Демоны прошлого
Шрифт:
— Ух ты! «Добрая и чуткая»! — хохотнул Сатин. — Вы видели Манрику лишь раз, и уже судите о ее высоких душевных качествах.
Арчи обиделся и замолчал.
— Да ладно вам дуться, господин магмейстер! — продолжал ерничать Сатин. — Я тоже рад, что юная девица сама оказалась обманутой. Больно разочаровываться в человеческой природе. Сейчас не это важно, а как мы скажем отцу? И как объяснить девочке, что она натворила? Она же со стыда может руки на себя наложить.
— Как-нибудь попытаемся, — вмешался в разговор
Арчи натянул поводья, и соловый остановился перед кованой решеткой закрытых ворот. Облетевшие деревья за оградой были почти не различимы за пеленой все усилившегося снега. Они казались белыми призраками, парящими над черной землей.
Приехавших уже ждали.
У будки привратника стояло двое мужчин, по повадкам больше похожих на отставных солдат, чем на слуг. Когда карета остановилась, они поспешили подойти поближе.
Сатин, приоткрыв дверцу, показал им что-то — Арче не успел рассмотреть, что. Что-то маленькое, вынутое из-за пазухи и умещавшееся на ладони. Но охранники, увидев вещицу, лишь молча поклонились, раздвинули тяжелые створки и пропустил экипаж.
Загородное поместье герцогов Вильмирских, к удивлению Арчи, не блистало роскошью. Деревянный двухэтажный дом с небольшими башенками на крыше и резными наличниками на окнах — словно детская игрушка, повторяющая лесные крепостицы на Лисском нагорье.
Снежинки падали на каменные плиты подъездной аллеи и тут же таяли. По деревянному крыльцу, возил метлой, разметая снег, здоровенный детина — явно не дворник… Он же открыл гостям, брезгливо отбросив метлу, широкие двери, расписанные аляповатыми цветами.
«Наверное, в солнечный день эти мальвы и лилии выглядят ярко и празднично, но в сумерках зимнего полдня и они кажутся такими же мрачными, как все вокруг», — мельком подумал юноша.
В холле гостей встретила сама леди Соретта. Арчи поразился ее сходству с дочерью. Та же величавая фигура, те же скульптурные черты красивого лица. Вот только в глазах — затаенная печаль.
В полутьме за спиной хозяйки дома маячило несколько мужских фигур.
Сатин снова достал из-за пазухи то, что показывал привратникам. Теперь молодой маг понял, что это — какой-то медальон.
Леди Соритта обернулась и произнесла что-то неразборчивое. Слуги исчезли, а герцогиня вежливо — настолько вежливо, что Арчи даже удивился — поклонилась Сатину.
Приветствовав леди Соритту, Сатин и маги поспешили вслед за ней в спальню герцога. Арчи не глядел по сторонам и заметил лишь, что стены в коридоре отделаны темными деревянными панелями.
Спальня герцога оказалась просторной полутемной комнатой. Свет падал лишь от горящего камина. При виде хозяйки дома сидевший у изголовья кровати мужчина, ни слова не говоря, поднялся
Арчи не выдержал давившего на него сумрака и зажег «волшебный огонек».
Герцог Вильмирский лежал в постели и, казалось, дремал.
— Куда ранили Его Высочество? — спросил молодой маг, ни к кому не обращаясь.
— В руку, — коротко ответила леди Соретта и откинула край одеяла.
Правая рука маршала распухла и была сине-багрового цвета. Пальцы походили на протухшие колбасы — толстые, вздувшиеся. Небольшая повязка, пропитанная чем-то желтым, охватывала лишь предплечье. Значит, рана невелика. Если бы не яд…
Арчи прислушался к своим ощущениям. От раненого шел явственный запах смерти. Но — и тут молодой некромант даже радостно вскрикнул — ощущалась какая-то другая, слабая, но все же удерживающая герцога на этом свете магия.
Эт-Лотус обернулся к Арчи:
— Тебе тоже почудилось?
— Нет, не почудилось!
Арчи снова поклонился герцогине и спросил:
— Вы были в храме Эйван-Животворящей? Что вам там дали?
Леди Соретта удивленно взглянула на магов, но коротко ответила:
— Да. Амулет Пресветлой Богини. Он у него на шее.
— Вы должны гордиться тем, что дали своему мужу шанс выжить, — молодой маг подумал, что такая удача случается один раз из тысячи. — Его Высочество — из любимцев богини. Только она могла помочь.
Сатин взглянул сначала на лежащего в кровати мужчину, потом — на магов.
— Думаете, если бы не Богиня, он мог нас не дождаться?
— Да, — кивнул Арчи. — А сейчас надо как-то попытаться напоить Его Высочество вот этим, — и он вынул из дорожного сундучка склянку с темной жидкостью.
Леди Соретта нежно приподняла голову мужа и поднесла к его губам зелье. Сделав глоток, маршал пробормотал что-то неразборчивое и снова откинулся на подушки.
— Сейчас он на какое-то время уснет, — сказал Арчи. — Прикажите приготовить мятный отвар с медом, и когда Его Высочество придет в себя, пусть служанка его поит этим отваром.
— А нам надо поговорить, — добавил Сатин.
Леди Соретта пригласила гостей пройти в ее кабинет. Предвидя желания гостей, она активировала артефакт «волшебного огонька», и в сумрачной комнате стало хоть немного, но светлее.
Темные деревянные панели на стенах, обитые кожей кресла. Большой письменный стол и конторка — было видно, что стоят они тут не просто так, за ними работают, на столе аккуратными пачками сложены какие-то бумаги, в специальном стакане — заточенные перья. Арчи даже мельком подумал, что, если городской дом обставлялся «на показ», то загородное поместье герцогами Вильмирскими строилось «для себя», чтобы жить уютно и комфортно. Как ни странно, роскошь вряд ли входила в привычки членов этой семьи.