Дело наемной брюнетки
Шрифт:
– Нашли около десяти долларов.
– Ева заявила им, что все время была с Аделой Винтерс?
– Да, все время. Поэтому полиция их и отпустила. Все показания были в порядке, одна предоставляла алиби другой.
– Но Ева Мартелл не была с ней все время, это даже я знаю. Она несколько минут разговаривала со мной по телефону, а… К черту, Пол, я хотел бы разыскать ее и посоветовать, чтобы она изменила свои показания и сказала правду. Мне кажется, что эта Винтерс имеет на нее большое влияние, но, даже зная об этом, я не могу представить себе, чтобы Ева спокойно
– Мне действительно очень неприятно, что я не смог догнать их, – сокрушался Дрейк. – Я обежал вокруг здания, но они, должно быть, сразу сели в какое-нибудь такси или подошедший трамвай.
– Все в порядке, – успокоил его Мейсон. – Было бы неплохо, если бы удалось их поймать, но я знаю, где их найти. Делла, набери номер Коры Фельтон.
Делла Стрит кивнула головой, заглянула в картотеку, в которой у нее были номера телефонов клиентов, и стала крутить диск.
Они терпеливо ждали секунд десять, потом Делла покачала головой:
– Никто не отвечает, шеф.
– У нас есть телефон Аделы Винтерс?
– Думаю, что… Да, есть.
– Нет даже одного шанса на сто, что полиция уже не ждет ее у подъезда. Но попробуй позвонить, Делла.
Делла набрала номер, ответа не было.
– Ладно. Попробуй еще раз позвонить Коре Фельтон.
Ответа снова не было.
– Думаю, остается только одно, – сказало Мейсон. – Пол, ты поедешь со мной, мы подождем у дома Коры Фельтон. Делла, останешься здесь. Если позвонит Ева Мартелл, уговори ее вернуться сюда и ждать меня. Если мне не удастся добраться туда раньше полиции, то хоть посмотрю, что можно будет сделать. Пойдем, Пол.
Глава 8
Всю дорогу Дрейк молчал. Добравшись до цели, они медленно проехали мимо дома, изучая ситуацию. На небольшом расстоянии друг от друга стояли две машины, в каждой из которых сидело по двое мужчин. Оба автомобиля стояли так, чтобы пассажиры могли наблюдать за входом в дом. Незнакомцы были упитанными, с широкими плечами и развитыми мышцами. Посмотрев на них, Мейсон не решился проехать мимо здания еще один раз.
– Как тебе все это нравится, Пол?
– Ничего у тебя не выйдет, – ответил детектив, – они держат дом под наблюдением.
– Но они, конечно, не знают Коры Фельтон.
– Не будь таким уверенным. Наверняка полицейские разговаривали с дворником и отлично знают, где живет твоя клиентка и с кем. Они не хотят, чтобы кто-нибудь сидел в квартире и отвечал на звонки.
– Я тоже так думаю, – согласился Мейсон. –
– Вон на той улице, через три здания.
Мейсон быстро доехал до трамвайной линии, свернул к тротуару, остановил машину, выключил двигатель и погасил фары.
– Это наш единственный шанс, Пол. Не видишь нигде полицейских?
– Ни одного не заметил. Они оставили засаду около дома, посчитав, что этого вполне достаточно.
– В это время, – сказал Мейсон задумчиво, – трамваи ходят примерно каждые четверть часа. Если они сели в трамвай около нас, то должны подъехать именно сейчас.
– Слушай, Перри, что ты собираешься делать, если они появятся?
– Поговорю с ними, – коротко ответил Мейсон.
– А потом отвезешь в полицию?
– Над этим я еще не думал.
– Подожди минутку, – сказал Дрейк. – Я ведь тебе сообщил, что полиция узнала про Аделу Винтерс.
– Ну и?
– Ты прекрасно понимаешь, что это означает. Она убила Хайнса. Это могло быть самозащитой… а могло и не быть. Но она наверняка его убила и пыталась выкрутиться при помощи лжи. А Ева Мартелл замешана в это вместе с Аделой Винтерс.
– Ну и?
– Ты хочешь помочь ей, зная, что полиция ищет ее по обвинению в убийстве, а это ставит тебя в положение соучастника после события преступления. Я не хочу быть замешанным в такого рода дела…
– Решай, Пол, – пожал плечами Мейсон. – Как раз подъезжает трамвай.
– Я уже решил. Если у тебя есть желание прятать ее от полиции, я выхожу из игры.
Трамвай был виден уже совершенно отчетливо.
– Ты наверняка сможешь поймать такси, – сказал Мейсон.
– Не имеет значения. Я смываюсь. Вижу в трамвае двух женщин, которые собираются выходить. Спокойной ночи, Перри.
– Спокойной ночи, Пол, – откликнулся Мейсон и добавил тихо: – Смотри, чтобы полиция не поймала тебя здесь, вблизи засады…
– Ради бога, Перри, – остановился Дрейк. – Перестань так по-идиотски рисковать головой. Поговори с ней и дай знать полиции. Ведь рано или поздно полицейские ее все равно достанут.
– Наверное, я последую твоему совету.
– Можешь мне обещать?
– Нет.
– Почему?
– Я могу изменить свое мнение, когда выслушаю их. Вон они, Пол.
– Уже ухожу, – сказал Дрейк. – Пожалуй, сяду в этот же трамвай, чтобы оказаться подальше отсюда.
Он побежал к трамваю. Мейсон зажег фары, развернулся и в тот момент, когда женщины проходили мимо автомобиля, открыл дверцу.
– Добрый вечер, Ева, – сказал он. – Ты с миссис Винтерс?
– Ничего себе, – услышал он голос Коры Фельтон.
– При таком освещении, – рассмеялся адвокат, – я разглядел только два силуэта. Может, вас подвезти?
– Мы живем совсем рядом отсюда, но нам будет приятно.
– Я хотел бы поговорить с вами до того, как вы пойдете домой. У вас там гости.