Дело о тонущем утенке
Шрифт:
– С ним творится что-то неладное. Заболел он, что ли?
Из открытой двери потянуло чем-то сладковатым, но в то же время неприятным. Сама комната, очевидно, считалась столовой. В центре стоял большой стол, сбоку – кедровый буфет и несколько простых стульев, которые можно встретить в любой столовой средней руки.
– Давайте-ка откроем окна, – предложил Мейсон. – Мне что-то не нравится этот запах. Вы, кажется, сказали, что вам позвонила женщина? Что именно она сообщила?
– Просто сообщила, что тут что-то неладно и, видимо, что-то случилось…
Мейсон широко распахнул окна. Офицер же прошел в ванную, там никого не оказалось. Затем открыл еще одну дверь, которая, очевидно, вела в кухню.
Мейсон, улучив момент, быстро вернулся в гостиную и вытащил из аквариума почти уже бездыханного утенка. Он принялся обтирать его носовым платком, осторожно выжимая воду из перьев. Утенок при этом слегка подергивал лапками.
Заслышав шаги офицера, Мейсон сунул утенка в карман. Появившийся на пороге офицер был бледен и пошатывался из стороны в сторону, словно пьяный.
– Кухня… мертвец… Какой-то газ… Я пытался… – И упал в ближайшее кресло.
Дверь в кухню оставалась полуоткрытой, и Мейсон увидел простертое на полу тело.
Задержав дыхание, он метнулся в кухню, захлопнул ведущую в нее дверь и подтащил офицера к окну.
– Вам необходим свежий воздух.
Хеггерти практически не мог двигаться. Мейсон положил его грудью на подоконник, подставив под колени кресло, сам же побежал обратно в гостиную, схватил аквариум, отнес его в ванную, долил свежей воды, отчего золотые рыбки, беспомощно прилипшие ко дну, принялись сновать по аквариуму. Тем временем утенок у него в кармане, казалось, не обнаруживал никаких признаков жизни. Мейсон опустил его в аквариум, после чего поспешил взглянуть, как чувствует себя офицер.
– Ну, как дела? – спросил он.
– Сам не знаю… дохнул этой дряни и…
– Все окна раскрыты, так что здесь воздух совершенно чистый. Конечно, надо бы открыть окна и на кухне. Это какой-то сильнодействующий газ. Мне думается, самое правильное – позвонить в отдел по борьбе с пожарами, пусть они приедут и выбьют окна снаружи.
– О’кей… я… буду в порядке через пару минут. Знаете, я там на секунду потерял сознание.
– Ничего, ничего, успокойтесь.
– Что за дрянь?! – спросил он. – Не угарный газ, нет?
– Нет, скорее всего, какое-то химическое соединение. Может, мне спуститься вниз? Или вы уже в состоянии двигаться?
– В кухне находится человек, мы должны вытащить его оттуда.
– Это дело пожарников. Они оснащены противогазами.
– В таком случае их надо вызвать как можно скорее.
Мейсон подошел к телефону, вызвал оператора и попросил соединить его с полицией.
– Вы в состоянии с ними говорить?
– Да. – Офицер, с трудом дотащившись до аппарата и объяснив положение дел, попросил прислать пожарников.
Он повесил трубку и вернулся к окну.
– Вообще-то теперь я чувствую себя гораздо лучше. А что приключилось с этим утенком?
– С каким
– Вон с тем, в аквариуме.
– Вы имеете в виду того, что тонул?
– У него был очень странный вид… По всей вероятности, он тоже надышался газом.
– Вроде бы он тоже повеселел.
– Да, точно.
Утенок держался на поверхности воды, и, хотя вид у него был все еще жалкий, он прилежно чистил свои перышки.
– Очевидно, свежий воздух и на него подействовал, – заметил Мейсон.
– Угу… Зачем вам понадобился Милтер?
– Да так, ничего особенного.
– Неужели? В такое-то позднее время? – Офицер скептически взглянул на Мейсона.
– Я слышал, что он без работы, и подумал, что могу попросить его кое-что сделать для меня.
– Чем он занимается?
– Он был детективом.
– Да? Работал здесь по какому-то делу?
– Сомневаюсь. Повторяю: я слышал о его затруднительном положении.
Через несколько минут сирены возвестили о прибытии пожарников. Пожарник в противогазе вошел в кухню, открыл там все окна и выволок в столовую безжизненное тело. А через десять минут врач констатировал, что человек, вне всякого сомнения, мертв. Вероятно, от гидроцианистого отравления.
Появившееся подкрепление полицейских, а также представители шерифа обнаружили на газовой плите небольшой кувшин, до половины наполненный жидкостью.
– Вот оно! – воскликнул врач. – Налейте в этот кувшин гидрохлористой кислоты, бросьте туда несколько кристалликов цианида, и произойдет реакция с бурным выделением смертельно опасного газа… Того самого, который используют в газовых камерах для казни преступников. Действует практически мгновенно.
– Надо проверить всю посуду на отпечатки пальцев.
Мейсон с равнодушным видом встал:
– Полагаю, я больше ничем не смогу вам помочь?
– Спасибо, – с чувством произнес офицер, прощаясь с Мейсоном. – Вы спасли мне жизнь. Если бы не вы, я бы свалился в кухне и отдал концы…
– Очень рад был оказать вам услугу! – искренне воскликнул Мейсон.
– Где вы остановились? В отеле?
– Нет, я приехал навестить друга, человека по имени Визерспун, у которого в здешних местах имеется ранчо и…
– Да, да, я с ним знаком! – вмешался помощник шерифа. – Я иногда у него бываю, мы охотимся на диких голубей или куропаток. Вы здесь еще поживете?
– Скорее всего, завтра я уже уеду. Мне думается, вам нужно позвонить Оллгуду и сообщить о смерти этого человека… Возможно, он располагает информацией, которая окажется вам полезной.
– Вы правы, – согласился помощник шерифа.
– Вы можете позвонить ему сейчас же, – продолжал Мейсон, – у Оллгуда наверняка есть ночной номер, по которому его можно отыскать.
Помощник шерифа, посовещавшись с полицейскими, заказал телефонный разговор. Мейсон отошел к окну и закурил. Он успел сделать всего несколько затяжек, как Оллгуд был отыскан в Голливуде, и Мейсон явился свидетелем состоявшегося разговора.