Демон — принцессам (не) игрушка
Шрифт:
Кабинет обыскали мы довольно быстро, и важную деталь пазла не составило труда найти. На его столе в таком же конверте, что пришел Лиану, я обнаружил визитку Маса Андри Блака и знакомый черный камень — артефакт.
— Этот камень получил Лиан от Андри. Как-то с его помощью можно переместиться туда, где держат Акари.
Все лица сосредоточенно уставились на артефакт в моих руках. Я же его покрутил и так и сяк, но ничего не происходило. Он никуда меня не перенес.
— Почему не работает? — прошептал я, со всей силы сжимая камень.
— Видимо, надо как-то иначе
— Может, Кыш знает? Вернемся в столовую.
Сидя за большим столом, мы дружно гипнотизировали маленький черный камень.
— Ар, ты что-нибудь знаешь об этом артефакте? — спросил я, взглянув на волшебного коня, стоящего посреди столовой. Чудное чудо, но к такому уже все привыкли.
— Этот артефакт изготовлен из шерла — довольно редкого камня в наше время. А добыть его можно только в одном месте — в Гависте. Шерл — очень сильный энергетический проводник, и его никогда не используют в качестве основы артефакта переноса. Но здесь я отчётливо вижу этот артефакт, а это значит лишь одно — перемещение должно быть на длительное расстояние и в то место, где будет либо полное отсутствие магии, либо среда, в которой её применение проблематично, — Гавист с его аманитом. — мысленно ответил лаккарак.
— Опять этот аманит… — произнес я вслух, хотя сказано это было самому себе.
— Я могу активировать его, но чтобы он отправил тебя не туда, куда надо злоумышленнику, а к Акари, тебе надо все свои силы направить на нее, на мысли о ней. Ты должен буквально дотянуться до нее. Иначе ты тоже угодишь в ловушку.
— Я готов! — решительно ответил я.
Прикрыл глаза и перед мысленным взором я увидел яркие голубые глаза Акари. Мое сердце тянулось к ней, безумно тосковало, а демон был готов разорвать грудную клетку, чтобы вырваться и отправиться за ней.
К горлу подкатила тошнота, а в ушах противно зазвенело. Когда я распахнул глаза, то понял, что нахожусь в темнице, в настоящем мрачном подземелье. И не один. Со мной всё мое семейство, включая Кыша…
Приплыли…
Глава 80. Мы оба сгинем…
Акари
Притащили меня в какую-то комнату. Хотя нет, спальню. Определённо спальню. Кровать размеров кинг-сайз не заметить трудно. Только вот как-то обдумать этот момент у меня не получалось, испугаться тоже.
Я была действительно истощена, морально и физически, обезвожена и практически лишена магии, поэтому апатия шла со мной рука об руку, пока за другую руку меня тащили в эту самую спальню. Что хотели со мной делать? Да какая разница… Делайте, что хотите… А я пока посплю…
И меня снова накрыла тьма.
В следующий раз я очнулась от резкого и неприятного запаха, которым активно махали у моего носа.
— Акари! Очнись! Сейчас же! — кто-то кричал, но глаз я не открыла.
Лишь в голове тихим шелестом промелькнула мысль: «А то что?», но я в очередной раз промолчала, скатываясь в бессознательную дрему.
Сколько
Но о моих желаниях никто не спрашивал, поэтому каким-то образом привели в чувство, и я распахнула глаза, встречаясь с алыми глазами незнакомца.
— Ну наконец-то! Помереть вздумала? Что-то слабенькая ты какая-то… — зло произнес он.
Я ничего не ответила, но осмотрелась по сторонам. В спальне был приглушённый свет и практически полное отсутствие мебели. Считай, только кровать, на которой я лежала, и стояла. Только вот в глубине комнаты, там, где тени сгущаются сильнее всего, кто-то находился. В темноте сложно было определить, мужчина это или, например, женщина, поэтому я старалась вглядеться в этого человека посильнее.
— Я вас представлю, — добавил незнакомец, заметив, куда направлен мой взгляд. — Познакомься, Акари, это мой сын Дарук, он станет твоим мужем.
Вот те на… Ещё один жених…
Участвуя в отборе, я к ним начала довольно холодно относиться, поэтому и сейчас никак не отреагировала на подобную новость. Женихом больше, женихом меньше… Муж-то у меня будет один.
А вот «жених» равнодушным не оказался. Он вышел из тени.
Что ж, на отца он очень похож, отличается только разрезом глаз и длиной волос. А вот хмурый взгляд у них определенно один на двоих. И чем я им всем так не нравлюсь? Где успела перейти дорогу и не заметить этого?
— Ты так и будешь молчать? — недовольно произнес тот, что постарше.
А я что? Я по-прежнему молчала.
— Ладно. Из-за этого планы нарушать не будем, и я даже не стану с тебя брать клятву, о которой говорил ранее. Сейчас есть куда более важные дела… Например, сегодня вечером мы сыграем твою с Даруком свадьбу.
Я удивленно выгнула одну бровь и посмотрела на сыночка. Тот и глазом не моргнул. Видимо, готов столь стремительно связать себя узами брака.
— Вижу, ты не против, — неожиданно хмыкнул незнакомец, а уголки его губ растянулись в некоем подобии улыбки. — Тогда поешь и приведи себя в порядок. Мне оборванки в невестках не нужны. Я тебе даже платье приготовил. Найдешь его в уборной, что за той дверью. — Он махнул куда-то в сторону, но я не посмотрела. А затем вышел из комнаты.
Незнакомец младший проводил взглядом своего отца и подошел ко мне так близко, как только смог. Я даже не пошевелилась, лишь немного приподняла голову, чтобы видеть его.
— Советую не злить его, он и так уже на пределе.
Я молчала.
— Сделай, как он говорит, и мы оба сможем выжить.
Эта фраза меня немного озадачила. Как можно выжить, выйдя замуж за того, кого впервые видишь, да еще и находясь в темнице в пленницах? Поэтому я тихо произнесла:
— Я дала клятву выйти замуж за другого.