Дельта-фактор
Шрифт:
— Морган... — На этот раз ее тон был другим, и я понял почему.
Я сказал:
— Только образец, Роза. Это мой пропуск в Роуз-Касл. Как ты и говорила... запах денег. Они сделают все за это.
— Таким образом вы сумеете вытащить Виктора Сейбла из тюрьмы?
— Надеюсь.
— Я смогу еще что-нибудь сделать для вас?
— Да. Свяжись с Артом Кифером и передай ему, что его друг нуждается в одобрении.
— Но...
— Он поймет. Это означает две унции чистого героина. Это пошло с тех пор, когда мы использовали
Я смутно увидел ее улыбку.
— Вы очень странный человек, сеньор Морган.
Она подошла ко мне, и я уловил аромат ее духов, которые пахли экзотическими цветами, так шедший ей. Очень осторожно Роза положила обе руки мне на грудь.
— Когда-нибудь я захочу узнать вас поближе.
— Может быть... — Я замолчал: ее руки быстро задвигались и сделали кое-что так неожиданно, что слова застряли у меня в горле. Ее лицо расплылось у меня перед глазами, мягкие движения пальцев бросали в дрожь. Это не было похоже на поцелуй, ее язык метнулся подобно жалу, затем она отступила назад.
— Да, у нас, латиноамериканцев, слишком горячая кровь, и я слишком долго ждала. Слишком долго. — Она протянула мне руку, и я взял ее, не осознавая, что делаю. — В другой раз, Морган. Сейчас ты должен уйти. Нам еще многое предстоит сделать.
Глава 8
Ночь, казалось, была наполнена каким-то ожиданием. Может, виной тому ураган, который зарождался где-то во влажной атмосфере Кариб, но я по-прежнему ощущал властную руку опасности, словно пытавшуюся дотянуться до кого-нибудь. Обычно спокойные, деревья отбрасывали глубокие тени, в темноте их покачивание выглядело многозначительным и скрывало любые другие движения.
Я выбирал дорогу как можно осторожнее, избегая людей и освещенных мест. Пройдя так около мили, я взял такси, высадившее меня за несколько кварталов от отеля, после чего продолжил путь пешком.
Ким отозвалась на стук, и я вошел, ожидая, что эти большие темные глаза не будут сводить с меня подозрительного взгляда. Но они не смотрели на меня. Они мерцали с подозрительно наплевательским и покорным выражением, и, когда я увидел пустую бутылку из-под шампанского, сразу понял, в чем дело.
— Неплохо провела ночь? — ухмыльнулся я.
Ким глубоко вздохнула, почти выскользнув из голубого халата, в котором ее великолепная фигура напоминала песочные часы.
— Я просто пыталась утопить в шампанском мысли о том, что мне придется говорить в свое оправдание, если тебя убьют или ты сбежишь.
— У тебя есть квитанция на мое тело, — засмеялся я.
— На живое тело, — напомнила она. — Кроме того, мой департамент неодобрительно относится к незавершенным миссиям.
— И, кроме того, мне не очень-то доверяют, — добавил я.
— Естественно. С какой стати? Вот почему я испытываю весьма
— Так положись на меня.
— Не могу. Ты икс-фактор. Неизвестная величина. Я терпеть не могу, когда проблема неразрешима. — Она взяла полупустой бокал и сморщила носик, изучая крошечные пузырьки на поверхности жидкости. — Может, это из-за того, что я окончила университет магистром психологии.
Я прошел мимо нее, откупорил вторую бутылку, наполнил стакан и осушил одним залпом.
Ким мягко сказала:
— От тебя странно пахнет.
— Как?
— Ты был с девушкой.
— Не обращай внимания. — Я снова наполнил стакан и повернулся к ней. Ее глаза больше не мерцали. В них снова был холод и кое-что еще.
— Я ошиблась. Это вовсе не икс-фактор.
— Неужели?
— Это дельта-фактор, — медленно произнесла Ким.
— Это все какие-то греческие дела, — пожал я плечами.
Выражение ее лица было мне непонятно.
— Дельта, — повторила она, — фаллический символ, обозначающий женщину. Треугольник. Маленькая интимная геометрическая фигурка, которая отличает женщину от мужчины. Вечный треугольник. — Ким посмотрела на меня долгим и тяжелым взглядом. — Ты и твои чертовы шлюхи.
Постепенно до меня стал доходить смысл ее слов.
— Прекрати, — сказал я, — это часть работы. Кроме того, какое тебе, черт подери, до этого дело?
Снова в ее глазах появилось странное выражение, и снова я не понял, что оно означало.
— Никакого, — ответила Ким. Она отпила шампанского, поглядывая на меня поверх бокала. — Мне нужен отчет.
Я предоставил ей отчет. Она слушала, старательно запоминая, потом спросила:
— Это все?
Мне пришлось опять ухмыльнуться.
— Все, что я хотел рассказать тебе. Дельта-фактор — это мое личное дело.
— Нет, если это связано с нашим заданием.
— Тогда, может, и наша женитьба должна иметь свои обязанности?
На этот раз ее глаза сверкнули.
— Закрути свои гайки, Морган.
— Физически не могу этого сделать, — сказал я и допил шампанское. — Случилось что-нибудь новенькое?
Ким измерила меня взглядом сверху донизу, потом отставила стакан и свернулась в кресле, машинально натянув халат на ноги.
— У меня был разговор с представителем агентства.
Я напрягся всем телом.
— Ты спятила? Предполагалось, что мы действуем соло...
— Не будь таким наивным, Морган. Это было запланировано в случае необходимости, к тому же мы пользовались особым кодом, так что наш разговор нельзя было понять.
— В этом не было никакой необходимости, — возразил я. Я был готов просто убить ее.
— Значит, была крайняя нужда.
Я ждал.
— Ваши подвиги во время войны послужили прологом этой сорокамиллионной кражи. Я хотела проверить твоего товарища, которого ты назвал Сэл Деккер.