Демон во дворце
Шрифт:
— Всем, кому я должен… — Маг вскинул одну бровь и я тогда не закончил фразу, снова вспомнив, что хотел научиться этому жесту. Эх, какая же у меня насыщенная жизнь: времени нет читать выучиться, или бровь потренировать. — Это какой-то закон? Можно узнать, на кого он распространяется?
— Это традиция. — Понимающе усмехнулся Белианд. — Твоего отца никто не ждёт, но ты — другое дело. Ты уже пропустил один праздник, не представившись обществу после наступления совершеннолетия. Все решили, что баронство в опале.
Как говорил в своё время граф: благородный
А можно мне весь список традиций отдельной брошюрой?
Решив потянув время, отпил из кружки, поставил её на стол. Я прекрасно понимал, что бал — это что-то вроде похода в театр.
Был у меня случай, когда на меня наступило помутнение рассудка, и я согласился на эту пытку. Покупка билетов выпилила четверть моей зарплаты, а покупка себе костюма, которого у меня отродясь не было — ещё половину. Девушка пыталась намекнуть, что и покупку нового платья должен спонсировать кавалер, но я тогда остался глух к таким намёкам. Мне и так предстояло жить на оставшиеся деньги.
Ха, каким наивным я был! Поход в буфет и покупка парочки кофе с бутербродами выбили остатки моих финансовых возможностей. Девушке поход понравился, она искренне меня потом отблагодарила этой же ночью, но у меня остались жуткие воспоминания о том случае. Сидеть смирно, не вертеться, в телефон не смотреть, впечатлениями не делиться. И главное — отсутствовала полная темнота, такое ощущение, что ты на витрине. Смысл этого мероприятия от меня тогда ускользнул. Кино намного дешевле и удобнее. Особенно, если взять билеты на задние ряды, то и приятнее.
— И где проходит этот бал? — Искренне надеюсь, что на природе, и дресс-код соответствующий.
— Конечно же, во дворце императора Федосиния де Менорани. — Удивление мага показало, что с моей стороны даже надеяться на другой вариант было наивно.
Не повезло.
— У меня нет костюма, а его же за полгода наверняка заказывают. — Решил я посопротивляться. — Карету ещё надо, кучера. Моя осталась в болоте, а весь мой отряд очень далеко отсюда.
Тем более, я во дворце ни разу не был. Да и не горю желанием побывать. Армейский принцип «подальше от начальства, поближе к кухне» применим в любом мире.
— Вот. — Маг кинул на стол кусочек кожи с рисунком. Судя по тому, что он его ниоткуда не доставал, эта «карточка на скидку» была приготовлена им заранее. — Пойдёшь к ним, закажешь костюм. Эти сделают быстро. Карету не надо, можешь приехать верхом. — Ага, у меня и верхом не получится. Не на вьючной же без седла заявиться. — Или в карете своего сопровождения.
Признаюсь, тогда я не сразу сообразил, что он сказал. Но вот когда до меня дошло…
— Какого ещё сопровождения?
— Ты будешь сопровождать Литессию де Аэри. — Решительным тоном, словно это дело решённое и понятное любому тупому, ответил мне Белианд. — Герцог Грейвен де Аэри, её отец,
Помнится, тогда я завис конкретно. И до сих пор не знаю, правильно ли тогда поступил.
— Вот как ты считаешь, мне стоило согласиться? — Обратился я к своему собеседнику, который уже почти прикончил угощение. Но тот, дёрнув головой на звук моего голоса, принялся разбивать тарелку из вечной керамики. Она никак не ломалась, хотя он очень старался.
Эх, возможно, зря я тогда вспылил. Сказалась усталость, да и злость на этого умника вдруг вернулась. Надо было спокойно и твёрдо отказаться, а не давать ему возможность привести аргументы. Хотя, тогда я был полностью уверен в своих словах.
— Литессия — это Лита, да? — Получив подтверждающий кивок, зло продолжил. — Разве баронство Летоно входит в Герцогство Аэри? С чего это герцог вдруг решил меня «назначить» куда-то там, не спросив на то моего желания или разрешения?
То, что моё баронство было в составе прежнего королевства Менорания во время образования Империи Меноран, к тому же не входило ни в какое графство, дало Летоно особый статус отдельного образования. Барон де Летоно являлся прямым вассалом императора, и не подчинялся больше никому. Уж это я выяснил почти сразу. То, что сам я благородных кровей, а барон нет, позволяло мне плевать даже на указания самого «папочки» с высокой колокольни.
А лучше с низкой, чтобы быстрее долетело.
Хм… Лита-то, оказывается, дочка герцога. Их в империи всего-то пятеро, девочка с самых верхов. И я буду с ней в качестве бедного родственника, а не равного партнёра? Нет уж, это подстава какая-то. Представляю: входим мы такие в зал, а этот, который с палкой, ударяет её об пол и объявляет: «Маленькая герцогиня такая-то с сопровождающими лицами!»
— Неужели Лита тебе не нравится? — Решил меня взять «на слабо» маг. Ха, я уже давно вышел из этого возраста, когда это могло прокатить. — Ты хочешь обидеть девочку своим отказом?
— Нарушить мои права решила не она, а герцог де Аэри. — Парировал я, демонстративно скривившись. — Или он решил, что может подменить императора в качестве человека, который может приказывать баронету де Летоно?
— А если ты получишь официальный запрос? — Улыбаясь, задал глупый вопрос маг. Похоже, мои трепыхания его развлекают. Он совсем не обиделся на такой жёсткий отпор с моей стороны.
— Если под ним будет подпись императора, то я обещаю подумать. — И схватил кружку с молоком, закрываясь от мага ею.
— Хорошо, отложим это. — Да, он точно решил, что видит истерику мальца. — Эй ты, хозяина позови. — Остановил он пробегавшую девушку-подавальщицу. При этом он преградил ей путь своим неизменным посохом, с которым так хорошо умел обращаться.
А ведь я тоже хотел научиться работать посохом, мне даже Цетон успел дать несколько уроков. Сейчас, когда у меня нет шпаги, можно было бы возобновить тренировки с палкой, а я не додумался.