Дело о Черном Удильщике
Шрифт:
Раскрасневшийся мужчина снова занял свое место, не теряя надежды на победу. Напротив него, водрузив мощную ручищу на стол, возник противник. Его массивная голова держалась на толстой шее, которая была увита вздувшимися венами. Мужчина издал протяжный рык и порвал на себе взмокшую от пота майку, демонстрируя толпе гору тугих рельефных мышц.
— С ума сойти! — воскликнул Хек и закрыл глаза Риты здоровой рукой.
Старик досчитал до трех, и мужчины схлестнулись в борьбе. По лицу здоровяка побежал пот, предательски скатываясь прямо в глаза. Мужчина натужно сопел и тряс мощной головой, пытаясь смахнуть надоедливую испарину. Его запястье выгнулось, и влажная рука выскользнула из ладони противника. Пролетев по
— Погодите-ка, — усмехнулся Хек, изучая лицо мужчины с каштановыми волосами. — Это же главный врач окружной больницы!
Марван пригляделась и застыла в изумлении. Перед ней действительно был Сибас Лаврак.
Старший детектив с интересом разглядывала его, как будто видела впервые. В последнюю их встречу главный врач не показался женщине таким уж норовистым, даже наоборот. Вспомнив, как Лаврак участливо заглядывал ей в глаза, Марван смутилась. Старший детектив никогда не считала себя привлекательной и любое внимание со стороны мужчин воспринимала, как насмешку, или вовсе предпочитала не замечать его. От мысли, что такой мужчина обратил на нее внимание, Марван улыбнулась сама себе.
Аркан с минуту наблюдал, как старший детектив неотрывно смотрит в сторону высокого, хорошо сложенного человека по имени Сибас. Потом нахмурился и, отведя Хека в сторону, спросил:
— Кто это такой?
Хамс кивнул в сторону стола для борьбы, где, картинно приглаживая волосы, стоял Лаврак. Детектив улыбнулся своей догадке и произнес:
— Вы же слышали — это главный врач окружной больницы. Только я не советую вам у него лечиться, инспектор.
Хек щелкнул пальцами и выдал пару рифмованных строк, вдруг пришедших ему на ум:
— У этого мужчины горячая натура,
У дам в его присутствии растет температура.
Толпа зааплодировала, когда Сибас развел руки в стороны, провозглашая себя победителем. Аркан, увидев, как Марван хлопает в ладоши, скинул пальто и вручил его детективу со словами:
— Подержи-ка, дружище.
Никто не отваживался бросить вызов раскрасневшемуся мужчине, и он стоял, улыбаясь, вполне довольный собой. Однако, увидев нового соперника, Сибас зашелся в приступе смеха: Аркан был ниже его почти на две головы.
— Что это он делает? — спросила Марван у Хека, но тот лишь озорно подмигнул ей и одобрительно кивнул в сторону инспектора.
Хамс вытащил из кармана монету номиналом в один мореон и отдал его оскалившемуся судье. Сибас уверенно поставил руку на стол, окидывая соперника презрительным взглядом. Толпа громко заулюлюкала, делая ставки. Судья досчитал до трех, и мужчины начали поединок.
Сибас и Аркан крепко сцепились, сверля друг друга взглядом, и простояли в попытках одержать победу целую минуту. Зеваки загоготали, когда стало ясно, что силы равны. Главный врач издал что-то вроде смешка и приложил все свои силы. Аркан напрягся, но руки обоих мужчин по-прежнему оставались на месте. Сибас закусил нижнюю губу и удивленно округлил глаза. Инспектор взглянул на противника и, уловив момент его слабости, рывком уложил руку Сибаса на поверхность стола. Толпа взорвалась криками, громкие вопли заглушили музыку. Послышался звон передаваемых из рук в руки монет. Аркан закатил глаза, когда понял, что перед ним уже маячит рука следующего противника — того самого, с крупной головой и толстой шеей. Громила улыбнулся и приглашающе пошевелил грудными мышцами. Отказываться было поздно: механизм мужского бахвальства работал на всех оборотах и перемалывал любого, кто отказывался становиться
— Маленький человек победил!
Мужчины загудели, и волнующаяся толпа вытолкнула Марван прямо инспектору в руки. Зеваки сомкнулись в круг, желая посмотреть на человека, который выиграл два соревнования подряд. В их взглядах сквозило удивление, смешанное с недоверием. Раскидав зрителей в стороны, верзила направился в сторону Хамса, который попятился от него. Отовсюду слышались вопли, вой и рев. Инспектор отвел руку назад, пряча старшего детектива себе за спину. Проигравший занес руку для удара, и в этот момент из шатра предсказательницы вышла пожилая женщина. Она встала перед инспектором и, театрально взмахнув рукой, сорвала шелковую красную повязку со своих глаз. Все застыли в оцепенении и тут же умолкли. Старуха была слепой. Вдруг ее неподвижные глаза, затянутые мутной белесой пленкой, дернулись в сторону нападавшего. Тот моментально отшатнулся и, споткнувшись о чужие ноги, упал навзничь.
— Ты глуп. И слаб. Беги отсюда, иначе умрешь, — отрезала провидица, обращаясь к громиле. Марван уловила нотки знакомого ей акцента: согласные звучали мягче, чем нужно, а гласные растягивались — так говорили только задворщики.
По лицу здоровяка прокатился испуг, оставив на нем множество следов. Эмельда схватила Марван за рукав пальто и поволокла ее в шатер. Аркан последовал за ними, оставив позади ошеломленную толпу.
— Все честно, — подытожила слепая и уселась на стул, предварительно найдя его руками. — Две победы — два билета, — и указала на стол, где было разложено таро.
Аркан и Марван переглянулись и молча опустились на стулья напротив прорицательницы. Та, собрав карты в колоду, не спеша перетасовывала их. На каждом ее пальце красовалось по золотому кольцу, а руки были сплошь покрыты красивой голубой чешуей. Она ползла по тыльным сторонам ее ладоней и скрывалась под широкими рукавами багрового плаща.
С улицы доносились ругательства, но вскоре толпа разошлась и теперь в шатер проникали лишь ноты веселых песенок, которые пели артисты.
— Он правда умрет? Тот верзила? — нарушила тишину старший детектив.
— Конечно, он умрет, милочка, — старуха отложила колоду и поднесла ко рту курительную трубку. Втянув дым, она выпустила его через ноздри. — От него несло так, будто он выпил десять стаканов чачи, а это когда-нибудь непременно остановит его сердце.
Старуха зашлась в хриплом смехе, обнажив ряд золотых зубов. Неожиданно провидица ударила по колоде рукой, и та разлетелась по столу. Марван и Аркан непроизвольно поймали по карте.
— Что там у вас? — спросила Эмельда, барабаня по столу пальцами.
Мужчина перевернул свою карту. На ней были изображены два лебедя, плывущие по воде.
«Влюбленные», — прочитал про себя Аркан и перевел взгляд на руки Марван. На ее карте был странный рисунок: на черном фоне различалась огромная зубастая пасть, маленький плавник и тянущийся из головы отросток, который венчался ярким огоньком. «Смерть», — прочитала про себя Марван надпись под картинкой.
Инспектор выхватил карту из рук старшего детектива и бросил обратно на стол. Пламя горящих на столе свечей дрогнуло, и лицо провидицы на миг погрузилось в тень.