Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я стоял в тени, приглядываясь к другим теням. Целых тридцать минут я не двигался, пока не удостоверился, что один; потом смешался с толпой пешеходов, свернул с оживленной улицы и помахал рукой такси, из которого как раз высаживались пассажиры.

Еще раньше я изучил карту города и приметил удобное место в двух кварталах от дома Розы Ли. Я дал водителю этот адрес, говоря на местном диалекте; он круто развернулся, едва кивнув, и набрал скорость. Через десять минут я, расплатившись, уже стоял на обочине.

Ее простенький дом с единственным освещенным окном почти не выделялся среди

зарослей табака и деревьев и с улицы был совсем незаметен. Я с трудом пробрался по тропинке, выжидая, пока проезжавшие машины фарами не осветят мне дорогу, затем взобрался на шаткое крыльцо и постучал в дверь.

Внутри сначала погасили свет, и только потом брякнул засов и открылась дверь.

Я сказал:

— Привет, Роза.

— Входите, сеньор Морган.

Она плотно задернула все шторы и лишь после этого снова включила лампу, дав мне возможность осмотреться. Несмотря на жалкий внешний вид домика, внутри было уютно. Роза перехватила мой небрежный взгляд:

— Те, кто живут здесь, не купаются в роскоши, сеньор.

— Прибыль с казино могла бы упразднить налоги, — ответил я.

Она пожала плечами, в ее голосе зазвучали циничные нотки.

— Сеньор Ортега предпочитает держать людей в полном подчинении своей воле. А его редкие подачки на таком фоне выглядят неслыханной щедростью.

— Вы давно уже должны были что-то предпринять.

— Вы заметили военных? — насмешливо спросила девушка. — В прошлом это сезонные рабочие, необразованные, даже преступники. Теперь у них власть и они ретиво следят за тем, чтобы приказы сеньора Ортеги выполнялись. Это напоминает Германию, после того как Гитлер пришел там к власти.

Я кивнул:

— Да уж.

Роза внимательно смотрела на меня.

— Возможно, скоро придет их время.

— Возможно, — сказал я. — Тебе удалось связаться с Артом Кифером?

— Да. Он как раз должен выйти на связь. Я передала ему ваше сообщение. — Она взглянула на часы. — Я думаю, вы должны переговорить с ним прямо сейчас. — Роза повернулась на каблучках и обернулась через плечо. — Сюда, пожалуйста.

Передатчик был мастерски замаскирован каким-то умельцем в стропила, поддерживавшие старый каретный сарай за домом, который Роза называла гаражом. Он был так искусно спрятан, что целая команда опытных профессионалов могла бы неделю разыскивать его, но обнаружить только в том случае, если бы им крупно повезло. Антенна была утоплена в сердцевину бревна, а электричество подавалось через домашнюю электросеть. Роза показала мне четыре якобы использованных аккумулятора, небрежно разбросанных на полу; но на самом деле они были полностью заряжены на случай перебоев с электричеством. Старые автомобильные покрышки и детали машин действительно придавали всему здесь сходство с заброшенным гаражом, отвлекая чье бы то ни было неуместное любопытство.

Я включил приемник и настроился на нужную частоту.

— Не больше пяти минут, сеньор, — предупредила Роза. — Правительство содержит целую команду, которая проверяет все каналы. Мы не можем позволить себе, чтобы нас засекли.

Я махнул рукой в знак согласия и начал общаться с Ар-том, используя старый код Кисслера. Роза нахмурилась, вслушиваясь и не понимая, что я говорю,

как, впрочем, не понял бы и любой другой посторонний. Но Арт все понимал.

— Морган, — сказал я.

— Продолжай, приятель.

— Ты связался с Джолли в Нью-Йорке?

— Так точно, — ответил Арт. — Ты там что-то замутил. Парень просто из штанов выпадает от страха, но все-таки постарался разузнать.

— Ну и каковы результаты?

— Все, что он сделал, — попытался разнюхать кое-что о Бернис Кейс и Вайти Тэссе. Кое-где на границе порасспрашивал о Гормане Ярде, и тут начался настоящий переполох. Джоуи Джолли понял, что ниточка тянется от Вайти, поэтому собирается выйти из игры. Он знает еще что-то, но ему нужно укрытие. Я рассказал, как добраться до меня. Если ему это удастся, я придержу его до тех пор, пока ты не поговоришь с ним.

— Он сказал, что ему известно?

— Только намекал. Кажется, он выяснил, почему был убит Горман Ярд.

— Черт! — вырвалось у меня.

— Ему повезет, если он сумеет ускользнуть от Вайти Тэсса. Я связался с парой друзей, и они сообщили, что Тэсс обеспокоен до такой степени, что готов мобилизовать все свои силы. Что мне теперь делать?

— Добудь Джолли и вцепись в него как следует, — распорядился я.

— Будет сделано. У вас все в порядке?

Я увидел, как Роза нетерпеливо постукивает по часам, и сказал:

— Кое-что вырисовывается. Я перезвоню.

— Понял, конец связи. — И Арт отключился.

Я выключил питание, сошел с нужной частоты и спрятал передатчик на прежнее место.

Снаружи я вновь почуял этот запах. Опасность притаилась поблизости. Когда мы вошли в дом, я закрыл дверь и обернулся к Розе.

— Хуан Фусилла? — спросил я.

— Через несколько минут, — ответила она. — Это было трудно устроить, но все-таки он придет.

— Точно?

— Наверняка. Он чует, когда ему светят деньги.

— Что ты ему сказала?

Роза посмотрела на меня с легкой понимающей улыбкой:

— Деньги, разумеется. В любви к которым коренится все зло.

— Кто я такой для него?

— Один из многих, кто заинтересован в том, чтобы передать кое-что запрещенное обитателям Роуз-Касл. Здесь это процветающий бизнес, сеньор.

— Что именно?

— Все как обычно. Табак, алкоголь, наркотики. Записки. Это выгодное занятие для охранников.

— Их ловят?

— Никто не дает себе труда расследовать подобные вещи. Это принятый порядок. Коррупция порождает коррупцию. Так как в нее вовлечены все, вряд ли им на руку менять сложившуюся систему. — Роза опять нетерпеливо взглянула на часы. — Он должен уже быть здесь.

Словно услышав ее слова, в дверь тяжело постучали. Роза опять погасила свет, впустила посетителя и тогда зажгла лампу.

Хуан Фусилла оказался коротким, полным человечком, которому перевалило далеко за сорок, с подвижными складками вокруг глаз, придававшими ему хищное выражение. Он представился с налетом официальной надменности и сел на стул, тщательно игнорируя меня, вытащил из кармана серебряную коробочку, зажал в тонких губах черную зловещую сигару и закурил.

— А теперь, сеньор, — начал он, — Роза сказала, что у вас есть ко мне дело, которое вы хотели бы обсудить.

Поделиться:
Популярные книги

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

Аргумент барона Бронина 2

Ковальчук Олег Валентинович
2. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 2

Назад в СССР 5

Дамиров Рафаэль
5. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.64
рейтинг книги
Назад в СССР 5

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Скрываясь в тени

Мазуров Дмитрий
2. Теневой путь
Фантастика:
боевая фантастика
7.84
рейтинг книги
Скрываясь в тени

Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Это Хорошо
Фантастика:
детективная фантастика
6.25
рейтинг книги
Пятничная я. Умереть, чтобы жить

Измена. Наследник для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Наследник для дракона

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот