Дело наемной брюнетки
Шрифт:
– Действительно. Но вы можете не говорить мне этих вещей. Я могу достать их кружным путем.
– То есть через полицию.
– Это одна из возможностей.
– Позвольте мне подумать над вашими словами, – попросил Ридли. – Помолчите, пожалуйста, несколько минут.
Он поднялся с кресла и нервно заходил по ковру. Наконец он подошел к окну, поставил ребра жалюзи так, чтобы видеть, что творится снаружи. Минуту постоял с мрачным выражением лица, потом прошел в противоположный угол кабинета, закурил сигарету, затянулся два или три раза и загасил ее в пепельнице. Зазвонил телефон.
– Извините, – сказал Ридли гостям, подошел
Он положил трубку и подошел к столу, задумчиво глядя на Мейсона. Затем резко повернулся к Дрейку:
– А вы зачем пришли?
– Я просто был вместе с Мейсоном.
– Вы детектив?
– Да.
– Мейсон работает на вас?
– Наоборот – я работаю на мистера Мейсона.
– Чем вы у него занимаетесь?
– Чем обычно занимаются детективные агентства? Сбором информации.
– Это вы доставили ему сведения обо мне?
– Спросите у мистера Мейсона.
– Как вы раздобыли эти сведения?
– Спросите у мистера Мейсона.
– Зачем все это? – перебил Мейсон. – Мы ни к чему не придем, играя друг с другом в прятки. Я узнал, что частные детективы следят за Хелен Ридли, и попросил Дрейка, чтобы он послал своих оперативников выяснить, кто эти люди. След привел в «Калифорнийское следственное агентство», а оттуда к вам. Они позвонили вам, когда узнали об убийстве Хайнса, а вы бросились туда, чтобы узнать все лично. Потом вы вернулись домой.
– Вы знаете, что подслушивание телефонных разговоров является преступлением?
– Нет, – сказал Мейсон, посмотрев ему прямо в глаза. – Правда?
На какой-то момент в глазах Ридли появилось что-то вроде одобрительного подмигивания. Потом он сказал:
– Ну, хорошо. Вы открыли несколько карт. Постараюсь выровнять игру. Я узнал, что у моей жены есть любовник, и, естественно, пожелал получить доказательства, для чего и нанял частных детективов. За ней наблюдали последние три дня. Этот тип, Хайнс, постоянно там крутился. Приглашал Хелен и ее подругу на ужин в ресторан, но моя жена никогда не встречалась с ним один на один. Я не мог понять, что все это означает. Однако один из детективов все же получил от полиции интересующие меня сведения – при осмотре трупа обнаружены ключи от квартиры моей жены. Для полиции, а также для меня очень существенно, как давно он их имел, как получил и для чего.
– А вы как думаете?
– Воспользуйтесь собственным воображением.
– Мое воображение иногда заходит очень далеко.
– Жена не хотела давать мне развод. Она не принадлежит к женщинам, которые добровольно отошли бы в тень и вели бы спокойную жизнь на окраине. У нее было шесть месяцев, она потратила кучу денег на слежку за мной. Я решил отплатить ей тем же.
– Сейчас за вами тоже следят по ее поручению?
– Сейчас нет. Но еще несколько месяцев назад она затрудняла мне жизнь на каждом шагу. За мной непрерывно ходил какой-нибудь детектив. Она прекратила слежку, потому что ничего не смогла раскопать.
– Когда вы наняли своих детективов?
– Три дня назад.
–
– У меня нет привычки платить, пока не узнаю, что получу взамен.
– Женщина, за которой следили ваши детективы, не является вашей женой, – заявил адвокат.
– Не говорите глупостей.
– Я и не говорю, – пожал плечами адвокат.
– Что это означает?
– Когда вы решили следить за вашей женой, вы обратились в детективное агентство. Вы сказали, что хотите поручить им круглосуточное наблюдение за женщиной, около двадцати трех или двадцати четырех лет, брюнеткой, такого-то роста и веса, с конкретными размерами талии и бюста, которая живет в квартире номер триста двадцать шесть в «Сиглет Мэнор» на Восьмой улице. Вы хотели, чтобы они присматривали за ее квартирой и не отставали от нее ни на шаг, если она куда-либо выйдет. Вы хотели также знать, кто посещает вашу жену.
– Да, – согласился Ридли. – И что из этого?
Мейсон вынул бумажник, нашел в нем газетную вырезку с объявлением и протянул ее Ридли.
– Это ответ, – заявил адвокат.
Ридли дважды прочитал объявление, прежде чем понял, в чем дело.
– Ну и дурак же я, – медленно произнес он.
– Вы понимаете, что это означает, – продолжал Мейсон. – Произошла какая-то утечка информации. Кто-то заранее знал, что вы собираетесь нанять детективов. Ваша жена не хотела, чтобы за ней следили, и поэтому тут же исчезла, оставив вместо себя тщательно проинструктированного двойника. Детективы стали следить за указанной вами квартирой и за женщиной, полностью отвечающей описанию, данному вами, которая могла быть той особой, которую они видели на предоставленной вами фотографии.
– Я не давал им никакой фотографии.
– Это еще больше облегчило положение мистификаторов, – улыбнулся Мейсон. – Я клоню к тому, что кто-то предупредил вашу жену. Кто-то знал о вашем намерении нанять детективов за два или три дня до того, как они приступили к работе. Теперь я хотел бы узнать, каким образом и через кого могла просочиться эта информация.
– Вы хотите узнать! – в сердцах произнес Ридли. – А что, по вашему мнению, я сейчас чувствую?
– Я предполагал, что это вас удивит, – сказал Мейсон. – Мы могли бы объединить наши силы.
– Что вы знаете еще?
– Я выложил несколько карт на стол. Когда вы откроете свои, мы сможем приступить к очередному розыгрышу.
– Скажите, – резко спросил Ридли, – случается ли, что детективные агентства дают себя подкупить? Бывает ли, что они работают на две стороны?
– Иногда.
– Что вам известно о «Калифорнийском следственном агентстве»?
– А что вам о нем известно?
– Мне рекомендовал его один из моих знакомых.
– Когда вы обратились к ним?
– Не понял?
– Сколько времени прошло с того момента, как вы обратились к ним, и до того, когда детективы приступили к работе?
– Они отправились по указанному адресу немедленно.
– Это значит, что утечка произошла не по вине агентства. Потребовалось немало времени, чтобы напечатать это объявление и привести женщин на квартиру, а это должно было быть сделано до того, как детективы приступили к работе. Это значит, что утечка произошла за два-три дня до того, как вы пошли в агентство. Кто этот ваш знакомый, который рекомендовал вам «Калифорнийское следственное агентство»?