Демон пробуждается. Сборник. Книги 1 - 19
Шрифт:
В какой-то момент Каззира повернулась спиной к гоблину, и тот бросился в атаку, угрожающе вскинув копье.
Однако она молниеносно развернулась, копье пролетело мимо, а сам гоблин оказался в пределах досягаемости ее дубинки.
Звук удара был таким сильным, что Джуравиль и Бринн подумали, будто дубинка раскололась. Однако эльфийка как ни в чем не бывало продолжила танец с дубинкой в руке, а гоблин рухнул на пол с расколотым черепом.
Дубинка снова просвистела в воздухе, не задев второго гоблина, и он тут же кинулся вперед, решив, что его противница утратила
Ничто не могло быть дальше от истины. Каззира перекинула дубинку в левую руку, ловко увернулась от удара, снова перебросила дубинку, схватив ее за толстый конец, и ткнула тонким прямо в лицо нападающему, по инерции пролетевшему вперед и просто напоровшемуся на него.
Теперь уже два гоблина неподвижно лежали на полу. Завораживающий танец продолжался.
Белли'мар Джуравиль так увлекся необыкновенным зрелищем, что чуть не поплатился за это, едва не просмотрев нападения гоблинов. Он выхватил меч, отбил летящее в его сторону копье и заставил второго гоблина отступить.
Тогайранка мгновенно оказалась рядом, за спинами нападающих, держа в широко расставленных руках лук-посох. Удар влево — в затылок одному гоблину, удар вправо — в спину второму, и оба пролетели вперед.
Прямо на меч Джуравиля.
Покончив с ними, эльф развернулся, они с Бринн встали спина к спине, но оставшиеся гоблины с криками разбежались, растаяв в темноте.
Девушка и Джуравиль посмотрели на Каззиру. Она, словно статуя, замерла в той позе, в какой ее застало последнее мгновение танца: одна рука с дубинкой поднята над головой, другая вытянута перед грудью. Эльфийка вытянулась на одной ноге — на носке, точнее говоря, — вторая же нога обхватывала первую, превосходно обеспечивая равновесие.
Ни одного гоблина в поле зрения не было, если не считать распростертых на полу.
— Нужно как можно быстрее уходить отсюда, — заметил Джуравиль. — В туннеле гоблинам с их копьями будет труднее напасть на нас.
— Тут остались раненые, — заметила Бринн, но эльфы, похоже, не придали ее словам никакого значения.
— Не медлите, — повторил Джуравиль.
Они побежали мимо возвышающихся над головами грибов, подальше от открытого пространства, в узкий туннель.
Эльф мчался первым и, завернув за угол, наткнулся еще на одного гоблина, желтоватые глаза которого широко распахнулись от удивления.
Меч проткнул ему живот, дубинка Каззиры нанесла удар по лицу.
Он упал на спину, а спутники побежали дальше.
Чуть позже они услышали за спиной топот преследующих их гоблинов.
Тогайранка отдала светильник Джуравилю и на бегу надела на лук тетиву. Когда топот приблизился, она внезапно развернулась и выстрелила. Стрела исчезла во мраке. Девушка не знала, достигла ли она цели, но звук шагов на мгновение стих, и троица снова бросилась бежать.
Они пересекли огромную пещеру, держась ближе к стенам, свернули в первый же проход и услышали звуки, свидетельствующие о присутствии здесь гоблинов, множества гоблинов!
Выскочив оттуда, спутники пробежали мимо еще одного прохода, потом третьего и свернули — просто
Прошло несколько секунд, прежде чем послышались звуки удара о каменное дно внизу.
— Назад! — закричал Джуравиль. — Быстро, пока гоблины не догнали нас.
— Они уже здесь! — воскликнула Бринн.
— Вон туда! — Каззира указала вправо от обрыва.
Вглядываясь сквозь густой полумрак, тогайранка разглядела уходящую вниз тропу, сплошь усыпанную камнями. Она подумала, что может возникнуть камнепад, однако эльфы ждать не стали. Каззира подбежала к тропе и заскользила вниз. Джуравиль последовал за ней, помогая себе крыльями.
Бринн обернулась и выпустила еще пару стрел. Пусть эти двое спустятся как можно ниже, прежде чем она тоже начнет спуск.
Девушка догнала спутников на краю невероятно глубокого обрыва.
Тогайранка с любопытством наблюдала за тем, как Каззира вытащила веревку. Для защиты, что ли, подумала она? Нет, эльфийка взяла один конец, а весь моток отдала Джуравилю. Тот понимающе кивнул, прыгнул во тьму и, взмахивая крыльями, быстро исчез из виду. Веревка разворачивалась без рывков; по-видимому, спуск протекал спокойно.
— Он нашел опору, — спустя некоторое время сказала Каззира.
Обвязав обломок сталагмита, она перекинула собственный пояс через веревку.
— Используй свой пояс, — сказала она Бринн и заскользила вниз.
Девушка, чей светильник все еще был у Джуравиля, осталась в полной темноте. Судя по звукам, гоблины уже приближались.
Она сняла пояс, упала на колени и на ощупь подползла к сталагмиту и туго натянутой веревке. У нее не было времени, чтобы окликнуть эльфийку и выяснить, можно ли опускаться ей самой и как долго будет продолжаться спуск. Бринн просто перекинула пояс через веревку, схватила драгоценный лук и заскользила вниз.
Джуравиль и Каззира стояли на небольшой площадке, освещая ей путь. За их спинами темнел вход в туннель. Как только девушка опустилась, эльфийка умело вытянула веревку, и, смотав ее, они побежали прочь. На этот раз звуков шагов позади слышно не было. И все же они мчались до тех пор, пока не почувствовали себя совершенно обессилевшими.
Весь следующий день путники быстро шли по единственному доступному им туннелю. Каззира призналась, что понятия не имеет, где они оказались.
— У нас в Тимвивенне говорят, что если кто и гибнет на Дороге Беззвездной Ночи, то в глубокой старости, — слегка усмехнувшись, заметила она.
Если это была попытка пошутить, то спутники сочли ее не слишком удачной.
Инстинкт подсказывал, что они движутся в правильном направлении, на юг; однако беспокоило то, что туннель уходил все глубже и глубже. С каждым часом воздух становился более теплым, дышать стало еще труднее.
Следующее изменение происходило настолько постепенно, что они заметили его далеко не сразу.