Демон во дворце
Шрифт:
Оп-па-на! Вот это суровый промах. Получается, маг принял Наталину за будущую ублажательницу? То-то он Сенилу вспоминал, да довольно фривольно вёл себя, пока я не назвал Наталину «леди». Нет, её точно надо поскорее одеть нормально!
— А кем мне тебя называть? — Огрызнулся я, осознавая, что серьёзно оскорбил её. — Придумай что-то, но женой точно называть не буду, так и знай.
Мы прошли некоторое расстояние молча, потом она задумчиво протянула.
— В сишеньском языке есть название Мей Лу, что обозначает «ищущая правильный путь». Или, «проверяющая, правильный ли это путь». Точно на имперский или твой язык не перевести.
Классно. Так и вижу сцену: меня спрашивают: «А кто это?», а я такой: «Руки прочь, это моя будущая жрица, я ващета бог, не смарите, что такой маленький и кашляю». Интересно, а дурдомы в этом мире есть?
Хотя, отчасти она права.
— Уговорила, будешь мейлу Наталина. — Ей нужно хоть какое-то звание, раз она не аристократка и не благородная. А тут, девушка — служитель бога. Но какого — не скажу. — Только не говори всем, что ты моя эта самая «ищущая», или «проверяющая», как там точно, не до конца понял.
Мне только проблем с местными богами не хватало для полного счастья. Прибьют ещё, как конкурента на их паству.
В первых двух салонах нам отказали, даже толком не выслушав. Титул баронета де Летоно, выходившим к нам, ни о чём не говорил, они этих самых баронетов видели пачками. Ближе к центру города в одном салоне нас выслушали, переспросили про бал, а потом спросили про рекомендации. Таких у нас не оказалось, и солидная женщина развела руками.
Она же нам и сказала, что мы зря теряем время, сейчас только магические мастерские могут взяться за такой срочный пошив. В столице таких только две, да и те тоже загружены.
Про цены она ничего не сказала, но её скептический вид, с каким она нас рассматривала, говорил, что уж магическую мастерскую мы не потянем точно. Тут везде встречают по одёжке, но она права. С деньгами у нас не очень.
— Кажется, поход к императору отменяется. — Мы отошли от мастерской, а я думал, куда пойти дальше, раз с мастерскими вышел такой облом. Мы даже трусы девушке заказать не смогли.
Ни одна мастерская не шила исподнее бельё, его тоже делали только те две магические, остальным было запрещено даже пытаться. Купить его можно, но только в каких-то специальных салонах. Что это за монополия такая, я не понял, да и не пытался понять.
— Мы не идём в магическую мастерскую? — Наталина каждый раз молча слушала, как я пытаюсь договориться на счёт её платья, не показывая нетерпения или раздражения.
— Там будет очень дорого, у меня нет таких денег. — Сознался я в своей неплатёжеспособности. — После того, как пропал Серебряный Цветок, денег у меня осталось на один год обучения в Академии.
— А зачем ты хочешь учиться в этой Академии? — Показала недоумение она.
— Наталина, у меня ядро мага жизни, об этом известно всем. Если я не стану магом, меня так и будут одевать в усмиритель все, кому не лень.
— Так ты его снимешь и убьёшь того, кто надёл. — Пожала она плечами равнодушно.
Как у неё всё просто!
— Странно, что ты не знаешь того, что в этом мире одарённый не может снять усмиритель! Не успел набрать силу, а на тебя надели ошейник — всё, ты раб
— А долго тебе учиться на простого мага жизни?
— Три года. — А денег хватит только на один, вот ещё задачка. — А пока нам с тобой нужно делать всё, чтобы повысить свой социальный статус. Сейчас ты — никто, я — баронет из захудалого баронства. Ты видела сама, как нас отпинывают отовсюду.
— А Бал Межсезонья повысит наш статус?
— Конечно! — Удивлённо посмотрел на неё. Ну не может же она так не разбираться в социальном устройстве. — Когда я пропустил прошлый праздник, все подумали, что император мной недоволен. Побывав же на этом, покажу всем, что баронет де Летоно — не пустой звук. А уж когда стану магом, буду жить в самом баронстве, до меня никому не будет никакого дела. С глаз долой — кобыле легче. Для этого убью барона, и стану бароном сам. — Последнее добавил уже зло, вспомнив, кто мне больше всего задолжал в этой жизни.
Все эти непростые измышления занимали мою голову все последние дни, и вот я их и выдал разом.
— Пойдём, закажем платье. — И когда я удивлённо посмотрел, добавила. — У меня есть деньги, я уже поняла, что, без повышения статуса, мы не сможем прожить эти года, пока ты не станешь магом.
— Откуда у тебя деньги? — А я думал, что богине, которая может жить тыщу лет на внутренних ресурсах, деньги не нужны априори.
Меня не обыскивали, но её-то полностью раздевали, даже переодеть успели, а у неё, оказывается, с собой есть монеты. И где?
Тут напрашивалась рифма, тем более что разговаривали мы с ней на русском. Но озвучивать эту шутку не стал, она мне самому не понравилась.
— Я готовилась к жизни простого человека не одну сотню лет. — Усмехнулась она своей взрослой ухмылкой. — Прекрасно знаю, что золото — это сила и оружие, а я пообещала себе больше никогда не быть слабой и безоружной. Ты тоже должен стать сильным, сила мужчины принадлежит женщине. Ты меня защитишь, если моей силы не хватит.
— Пошли, закажем тебе платье. — Эдакие философствования никогда не были моей сильной стороной, а уж с опытной богиней я спорить точно не собираюсь. Не хочет говорить, где у неё невидимой кошелёк — её право. Я бы тоже такое никому не рассказал.
— Баронет де Летоно? — В этот раз нас встретила внешне молодая женщина, платье которой аж блестело различными нитками маны. Похоже, тут не только кожа может держать магические узоры. — Да, мы можем сделать платье для Вашей спутницы до бала, но, к моему великому сожалению, мы не принимаем заказы без рекомендаций.
Голос её звучал равнодушно, никакого сожаления в нём не наблюдалось. Нас снова не пустили дальше холла.
— Такая рекомендация подойдёт? — Достал я кожаную карточку с башней и деревом, что дал мне маг Белидар. — Мне костюм сделают, но хотелось, чтобы девушкой занялись понимающие люди. — И я улыбнулся, постаравшись, чтобы улыбка выглядела жёстко.