Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дело небрежной нимфы
Шрифт:

– Пойдемте сходим за ней.

Шериф провел Мейсона в подвальное помещение дома. Они нашли там длинную стремянку и, кое-как изловчившись, протащили ее по лестнице в просторный кабинет.

Лестницу приставили к стене. Шериф настоял на своем праве первым подняться по ней и осмотреть отверстие.

– Похоже, что это… возможно… что-то такое… – невнятно бормотал он, вынимая из кармана небольшой складной нож и раскрывая одно из лезвий.

– Минутку, – попросил Мейсон. – Я хочу вас предупредить, шериф, что если там пуля,

то всякие отметины на ней могут иметь первостепенное значение. И если вы станете выковыривать ее из дерева и поцарапаете, то можете таким образом уничтожить улики, которые могут оказаться жизненно важными при защите моей клиентки.

– Знаю, знаю! – отмахнулся шериф, открывая самое маленькое лезвие ножа и сунув его в отверстие. Затем он стал двигать кончик ножа взад-вперед.

– Делла, ты записываешь? – спросил Мейсон.

– Каждое слово, – ответила Делла.

– Эй, погодите-ка со своими записями! – недовольно бросил шериф. – Я не даю здесь никаких интервью!

– Вы так полагаете? – спросил язвительно Мейсон. – Я вас предупреждал о том, что надо оставить эту пулю в покое и сохранить улику в неприкосновенности. Мое предупреждение и ваш ответ зафиксированы моим секретарем. Это моя защита.

– А какая защита у меня? – сердито спросил шериф.

– Вам никакая защита не нужна, – объяснил Мейсон. – Вы представитель закона, но если там, вверху, окажется пуля, шериф, то вам придется подняться на место свидетеля и рассказать о том, как она была обнаружена и извлечена из отверстия, а также ответить за повреждение ее или царапины на ней. Может оказаться жизненно важным определение типа оружия, из которого был сделан выстрел этой пулей.

– Послушайте, а откуда вам-то стало известно, что там есть пуля? – спросил шериф.

– Мне ничего не стало известно, – ответил Мейсон, – я только предположил, что она может там находиться, в этой расщелине…

За окном снаружи послышался громкий крик. Из окна было видно, как к дому стремглав бежал какой-то мужчина.

– Ну что еще? – сердито спросил шериф, спускаясь по лестнице.

– Мы его нашли! – крикнул мужчина, когда Мейсон подошел к окну. – Мы нашли револьвер!

Сердитый, негодующий шериф большими шагами подошел к двери, отворил ее и сбежал по ступеням. Мейсон, Делла Стрит и Пол Дрейк последовали за ним.

– Дьявольщина! – огрызнулся шериф, когда они второпях пересекли двор. – Вот что получается, когда вас, ловкачей, пускаешь сюда и оставляешь без присмотра! Подложили какой-то револьвер, и…

– Я бы на вашем месте воздержался от обвинений, шериф, – предостерег Мейсон.

– Ну как же, уж очень все чересчур складывается удачно, – проворчал Кедди.

Мужчины столпились возле небольшого углубления в песке.

– Вон он, – сказал один из экспертов. – Мы его не трогали. Когда миноискатель запищал, мы копнули чуть-чуть, и, как только он показался, мы сразу перестали работать.

Шериф

нагнулся, раскопал песок, потом протянул руку, поднял револьвер и сдул с него песок.

– Возможно, вы захотите осмотреть его на предмет отпечатков пальцев, – сказал Мейсон, – хотя вам, вероятно, от этого будет мало проку. Даже когда револьвер не бывает зарыт в землю, мало шансов найти на нем какие-либо отпечатки.

– Знаю, знаю! – сказал шериф. – Тем не менее я должен посмотреть, что это такое. Сдается мне, что его сюда подложили.

– О, вам так кажется, вот как? – иронизировал Мейсон.

– Совершенно верно, мне так кажется, – угрюмо подчеркнул шериф, отведя в сторону барабан. – Использован один патрон, – сказал он, – сорок четвертого калибра.

– Ну ладно, вы пока только портите нам всю картину, – сказал Мейсон. – Это, безусловно, важная улика. Посмотрим, как вы поступите с ней.

– Я не нуждаюсь в ваших советах, адвокат, – рассердился шериф.

Мейсон направил своих людей на участок пляжа напротив стеклянных дверей. Мужчины несли небольшое мелкоячеистое сито.

Внимательно оглядев дом, Мейсон начертил на песке круг, ограничивающий участок поисков.

– Ребята, просейте здесь песок, – распорядился он.

– Какого дьявола вы еще ищете? – недоумевал шериф.

– Пулю, причинившую смерть, – объяснил Мейсон.

– Ну, это другое дело. Валяйте, ребята, но помните, что сейчас я здесь, так что вам не удастся подложить сюда ничего.

Мужчины осторожно вскапывали мягкий песок и просеивали его сквозь сито.

– Здесь, возможно, что-то и есть, – сказал шериф. – Пожалуй, нам надо было самим это сделать раньше. Но нам казалось, что в этом не было надобности… Эй, погодите! Вон она! Вот пуля!

Шериф протиснулся вперед, выхватил из песка помятую свинцовую пулю, кончик которой был красноватого оттенка.

– О’кей, ребята! – махнул рукой Мейсон. – Теперь можете кончать!

– Слушайте, а какой это калибр? – спросил шериф.

– Полагаю, что это пуля от того, сорок четвертого, – ответил Мейсон.

– Послушайте-ка, – взорвался шериф, – если вы думаете, что я попадусь на ваши фокусы-покусы, то вы просто спятили! Я не собираюсь забавляться тут с вами и направлять следствие по ложному пути при помощи фальшивых улик!

– Ну как же, конечно! – небрежно обронил Мейсон. – Ведь у вас, шериф, друзья в жюри, вам предстоит скоро переизбираться. И если вы хотите окончательно осрамиться, продолжайте держаться вашего курса. До сих пор вы действовали именно в этом направлении. Пошли, ребята.

Глава 21

Сидя у себя в офисе, Мейсон улыбался, читая утренние газеты.

«Найдено второе орудие убийства в деле Олдера», – гласили почти все заголовки. А под ними: «Пуля, необъяснимо застрявшая в перекладине потолка!»

Поделиться:
Популярные книги

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Темный Лекарь 9

Токсик Саша
9. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 9

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Ермак. Телохранитель

Валериев Игорь
2. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Ермак. Телохранитель

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
Хроники странного королевства
Фантастика:
фэнтези
9.30
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Под маской, или Страшилка в академии магии

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.78
рейтинг книги
Под маской, или Страшилка в академии магии