Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Демоны и демонологи
Шрифт:

— Так тебе же первому она и пришла, — возмутился Артур.

Смутившись, бородач молча наполнил свою кружку пивом.

— Не зря люди говорят: 'С кем поведёшься, — от того и наберёшься', — в конце-концов буркнул он.— Скоро сам шизофреником стану. Я же всего лишь имел в виду, что Снольд, — старик, который доживает своё последнее десятилетие. Без своего инвалидного кресла и кислородного баллона, — он такой же живой труп, как и твоя Мойра. Поэтому я их и сравнил.

Однако, посмотри на то, что Снольд 'вытворяет' в этой игре. По сути, он обрёл здесь даже не 'вторую

молодость', а совершенно новую жизнь. Да и Мойра. На неё в реальности и взглянуть нельзя, чтобы в ужасе не перекреститься. А тут она вон, какая красотка. Вот я и подумал, что если и нам с Анжеликой сбросить в этой игре пару десятков лет.

— Хорошая мысль, — одобрил Артур.

— Мысль-то хорошая, — согласно кивнул бородач. — Однако, когда я обсудил её с Мейли, то она мне правильный вопрос задала: 'А зачем нам это нужно?' Ну, допустим, сделают нас с Анжеликой в этой игре двадцатилетними красавцами. И что дальше? Ведь для всех нас в этой игре не то что бы секс не возможен, мы тут вообще почти ничего не чувствуем. Здесь мы не более, чем ходячие манекены. Так что зайду я с Анжеликой в эту игру на часок. Побудем мы в этом мире молодыми да красивыми. Полюбуемся друг дружкой. И снова возвратимся в реальность, в свои стариковские тела. Разок попробовать, — это, наверное, будет интересно. Но вот каждый день проходить через такое, — это же похлеще любой извращённой пытки. И ради чего? Чтобы в очередной раз задуматься над тем, что твоя молодость безвозвратно ушла?

Мне, как мужику, может это будет не так больно. А такой тупой псих, как Снольд, так и вообще ни над чем не задумывается. Но вот, заставлять проходить через это Анжелику, я не хочу.

— И как вяжется всё, что ты только что мне рассказал, с твоим походом во дворец? — так и не смог понять логику Вернера парень.

— Так я и пытаюсь тебе, болвану, всё это втолковать! — раздражённо воскликнул бородач. — В отличие от Снольда, я ещё не такой глубокий старик, чтобы просто держать Анжелику за руку и, сидя с ней на лавочке, придаваться воспоминаниям о далёкой молодости. Всё же нам обоим хочется чего-то большего. И желательно, чтобы всё было как в молодости. А лучше, чтобы вообще всю ночь без перерыва. Да только где ж теперь на это столько здоровья найти?

И, вроде как, в этой игре можно стать молодым, да только смысла от этой 'молодости' нет никакого. Поэтому, когда этот перекаченный лысый дурень сказал Коляну о том, что можно 'всё наладить', -меня словно током ударило. Ведь, если у Коляна всё получиться, то это будет означать, что всё же есть возможность обойти все эти дурацкие правила и запреты. Оставалось только в этом убедиться. А для этого нужно было довести Коляна до дворца.

— То есть, ты всего лишь сопровождал Коляна? — начал понимать произошедшее Артур.

— Конечно, — кивнул Вернер. — С самого начала было ясно, что нас не пропустят. Мы же в дом здешнего правителя шли. А это значило только одно, — нам предстояла 'большая драка'. И я приложил все силы, чтобы твой друг попал в этот дворец. Ведь от этого зависели мои дальнейшие отношения с Анжеликой.

'На сколько всё логично, на столько и абсурдно, — мысленно

сокрушился от услышанного Артур. — Может мы и в самом деле, сошли все с ума?'.

***

Трещина в стене, которой полагалось простоять до следующего лета, разрасталась с неимоверной скоростью. При этом процесс 'роста' сопровождался нарастающим гулом и дрожью всего здания.

— Разве это несущая стена? — первым опомнился некромант, задав свой вопрос Аристарху.

— А я знаю? — развёл руками паладин. — Это только Иваныч мог сходу сказать.

— Нужно было с собой план здания захватить, — с сожалением вздохнул Некрофилов. — Подольская, хватит моргать и отойди к противоположной стене. Остальным членам инвентаризационной комиссии сделать тоже самое.

Почти тут же несколько преподавателей, входящие в ту самую 'инвентаризационную комиссию', дружно и слаженно поспешили выполнить распоряжение 'начальства'.

— Бежать надо, пока нас всех здесь не завалило, — внёс мудрое предложение Аристарх.

— Это всего лишь трещина в бетонной стене, — со вздохом отверг предложенный 'план действий' некромант. — Я в жизни не поверю, что из-за такой ерунды может рухнуть всё здание.

***

В этом утверждении, далёкий от строительного дела Некрофилов неожиданно оказался прав. Несмотря на то, что вся стена покрылась своеобразной паутиной из трещин, она всё же выстояла.

— Надо найти строительные чертежи и посмотреть, несущая это стена или нет, — задумчиво сказал некромант. — Если да, то у нас проблемы. Если же нет, то заштукатурим и дело с концом.

— А если зимой тут снова обдолбанные травники будут зачёт сдавать? — задал резонный вопрос Аристарх.

— Значит, после их зачёта моим студентам будет на ком практиковаться, — равнодушно ответил некромант. — Денег на возведение новой стены я всё равно не выделю. Возможно, они нам скоро понадобятся для более важных вещей. Подольская! Живо слезь с подоконника и иди сюда.

Вздрогнув, девчонка, которая и в самом деле уже сидела на оконном подоконнике, недоверчиво посмотрела на стену.

— Да что ж вы все такие трусливые-то! — не выдержал некромант, проследив за взглядом девчонки. — За время своих экспериментов я разрушил не одну бетонную стену. А потому, на правах 'эксперта' заявляю; в том, что сейчас произошло, — нет ничего страшно. Это всего лишь трещина в стене. Так что живо иди ко мне с блокнотом. Аристарх, а ты образумь тех идиотов.

С этими слова некромант ткнул пальцем в двух старичков, которые толкаясь и ругаясь одновременно пытались протиснуться в ближайший к ним оконный проём.

— Сам покойный император наградил меня орденом! — голосил один из них. — Вы обязаны пропустить меня первым.

— А я входил в Совет, который и выбрал вашего императора, — кричал второй старичок. — У меня даже соответствующая 'корочка' имеется. Так что живо уступили мне это окно.

— Ну что за идиотизм, — тихо ужаснулся некромант перед тем, как обратиться к подошедшей девчонке. — Исправь слово 'замазать' на слово 'заштукатурить'. И пошли дальше. Уже ночь на дворе, а мы всё у этой стены топчемся.

Поделиться:
Популярные книги

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Право на месть

Ледова Анна
3. Академия Ровельхейм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на месть

Золотой ворон

Сакавич Нора
5. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Золотой ворон

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Расплата. Отбор для предателя

Лаврова Алиса
2. Отбор для предателя
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Расплата. Отбор для предателя

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Восхождение Примарха 3

Дубов Дмитрий
3. Восхождение Примарха
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восхождение Примарха 3

Маршал Советского Союза. Трилогия

Ланцов Михаил Алексеевич
Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
8.37
рейтинг книги
Маршал Советского Союза. Трилогия

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2