Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дело о счастливом неудачнике
Шрифт:

– Что ты имеешь в виду?

– Она не тратила деньги, отложенные на отпуск, только для того, чтобы послушать твое мнение о показаниях Миртл Анны Хейли.

– Тогда почему она ко мне обратилась?

– Я думаю, что она влюблена. И я знаю, что она напугана, – ответила Делла Стрит.

Глава 6

Мейсон открыл ключом дверь в свой кабинет и повесил шляпу.

Делла Стрит, которая пришла раньше его, поинтересовалась:

– Ты читал утренние газеты?

Она показала на свежие издания, разложенные на столе у адвоката.

– Ты

оказался прав. Присяжные не пришли к единому мнению в деле по обвинению Теда Балфура. Они разделились поровну – шесть человек за оправдание, шесть – за признание виновным.

– Так что произошло? – спросил адвокат.

– Очевидно, Хоуланд договорился с обвинителем. Суд распустил присяжных и велел представителям защиты и обвинения установить новую дату слушания дела. Тогда со своего места поднялся Хоуланд и заявил, что считает, что этот судебный процесс уже и так дорого обошелся государству, особенно если учитывать обсуждаемые вопросы. Он сказал, что готов передать дело на рассмотрение лично судьи Кадвелла, без участия присяжных, с тем количеством доказательств, которые были представлены. Обвинитель полностью согласился с этим. Судья Кадвелл сразу же объявил, что при сложившихся обстоятельствах он признает Теда Балфура виновным. Хоуланд попросил приговора с отсрочкой исполнения. Обвинитель сказал, что ввиду того, что обвиняемый помог государству сберечь немалую сумму денег, он не против подобного решения, при условии, что обвиняемый заплатит штраф. Он хотел, чтобы вопрос был закрыт немедленно. Судья Кадвелл постановил, в соответствии с соглашением между сторонами обвинения и защиты, что обвиняемому выносится приговор с отсрочкой исполнения и на него налагается штраф в размере пятисот долларов.

– Интересно, – заметил Мейсон. – Быстро они разделались с Балфуром. От нашей вчерашней клиентки ничего не слышно, Делла?

– Нет, но сегодняшняя ждет в приемной.

– Ты имеешь в виду миссис Балфур?

– Да.

– Расскажи мне о твоих впечатлениях, Делла, – попросил Мейсон. – Похоже, что она провела бессонную ночь?

Делла Стрит покачала головой:

– Свежа, как огурчик. Холеный вид. Одета со вкусом. Дорогие вещи, определенно не только что вынутые из чемодана. Специально подготовилась, чтобы произвести впечатление на мистера Перри Мейсона. Очевидно, она арендовала самолет в Тихуане, добралась до Эль-Пасо как раз вовремя, чтобы пересесть на самолет, направляющийся сюда, вернулась домой, немного вздремнула, а сегодня утром принялась за работу, чтобы появиться у нас в наилучшем виде.

– Симпатичная?

– Просто куколка.

– Сколько лет?

– Находится в смертельно опасном для мужчин возрасте между двадцатью семью и тридцатью двумя. Точнее не могу определить.

– Черты лица?

– Большие, выразительные карие глаза, улыбка открывает ровные перламутровые зубы. Короче, обычная вторая жена миллионера, дорогая игрушка. И тем не менее мистер Гатри Балфур долго ходил по магазинам перед тем, как выбрать этот подарок.

– Преданная жена? – улыбнулся Мейсон.

– Очень-очень преданная, – ответила Делла Стрит. – Но не мистеру Гатри Балфуру, а миссис Гатри Балфур. Только самой себе.

– Приглашай ее, – попросил Мейсон. – Надо на нее посмотреть. Раз она вторая жена, значит, она не является родственницей Теду Балфуру.

– Правильно. Ты подумаешь, что я – язва, но я хочу тебе кое-что сказать, мистер Перри Мейсон.

– Что?

– Ты поддашься ее чарам. Это как раз тот тип женщины, что производит на тебя впечатление.

– Но не на тебя?

Одного

взгляда Деллы Стрит было достаточно, чтобы никакого ответа не потребовалось.

– Ладно, приглашай ее, – улыбнулся адвокат. – После такой подготовки я должен быть разочарован.

– Не будешь, – заверила его Делла.

Секретарша проводила миссис Гатри Балфур в личный кабинет Мейсона.

– Доброе утро, миссис Балфур. Боюсь, что на вашу долю выпало трудное путешествие.

Она ослепительно улыбнулась:

– Совсем нет, мистер Мейсон. Во-первых, в половине второго утра я уже была дома. Во-вторых, путешествие в самолете, снабженном кондиционерами, в удобном откидном кресле, с полным комфортом далеко от того, с чем приходится сталкиваться жене археолога.

– Садитесь, пожалуйста, – предложил Мейсон. – Вашего мужа очень волнует дело, возбужденное против его племянника?

– Это еще мягко сказано.

– Очевидно, адвокат молодого человека заключил сделку с обвинителем. Вы читали утренние газеты?

– Боже, нет! В них написано о судебном процессе?

– Да, – кивнул адвокат. – Возможно, вам лучше самой ознакомиться.

Он протянул ей газету.

Пока она читала статью, Мейсон внимательно изучал ее.

Внезапно миссис Балфур раздраженно вскрикнула, скомкала газету, бросила ее на пол, вскочила с кресла и стукнула высоким каблуком по бумаге. Затем она мгновенно взяла себя в руки.

– О, простите! – извинилась она.

Миссис Балфур аккуратно освободила каблук от газеты, приподняв юбку таким образом, чтобы перед Мейсоном мелькнула красивая пара ног. Потом она опустилась на колени и принялась разглаживать бумагу.

– Простите, мистер Мейсон, – повторила она с видом кающейся грешницы. – Это мой характер… мой ужасный характер.

– Не беспокойтесь насчет газеты, – сказал Мейсон, встретившись взглядом с Деллой Стрит. – В киоске внизу есть еще. Пожалуйста, выбросьте из головы.

– Нет, нет, простите. Я… Дайте мне исполнить епитимью, пожалуйста, мистер Мейсон.

Она аккуратно разгладила газету, затем грациозно поднялась.

– Что в статье привело вас в такое раздражение? – поинтересовался Мейсон.

– Идиот! – воскликнула она. – Полный кретин! Они не должны были допустить, чтобы этот хвастливый, громогласный эгоист вел дело. Его даже близко нельзя было подпускать!

– Мортимера Дина Хоуланда?

– Мортимера Дина Хоуланда, – с презрением повторила она. – Посмотрите, что он наделал.

– Очевидно, заключил неплохую сделку, – заметил Мейсон. – Наверное, миссис Балфур, он подошел к обвинителю, пока присяжные совещались, высказал предположение, что скорее всего они не придут к единому мнению. Обвинителю не хотелось снова проводить слушания по этому делу. Таким образом, они достигли соглашения, что в случае, если присяжные не придут к единому мнению, дело передается на рассмотрение лично судье Кадвеллу, чтобы судья принял решение на основании уже представленных доказательств. Конечно, это, в общем и целом, эквивалентно заявлению подсудимого о признании своей вины. Но только таким образом обвиняемому удается уберечь себя от клейма позора. Обвинитель, со своей стороны, согласился на приговор с отсрочкой исполнения и на закрытие дела. Конечно, при заключении подобных сделок иногда возникают проблемы, в случае если судья вдруг решит показать зубы и объявит приговор, в результате которого подсудимого ждет тюрьма. Однако судья Кадвелл известен тем, что принимает во внимание практические проблемы, с которыми сталкиваются юристы. Он всегда идет навстречу, если достигается подобная договоренность.

Поделиться:
Популярные книги

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя

Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Огненная Любовь
Вторая невеста Драконьего Лорда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Вторая невеста Драконьего Лорда. Дилогия

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Вонгозеро

Вагнер Яна
1. Вонгозеро
Детективы:
триллеры
9.19
рейтинг книги
Вонгозеро

"Сломанная подкова" Таверна у трёх дорог

Скор Элен
1. Попаданка в деле
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сломанная подкова Таверна у трёх дорог

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Ваше Сиятельство 10

Моури Эрли
10. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
технофэнтези
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 10

Пять попыток вспомнить правду

Муратова Ульяна
2. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Пять попыток вспомнить правду

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX

На распутье

Кронос Александр
2. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На распутье

Наследие Маозари 8

Панежин Евгений
8. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 8