Демон Пенрика
Шрифт:
Пен подумал, что перерезание горла несколько выходит за рамки сомнительного, но жрец Отца оторвался от своих записей и спросил:
— Если бы дедикат Кли не был поставлен так близко к искушению, как вы думаете, он бы задумал эту махинацию?
Тигней съёжился на стуле. После долгой паузы он пробормотал:
— Не знаю. Может быть и нет.
Женщина в шелках и льне поджала губы, её перо перестало писать.
— Лорд Пенрик, было ли в том, что вы видели этой ночью что-нибудь, что говорило о
— Я… не уверен, — ответил Пен. — До тех пор, пока замок не загорелся, они выглядели совершенно едиными и, хмм, верными друг другу. В тот момент Лорд Русиллин был в большей степени настроен прекратить преследование, но он думал что я вот-вот утону в озере. Что было недалеко от истины (не то, чтоб это было оправданием).
Пен моргнул.
— Были ли сегодня какие-нибудь сведения из Замка Мартенсден? Я имею в виду, кроме Кли. Я не знаю, вернулся ли он потому, что брат вышвырнул его вон или он действует в интересах Русиллина.
Если последнее, то он определённо не преуспел. Испортил всё совершенно бесповоротно, пожалуй. Пен на это надеялся.
Это ещё одна вещь, в которой нам надо разобраться, — проворчала женщина, вернувшись к записям. — Или нет.
Её губы тронула странная лёгкая улыбка:
— Дедикат Кли утверждает, что идея принадлежит его брату и пришла ему ночью, в которую было выпито слишком много.
— Ну, что бы он ещё мог сказать, — заметил один из старших жрецов. Женщина слегка нахмурилась и, видимо, не сочла это утверждение полезным.
— Арестован ли Лорд Русиллин, так же как и его брат?
— Мы обдумываем практические аспекты этого, — ответила женщина.
В отличие от Кли, Лорд Русиллин укрывшийся в… в том, что осталось от его твердыни, окружённый верными ему вооружёнными людьми, задача, определённо, сложноватая для городского стражника. Пену было не ясно, беспокоит ли это её так же сильно, как его самого.
У комитета закончились вопросы, а у Пена — ответы и, выжатый досуха, он был отпущен.
Тигней проводил его .
— Мне надо срочно присмотреть за множеством вещей, получившихся в результате всего этого, — сказал он, несколько неопределённо взмахнув рукой. — Я был бы благодарен, если бы вы ещё некоторое время оставались в своей комнате, Лорд Пенрик. Или по крайней мере в этом доме.
— Что со мной будет?
— Это одна из вещей, которыми мне надо заняться.
Тигней вздохнул и Пен задумался, была ли у него возможность поспать сегодня утром. Возможно, нет.
— Судя по всему, вы сохраните своего демона. Возможно, вам даже было суждено получить его, — было видно, что эта мысль беспокоит его, и не без причины. — Благословенный Бройлин не захотел или не смог сказать.
Ободрённый Пен сказал:
— Если я должен оставаться внутри, можно ли мне получить обратно книгу Ручии? И право посещать библиотеку?
Тигней начал
— Если я не могу покинуть дом и мне будет нечего читать, у меня не будет другого времяпрепровождения, кроме экспериментов с моими новыми возможностями.
Тигней сморщился, как человек откусивший неспелую айву, но вскоре улыбающийся Пен поднимался в свою комнату, крепко сжимая в руке книгу.
Когда на следующее утро Тигней лично пришёл за Пеном, тот снова читал в библиотеке.
— Лорд Пенрик, — Тигней оглядел его. Пожалуйста, оденьтесь как можно лучше и будьте готовы сопровождать меня на холм. Требуется наше присутствие.
— На холм? — смущённо ответил Пен. Какой-то местный жаргон?
— Во дворец, — уточнил Тигней, подтверждая предположение, но не встревожив его.
Он поспешил в комнату, где тщательно умылся, расчесал и снова завязал волосы голубой лентой, надел наименее ужасную одежду, оставшуюся в его стопке. Вскоре он уже взбирался вместе с Тигнеем по крутой улице. Жрец, как обычно, говорил мало. Пен полагал, что ему стоит полагаться только на себя и терпеливо сжал зубы.
Дворец и прилегающие к нему строения были выстроены из розового камня и представляли собой большую и беспорядочную конструкцию позади храма. В отличие от Замка Мартенсден это не была крепость, если городские стены падут, стены дворца не задержат атаку надолго. На фасадах было множество окон. Они прошли через боковой вход, откуда слуга в ливрее принцессы-архижрицы провёл их на два этажа вверх, не в тронный зал, а в кабинет, похожий на кабинет Тигнея, только в несколько раз большего размера. В нём работало несколько писцов, которые с любопытством взглянули на пришедших, а затем снова вернулись к своим перьям.
Пен не слишком удивился, когда вчерашняя женщина в шелках и льне поднялась, чтоб принять их у слуги.
— Лорд Пенрик, Просвещённый, Пять богов да пошлют вам удачу сегодня. Сюда, пожалуйста.
Сначала Пену пришлось сесть и прочитать длинную копию данных им вчера показаний, подписать её, после чего его подпись была заверена Тигнеем и женщиной, которая оказалась личным секретарём принцессы-архижрицы. Это повторилось ещё с двумя точными копиями — какой-то писец во дворце был очень занят этой ночью. Все они казались вполне точными и полными.
Затем его провели в конец комнаты, где за отдельным столом сидела пожилая женщина, читающая стопку бумаг. Её седые волосы были заплетены тщательнее, её шелка были более изысканными, чем у секретаря, впрочем, Пен начал понимать, что в этом дворце шелка представляют собой примерно то же, что и сыры в Гринвелле: изобилие до степени пресыщения. Смягчённая временем кожа, хрупкое тело, но каким-то образом излучающее уверенность. Ему не понадобилось ждать удара по затылку от Тигнея, для того, чтоб низко поклониться в тот момент, когда его представляли.