Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дело о пропаже плавучего дома
Шрифт:

– Нам следует быть очень осторожными, - предупредил он.
– Пенни, возможно, неправильно интерпретировала факты, но если она права, то, конечно, у нас есть большой шанс заполучить сенсацию.

Автомобиль остановился перед Старым Особняком. Мистер Паркер некоторое время с любопытством смотрел на него, затем, в сопровождении Пенни и Джерри, решительно направился к двери и позвонил.

Прошло какое-то время, прежде чем миссис Камсток открыла. Нахмурилась, увидев Пенни.

– Что тебе нужно?
– неприязненно спросила она.

– Мое имя Паркер - Энтони

Паркер, из Riverview Star, - представился отец Пенни.

– Мы не общаемся с репортерами, - отрезала женщина.
– Уходите, и оставьте нас в покое.

Она начала закрывать дверь.

– Одну минуту, мадам, - сказал мистер Паркер.
– Если вы не хотите разговаривать со мной, то вам придется разговаривать с полицией.

– С полицией...
– пробормотала миссис Камсток дрожащим голосом.

– У нас есть основания полагать, что два человека исчезли из вашего дома при загадочных обстоятельствах, мадам. Вы поговорите с нами, или мне послать за полицией?

– С вами, - ответила миссис Камсток внезапно изменившимся голосом.
– Входите.

Она провела троих визитеров в гостиную. Прежде, чем они успели сесть, из кухни вышел Гас Камсток. Он сердито посмотрел на жену.

– Я ничего не могла поделать, Гас, - сказала та.
– Они поставили меня перед выбором. Сказали, что если мы не поговорим с ними, то они отправятся прямо в полицию.

– Это твоя вина, что ты пустила к нам в дом эту выскочку!
– Мистер Камсток повернулся к Пенни.
– Теперь у нас могут возникнуть неприятности с полицией!

– Не забывайте, что говорите о моей дочери, - холодно сказал мистер Паркер.
– Давайте оставим в стороне патетику, если вы не возражаете. Скажите нам, что случилось с мистером Хаммондом?
– с нетерпением добавил он.

– А я откуда знаю?
– пробормотал мистер Камсток.
– Он не сказал нам, куда ушел.

Когда он покинул ваш дом?

– Вчера, во второй половине дня. Он задержался здесь всего лишь на несколько минут, спрашивая о своем приятеле.

– Я могу доказать обратное, - спокойно сказала Пенни.
– Автомобиль мистера Хаммонда стоял перед домом весь день, по словам ваших соседей. В течение ночи, после того, как он исчез из номера семь, вы куда-то отогнали его машину.

– Это неправда, - отозвался мистер Камсток.

– Солгав, вы ничего не добьетесь, - нетерпеливо отрезал мистер Паркер.
– Либо вы рассказываете нам, что именно здесь произошло, или я отправляюсь в полицию. Я не склонен ходить вокруг да около.

– О, Гас, скажи им правду, - умоляще произнесла миссис Камсток.
– Если полицейские нагрянут сюда, они наверняка упрячут нас в тюрьму! Хотя мы ни в чем не виноваты.

– Можешь ли ты не встревать, Энн?
– жестко сказал мистер Камсток.
– Это твой язык, без костей, вверг нас в беду.

Однако миссис Камсток не могла успокоиться. Пока ее муж сидел в мрачном молчании, она начала свой рассказ.

– Мы никогда не причиняли никому зла, - сказала она со слезами на глазах.
– Все было хорошо, пока этот человек, Мерриман, не остановился

здесь. Он поселился в номере семь. Но когда мы пришли, чтобы разбудить его утром, он исчез.

– Почему вы не сообщили об этом в полицию?
– спросил мистер Паркер.

– Гас сказал, что нас арестуют, если мы так сделаем. И мы решили просто молчать о случившемся. Но почему-то известие об этом распространилось по Уайт Фоллс. Лем Вар всегда не любил нас, а тут ему предоставился шанс причинить нам неприятности. Он все время делал намеки. Потом к нам пришел этот человек, Хаммонд, чтобы навести справки о своем друге. Мы сделали вид, что никогда не слышали о человеке по имени Мерриман, но он настоял на том, чтобы остановиться у нас. Гас поселил его в номере семь.

– Почему в номере семь?
– поинтересовался мистер Паркер.

– Просто это был каприз, я полагаю. Он знал, что это меня разозлит.

– И что произошло потом?

– Ночью мистер Хаммонд исчез так же, как перед этим его друг, - продолжила свой рассказ миссис Камсток.
– Мы полагаем, что они оба, по какой-то причине, прыгнули в реку.

– Мистер Хаммонд не из тех людей, которые могли бы это сделать, - заявил мистер Паркер.
– Вы обыскивали реку?

– Нет, Гас полагал, что нам не стоит этого делать. Если бы мы стали обыскивать реку, люди наверняка поняли бы, - что-то случилось.

– Они так или иначе это узнают, - сказал мистер Паркер.
– Конечно, вы должны понимать, что не сможете утаивать двойное исчезновение. Ваш отказ сообщить о нем в полицию, только бросает подозрения на вас.

– Уж не думаете ли вы, что мы имеем к этим исчезновениям какое-то отношение!
– с возмущением воскликнула женщина.

– Мое мнение ничего не значит. Тем не менее, боюсь, что полиция усомнится в вашей истории. Как я уже говорил, ваша попытка утаить случившееся свидетельствует против вас.

– Но ведь мы сделали это только затем, чтобы защитить свой бизнес, - причитала миссис Камсток.
– Никто и никогда не остановится здесь, если узнает о пропавших постояльцах!

– В этом я с вами полностью согласен, - сухо сказал мистер Паркер.

– Может быть, вы покажете нам номер семь?
– предложил Джерри.

– Послушайте, - сердито произнес мистер Камсток, - мы не хотим вашего вмешательства...

Не обращая на него ни малейшего внимания, мистер Паркер попросил миссис Камсток показать им номер семь. После чего все встали и последовали за ней вверх по лестнице. Пока ее отец и Джерри осматривали номер, Пенни улизнула, чтобы отыскать Лору.

– Как дела?
– спросила она девушку.

– Лучше, чем я могла ожидать, - ответила Лора.
– Миссис Камсток так расстроена, что ведет себя тише, чем прежде. Ее арестуют?

– Не знаю, - призналась Пенни.
– Но, могу предположить, что и она, и ее муж отправятся в тюрьму, как только папа сообщит о случившемся властям.

– В каком-то смысле, это неправильно, - медленно произнесла Лора.
– Мне не нравятся Камстоки, но я сомневаюсь, чтобы они были причастны к тому, что произошло в номере семь.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Оружие победы

Грабин Василий Гаврилович
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Оружие победы

Конь Рыжий

Москвитина Полина Дмитриевна
2. Сказания о людях тайги
Проза:
историческая проза
8.75
рейтинг книги
Конь Рыжий

Хёвдинг Нормандии. Эмма, королева двух королей

Улофсон Руне Пер
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Хёвдинг Нормандии. Эмма, королева двух королей

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Картошка есть? А если найду?

Дорничев Дмитрий
1. Моё пространственное убежище
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.50
рейтинг книги
Картошка есть? А если найду?

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2