Дело о кричащей женщине
Шрифт:
– Можете дальше не продолжать, - сказал судья Камерон.
– Протест удовлетворен.
Гамильтон Бергер нахмурился.
– Я хочу на сей раз подать жалобу на Суд, - сказал он, - поскольку...
– Жалобу на Суд?
– переспросил судья Камерон.
– Ну, если мне позволит Высокий Суд, это будет лишь честно по отношению к присутствующим, чтобы они прояснили для себя ситуацию.
– Суд уже советовал вам, мистер Бергер, что вам следует представлять свои доказательства в надлежащем виде
Гамильтон Бергер вновь отступил к Баллантайну и продолжил свое совещание шепотом, затем сказал:
– Я хочу подойти к этому вопросу с другой стороны, Ваша Честь, - он повернулся к свидетелю: - Мистер Нельсон, вы показали, что умирающий человек в вашем присутствии сделал заявление касательно личности преступника.
– Да, сэр.
– Его заявление было каким-либо образом зафиксировано?
– Да, сэр. Было.
– В каком виде?
– Записано на магнитофон.
– Каким образом?
– Микрофон находился буквально в нескольких дюймах от губ умирающего. Вся беседа в целом была записана на магнитофон.
– Пленка сейчас в вашем распоряжении?
– Да. Но в настоящий момент у меня ее с собой нет.
– Вы можете ее принести?
– Да.
– И запись нам наверняка докажет, что было сказано?
– Да.
– В таком случае, Ваша Честь, магнитофонная пленка лучшая из улик, сказал Гамильтон Бергер.
– И у меня есть право воспроизвести запись.
– Я не знаю, лучшая ли это улика или нет, - ответил судья Камерон, Вот только... у защиты нет на этот счет никаких возражений?
– Я хочу задать вопрос, - произнес Мейсон.
– Очень хорошо. Можете задавать.
– Вы не сказали нам о магнитофонной пленке в первый раз, когда вас вызвали.
– Меня о ней не спрашивали.
– Вы умышленно отказались от того чтобы упомянуть о ней?
– Я не упомянул о ней только потому, что меня не спросили.
– Вы получили от кого-то указания не упоминать о ней до тех пор, пока вас не спросят конкретно?
– О, Боже!
– воскликнул Гамильтон Бергер.
– Это все та же хорошо известная игра, тот же тип перекрестного допроса, тот же...
– Окружной прокурор, выдвигая протесты, должен адресовать свои комментарии в адрес Суда и отказаться от критики адвоката, - заметил судья Камерон.
– Вопрос правильно поставлен и характеризует влияние на свидетеля с определенной стороны. Протест отклонен. Отвечайте на вопрос.
– Кто-то дал вам такие указания?
– повторил Мейсон.
– Да.
– Кто?
– Мистер Баллантайн.
– Под мистером Баллантайном вы имеете в виду заместителя окружного прокурора, сидящего здесь?
– Да.
–
– Он сказал ничего не говорить о магнитофонной записи до тех пор, пока меня непосредственно о ней не спросят. Сейчас меня о ней спросили.
– Хорошо, - улыбнулся Мейсон.
– Идите и принесите нам магнитофонную запись. Мы будем очень рады послушать ее.
– Это, если Высокий Суд позволит, займет всего несколько минут, сказал Бергер.
– Можно попросить тридцатиминутный перерыв?
– Отлично, - согласился судья Камерон.
– Суд объявляет тридцатиминутный перерыв. Но суд не совсем уверен в допустимости записи, сделанной при таких обстоятельствах.
– Это наилучшая улика, - заверил Гамильтон Бергер, - на ней записаны слова, произнесенные доктором Бэббом.
– Есть какие-нибудь возражения со стороны защиты?
– спросил у Перри Мейсона судья Камерон.
– Никаких, Ваша Честь.
– Итак, - произнес судья Камерон, - в данном положении, как стало ясно, улики самого обвинения указывают на невиновность подсудимого.
– Знаю, знаю, Ваша Честь. Я только хотел привести один факт... Я хотел привести его так, как посчитал нужным, - пояснил Гамильтон Бергер.
– Суд хочет заметить вам, что рассмотрение дела на Большом Жюри явится лучшим способом для того, чтобы выяснить, что произошло в этом деле в тех моментах, в которых окружной прокурор не уверен. Прерогативой Суда не является пускаться в дебри расследования и выяснить, что в действительности происходило, а чего не было.
– Да, Ваша Честь, - согласился Гамильтон Бергер.
– Если Суд не против тридцатиминутного перерыва и выслушает меня несколько минут, я уверен, что мы проясним все обстоятельства данного дела.
– Хорошо, - согласился судья Камерон, показывая всем своим видом очевидную неприязнь к подобной тактике ведения дела. Тактика, которая совершенно очевидно была спланирована, чтобы все поняли, что дело против Джона Кирби будет неминуемо прекращено, а заодно и высветила бы окружного прокурора перед прессой и общественностью в лучшем виде.
Когда судья покинул зал заседаний, Джон Кирби с подозрением и недоверием посмотрел на жену:
– Джоан, ты действительно там была?
– спросил он.
– Да, - прошептала она.
– Но чем было вызван твой визит?.. Как ты могла?..
– Хватит, - остановил их Мейсон.
– За вами наблюдают. Заканчивайте беседу. И предоставьте мне вести ваши дела.
– Если записная книжка у вас, мистер Мейсон, - печально произнес Кирби, - они отберут Ронни. Они его схватят и выдернут у нас. Будь оно все проклято! Они...
– Прекратите стонать, - резко перебил его Мейсон.
– Я наметил стратегию ведения данного дела, а уж сам то я выкручусь.
Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги

Найди меня Шерхан
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Чужак. Том 1 и Том 2
1. Альтар
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Завод 2: назад в СССР
2. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
