Демон по соседству
Шрифт:
— А чем вы занимаетесь? — спросила я, стоило оказаться нам лицом к лицу.
— Разве молоденьким девушкам положено интересоваться такими скучными вещами?
— А чем положено интересоваться молоденьким девушкам?
— Не знаю… Может быть модой, косметикой, сплетнями?
— Ну конечно, — усмехнулась я. — А еще идеальная леди умеет вышивать, знает, как управлять хозяйством, но не показывает этого, помнит всех родственников до седьмого колена и лет с пяти придумывает себе свадебное платье и имена будущим детям? Не так ли?
—
— Тогда держитесь от меня подальше, арх. Вы не найдете здесь свой идеал, — я присела в легком реверансе и, состроив презрительный взгляд, покинула его, резво затерявшись в толпе.
Может получится найти тетю или маму и убраться от сюда пораньше, все же долг перед семьей я выполнила.
— Что, даже демон сбежал от вас, милочка? — вот только вредины мне сейчас не хватало, лимит тактичности на сегодня у меня практически исчерпан.
— Леди Бредине, — я обернулась, но вот только миссис Сплетня была не одна, а с парочкой прихлебательниц и их дочерьми. — Леди.
— Что же, леди Стаут, неужели у вашего батюшки так плохо идут дела, что вы не можете позволить себе ни жениха, ни драгоценности, — младшая дочь второго советника по международным вопросам, Элис де Ройс, так себе должность, так себе девушка.
— Такому бриллианту не нужны украшения, — хриплый голос заставил обернуться, и я встретилась взглядом с Варданом. — А демоны не так трусливы, леди Ройс, чтобы бегать от человеческих женщин. Тем более, таких прекрасных, — демон перехватил мою ладонь и поднес ее к губам, заставив сплетниц вздохнуть, кого-то оскорбленно, кого-то восхищенно.
— А вы мастер делать комплименты, арх.
— Это у демонов в крови, моя милая леди. Проводить вас к батюшке? — такого елея в голосе я не слышала у него никогда, но он предлагал мне отличный повод сбежать от этих гадюк, и я согласилась. А через несколько метров он выдал. — Считайте, мы квиты.
— О чем вы? — не поняла я.
— Вы позвали мне управляющего, а я помог вам с леди Врединой.
— Вы тоже ее так зовете? — мне стало смешно.
— У этой женщины очень говорящая фамилия, — пожал демон плечами, а я скользнула взглядом по его телу и вдруг подумала, а куда он девает хвост? — Ваш отец.
— Арх, я вижу вам все же удалось потанцевать? — по папиному лицу не было понятно доволен он или нет.
— Ваша дочь бесподобна в танце и не только. Благодарю за подаренное удовольствие и разговор, леди Стаут.
— Как и я вас, арх Анкретт, — после этого демон поклонился и ушел.
— Пап, мы можем уехать? — я просительно округлила глаза, заведомо зная, что отец не купится на это.
— Милая, мама расстроится, ты же знаешь, я не могу сейчас отпустить тебя одну.
— Я понимаю, — совсем не хотелось доставлять маме неудобства, ведь она в этом серпентарии вращается, в отличие от меня.
— Как танец с архом? — странный у отца взгляд.
— Он интересный собеседник, —
— Согласен с тобой, — кивнул папа. — Он тебе нравится?
— Ну… Точно лучше, чем отпрыск Бредине, — ушла от ответа я.
— Вся в меня, — ухмыльнулся родитель. А я поискала маму взглядом в толпе, но почему-то нашла демона.
Он разговаривал с кем-то, очень похожим на него. Недолго. После этого мужчина что-то показал арху, тот кивнул и направился к выходу.
— Что за унылые лица? — нас нашла мама. — Может, перестанете меня позорить? — сама она произносила это сквозь зубы, что белели в ослепительной улыбке.
— Дорогая, ты же знаешь, мы с Эйв не большие любители подобных мероприятий.
— Знаю, и очень жалею, что нам нужно присутствовать всем троим. Хорошо, сейчас я попрощаюсь с Перлой и отправимся домой. Домой, Эйвори! Сегодня ты переночуешь дома,
— я вздохнула, но согласно кивнула. Что угодно, лишь бы уехать отсюда.
Но не успела мама отойти от нас и на пару шагов, как на улице прогремел взрыв.
Глава 12. Точка отсчета
арх Вардан Анкретт
Отец девушки был явно не в восторге от того, что я симпатизирую его дочери, с другой стороны во взгляде лорда промелькнуло что-то вроде уважения. Он знает, что с Эйвори не так просто сладить.
Да и зачем? Эта девочка не станет моей очередной постельной победой, ухаживать за ней — только портить отношения с возможным деловым партнером. Бессмысленно. А как нечто большее… Как нечто большее я никого не хочу рассматривать. Она бесспорно хороша, но женитьба в мои планы не входит. Да и леди Стаут-младшая совсем не подходит по критерии идеальной жены. Только почему мои мысли и взгляд упорно возвращаются к ней?
— Вардан, я рад, что нашел тебя, — я обернулся к брату.
— Оронен, что-то случилось?
— Не знаю, почему сообщение пришло мне, а не тебе. На заводе в Альте пожар.
— Альта стоит на воде, — удивился я. — Большей глупости и не придумать, — это поселение и впрямь доброй половиной находилось в море, потому было очень удобно построить там верфь и небольшое производство артефактов-ускорителей для кораблей, невероятно дорогих громоздкие конструкций.
— Брат, это твое имущество, хоть условно дело семейное, — он показал мне сообщение. — Тебе и разбираться. Держи, мой гонщик отвезет тебя домой.
— Спасибо, Ор, — мы пожали руки, и я ушел, не попрощавшись с именинницей, пусть неприлично, но это не серьезная оплошность, всегда можно отговориться делами.
Ну улице я сразу нашел парня из посольства, он курил трубку очень похожую на ту, что была у Стайлса. Парень, завидев меня смолить сразу перестал.
— Арх Анкретт, меня зовут Гай, я отвезу вас куда скажете, — весь транспорт гостей стоял не парковке с боку от парадного входа.
— Благодарю. К Каштановому бульвару, угол Сизой. У нас так себе с парковкой.