Демоны моих кошмаров
Шрифт:
— Что это значит в твоем понимании? — воспользовавшись моментом, я вырвала подбородок из его цепких пальцев и отошла на шаг. Высший приближаться не спешил, — Я воспитывалась свободной, мне чуждо поведение рабыни.
— Тогда просто веди себя прилично. Это ведь ты можешь? — спросил он.
Вместо ответа утвердительно кивнула и развернулась, намереваясь отойти подальше. Рядом с ним меня обуревали слишком сильные эмоции, и вести себя «прилично», как он попросил, было проблематично. Однако не успела я сделать и пары шагов, как он схватил меня за запястье, резко разворачивая, а в следующий момент одновременно произошло сразу несколько
— О, надо же как скоро ты оценил мои старания Кеор! — воскликнула она. Поняв, о чем она, я отскочила от демона как ошпаренная, на что высшая лишь хмыкнула. — Поздно. Я уже все видела.
— Амарелия, — взревел демон, — что за цирк ты устроила?
— А ты думал, что можно, не спросив моего мнения, посылать мне всяких оборванок? Я тебе не сторожевой пес! У тебя их и без меня куча, мог бы их попросить присмотреть за ней, — взвилась высшая.
— Не глупи, Ли, — Кеор поморщился как от зубной боли, — она мне интересна.
— Ну вот как раз это я успела хорошо рассмотреть! — не сбавляла оборотов демоница. Высший застонал и упал на диван.
— Убей ее, — спокойно сказал он, — любым заклинанием, какое сочтешь нужным.
— Ее не для того час приводили в порядок, — недоумевая пробурчала Амарелия, успокаиваясь.
— Убей, — повторил приказ старший брат.
Демоница пожала плечами, продолжая что-то бурчать себе под нос, мрачно посмотрела на меня, выкинула вперед левую руку, совсем как это делал высший в тюрьме, и начала произносить заклинание. Я снова не поняла ни звука.
— Ох, Ли, — поморщился высший, — ты бы заляпала кровью весь пол и частично стены. Для библиотеки это был бы наихудший способ убийства, — прокомментировал он.
— Но как? — Амарелия недоуменно переводила взгляд то на меня, то на брата.
— Полная невосприимчивость к магии, — пояснил Кеорсен, — Так ты все еще считаешь, что она не будет полезной?
— Я и предположить не могла, — демоница разглядывала меня, как ребенок, впервые увидевший диковинную зверушку. — И что мы будем с ней делать?
— Мы? — ухмыляясь, переспросил Кеорсен.
— Ну конечно! — недоуменно перевела взгляд на брата Амарелия. — Или ты думаешь, тебе одному интересно? К тому же, ты только посмотри в какую красавицу я ее превратила! Наверно, она могла бы даже посоперничать с некоторыми обычными демоницами, а это уже, знаешь ли, дорогой братец, показатель! — она вздернула свой хорошенький носик, на что высший лишь хмыкнул.
— Не придумывай, она была такой, ты просто ее отмыла, — пренебрежительно сказал демон. Видя, что Амарелия уже собралась ему возразить, он быстро добавил. — Но тем не менее, я считаю, что ты действительно можешь помочь, — сказал и замолчал. Высшая пыталась сдерживать любопытство, но довольно быстро проиграла борьбу с собственной натурой.
— Чем? Говори же! — потребовала она. Кеор довольно улыбнулся. Следя за препираниями этих высших, я поморщилась — демон явно наслаждался интригуя и провоцируя на определенные
— Тебе по-прежнему не хватает терпения, дорогая моя Ли, — снисходительно улыбнулся он. — Я хочу, чтобы ты занялась ее воспитанием: она должна знать этикет, где и как себя вести, уверен, ты сможешь привить ей манеры высших.
Амарелия удивленно уставилась на брата. И без того большие глаза стали казаться совсем огромными.
— Учить ее манерам высших? — недоверчиво переспросила она. — Ты в своем уме? Зачем тебе это?
— А почему нет? — Кеор улыбнулся. — Мне кажется, это будет забавным. Она в любом случае ведет себя не как обычная человечка, постоянно дерзит, огрызается, в общем, не проявляет и капли почтения. Перевоспитать ее в рабыню можно, но это будет не интересно. А создать человечку с манерами высших, обладающей невосприимчивостью к магии — это уже любопытно, ты не находишь? К тому же до приезда отца времени еще много, надо же себя чем-то занять! — меня передернуло. Лучше бы они убили меня сразу, потому что стать их домашним питомцем для меня было слишком унизительно. Амарелия краем глаза заметила мое недовольство и рассмеялась.
— Смотри, братец, кажется, наша человечка не рада своей участи! — она подошла ближе. Я заставила себя ответить на ее прямой взгляд. С минуту мы молча смотрели в упор друг на друга не моргая, после чего демоница снова рассмеялась и отошла. — Ты прав, дерзости в ней много. Это ж надо, смотреть в глаза высшей как равной! Неслыханно! Учить ее придется многому…
— Главное не забывай, — мягко напомнил Кеорсен, — ты должна сама воспринимать ее не как рабыню, а почти как равную, чтобы правила поведения хорошо усвоились. Начать можешь с того, что будешь обращаться к ней по имени, а не «человечка», — Амарелия недовольно поджала губы.
— Напомни мне свое имя, — последнее слово демоница произнесла с легкой издевкой.
— Сатрея, — ответила я.
— Что ж, Сатрея, — она задумалась, — я буду звать тебя Сaти, — ударение демоница сделала на первый слог. — Я пойду дам распоряжение приготовить для тебя комнату, раз уж ты теперь моя воспитанница. О, Великий, — простонала она, — что за вздор? Я воспитываю человечку! Глупее ничего нельзя было придумать, — и продолжая недовольно ворчать, демоница вышла из библиотеки.
Кеор покидать комнату не спешил. Он все так же вольготно сидел на диване, сложив руки на груди, и неотрывно следил за мной. Я решила его игнорировать и начала с интересом изучать помещение библиотеки. Высший молчал, никак не комментируя мое поведение. Когда уже не осталось ни капли неизученного пространства, мне пришлось посмотреть на демона. Наши глаза встретились, и он ухмыльнулся.
— Я смотрю тебе действительно нравятся библиотеки, — этой фразой он буквально выбил воздух у меня из легких, напомнив о той, кого вчера сам же и убил. Придя в себя, я волком посмотрела на него.
— Не смей говорить или как-то намекать мне о Ба, — зло прошипела я. — Ты не достоин говорить о ней.
— О, — демон широко и хищно улыбнулся, вставая с дивана, — даже так? Маленькая мышка решила говорить тигру чего он достоин и чего нет? — он медленно приближался, а я в который раз внутренне сжалась, стараясь не поддаться желанию отступить. Он явно ждал моей реакции, моего страха, неуверенности, но он ничего этого не увидит!
Избранное
Юмор:
юмористическая проза
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
