно мягко. — А теперь ваша очередь, господин адвокат, — уже совсем другим тоном обратился он к своему противнику.

Мейсон терпеливо ждал, пока Мэй Джордан вытерла глаза и посмотрела на него.

— Насколько я мог понять, вы очень быстрая и грамотная машинистка.

— Я стараюсь работать как можно лучше.

— И в тот день, о котором был разговор, вы работали в моем офисе?

— Да.

— Что вы знаете о драгоценных

камнях?

— Немного.

— Вы смогли бы отличить настоящий бриллиант от имитации?

— Что касается тех, которые оказались у меня, то даже без эксперта можно было определить, что они высокого качества. Как только я увидела их, то тотчас же поняла, что это не подделка.

— Вы купили эти бриллианты у обвиняемого?

— Купила? Не понимаю, что вы имеете в виду.

— Вы платили ему за них? Вы дали какую-нибудь компенсацию?

— Конечно нет, — сердито бросила мисс Джордан.

— Может быть, вы заплатили за эти бриллианты мистеру Ирвингу?

— Нет.

— Следовательно, вы отдавали себе отчет, что они не принадлежат вам?

— Мне их дали.

— Допустим. И вы считали, что это ваша собственность?

— Я была уверена в том, что попала в ловушку и что эти господа скажут, будто я проникла в их офис, чтобы украсть бриллианты. Их слова против моих слов. Я знала, что они не дали бы мне два драгоценных камня только за то, чтобы я ничего не говорила относительно переписки.

— Вы сказали, что вам дали эти бриллианты. Кто вам их дал? Джефферсон или Ирвинг?

— Мистер Ирвинг.

Мейсон некоторое время недоверчиво смотрел на девушку.

— Вы начали переписываться с обвиняемым во время его нахождения в Южной Африке?

— Да.

— Вы писали ему любовные письма?

— Это не были любовные письма.

— Их содержание было такого рода, что вы не хотели бы, чтобы присяжные видели их?

— Это были глупые письма, господин адвокат. Прошу вас не придавать им того значения, которого они не имеют.

— Я спрашиваю вас о характере этих писем.

— Это были глупые письма, — повторила она.

— Вы определили бы их словом «безрассудные»?

— Да, я определила бы их словом «безрассудные».

— Вы хотели забрать их назад?

— Все это дело… ну… я чувствовала себя ужасно глупо.

— Так вы хотели получить их обратно?

— Да. Очень.

— И чтобы получить эти письма, вы готовы были даже совершить преступление?

— Не знаю, можно ли считать преступлением вход в офис, чтобы забрать вещи, которые принадлежат мне.

— Вы не знали, что использование запасного ключа с целью войти в помещение, принадлежащее другому человеку для того, чтобы забрать какие-либо вещи, является нарушением закона?

— Я хотела взять вещи, принадлежащие мне.

— Вы знали, что использование запасного ключа является незаконным?

— Нет… я не советовалась с адвокатом относительно этого.

— Где вы достали ключ от двери офиса «Южноафриканской Компании»?

— Я не говорила, что у меня был ключ.

— Вы признались, что умышленно отправились в офис во время обеденного перерыва, потому что знали, что в это время Джефферсон и Ирвинг будут отсутствовать.

Поделиться:
Популярные книги

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Непристойное предложение. Книга 2

Кроу Лана
2. Предложение
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Непристойное предложение. Книга 2

Блуждающие огни

Панченко Андрей Алексеевич
1. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Личный маг для Наследника. Эхо погибшей цивилизации

Верескова Дарья
2. Проект «Фронтир Вита»
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Личный маг для Наследника. Эхо погибшей цивилизации

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Энфис 3

Кронос Александр
3. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 3

Я – Легенда

Гарцевич Евгений Александрович
1. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Я – Легенда

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI