День огня
Шрифт:
– Туда, – приказала ему Тикаани.
Мужчина пошёл с нами, больше не сопротивляясь. Хоть это хорошо. Мы направились к школе. Я мысленно сообщил нашему директору, что мы захватили непрошеного гостя.
– Молодцы, ведите его ко мне в кабинет, – тут же ответила она. Похоже, она тоже не спала.
Но на этом наши ночные приключения не закончились. Недалеко
– Ведёт себя ужасно, прямо как человек, – прошептала Тикаани.
– Ага, как человек, который ни разу не был в лесу и всю жизнь провёл на диване перед телевизором, – добавил я.
Вот только чипсы он на этом диване, похоже, не ел – парень был не только очень высоким, но ещё и худым как щепка.
Мы с Тиканни с тревогой наблюдали, как он направляется прямиком к нашей школе.
– Постой, ты куда! – крикнула Тикаани и помчалась к нему, чтобы перехватить.
Я подтолкнул нашего задержанного блондина в том же направлении, и он последовал за мной без сопротивления. Чужой мальчик лишь мельком взглянул на нас.
– Эй, зверье, дорогу дали! – только и сказал он и попытался пройти мимо. Видимо, знал, что он оборотень и что мы тоже не настоящие животные. Но мне всё равно было обидно: неужели никто больше не боится пум?
– Мы не можем тебя пропустить, – зарычала на юношу Тикаани и преградила ему путь. – Сначала скажи, что тебе здесь нужно.
– Тебя это не касается, – ответил он.
Парень тут же схватил толстую ветку и держал её перед собой, защищаясь, так что Тикаани не могла до него добраться. Шаг за шагом он продвигался вперёд, оттесняя волчицу. Моя подружка попыталась его достать, но он отразил нападение и поднял с земли ещё одну ветку. Он что, собирается её ударить?!
Через мгновение он уже лежал ничком на земле, а на спине у него расположилась пума.
– Ещё как касается, – медовым голосом промурлыкал я. – Мы здесь в дозоре, и наша задача отлавливать таких, как ты.
От мальчика исходил какой-то странный неприятный запах. Я никогда ещё не сталкивался с таким – от чужака пахло пережжёнными растениями. И цепочка у него на шее была противная – с белой подвеской-черепом, кажется мышиным. На руке подростка болтался браслет из металлических скрепок.
– Тебя подослал Эндрю Миллинг? Отвечай! – прорычала моя подруга.
Парень с недоумением посмотрел на нас:
– Кто?
Мы сразу поняли, что он говорит правду. Мы чуть расслабились и позволили ему подняться
– Как тебя зовут? – спросил я его уже довольно приветливо. Кто знает, может, этот оборотень хочет присоединиться к нам и помогать людям?
Парень пробормотал что-то типа «шо» – а, понятно: «Джо» – и недоверчиво осмотрел задержанного нами незнакомца. Верзила в шортах всё это время просто наблюдал за нашими действиями, не вмешиваясь. Теперь он впервые заговорил:
– Ну что, идём наконец в школу? Я уже давно в пути и не прочь выпить холодного пива или типа того.
Мы ещё не успели прийти в себя от изумления, а он уже большими шагами направился прямиком к школе.
– Эй, ты! – крикнул я, но он не обратил на меня внимания. Чтобы сохранить хотя бы видимость задержания, мы с Тикаани побежали рядом с ним с двух сторон. Джо поплёлся следом, постепенно замедляя ход. Увидев школу, он чуть было совсем не остановился. Почему он так себя ведёт? Может, он чего-то боится?
Светловолосый мужчина целенаправленно прошёл к главному входу, который не закрывался на ночь. Сова Труди, дежурившая у двери, удивлённо посмотрела на меня:
– Караг, ты кого к нам привёл?
– Понятия не имею, но точно не пасхального зайца, – ответил я.
Стало понятно, что этот мужчина уже бывал в нашей школе. Он прекрасно здесь ориентировался и по тёмным коридорам направился прямо к кабинету Лиссы Кристалл.
– Подождите, мы… – попыталась задержать его Тикаани, но блондин уже открыл дверь и вошёл внутрь. Мы бросились следом и нечаянно уронили его на пол. В кабинет директора мы влетели одним большим мохнатым комом. Лисса Кристалл как раз совещалась с Джеймсом Бриджером, и они оба удивлённо воззрились на нас. Но изумление на лице директора тут же сменилось радостью. Сияя улыбкой, она поспешила к мужчине, который как раз поднимался с пола, и заключила его в объятия:
– Какой приятный сюрприз, Джек! Почему ты не сообщил, что приедешь?
Молодой человек, улыбаясь, обнял Лиссу:
– У нас во Флориде много сторонников Миллинга – кто знает, может, они прослушивают мой телефон и читают мою почту? Лучше им не знать, что у нас тут важное военное совещание. Нам нужно срочно решить, как защитить людей в нашем регионе.
Ой, как неловко получилось! Это же Джек Кристалл, сын Лиссы, директор школы «Голубой риф», а мы с ним обошлись как с опасным шпионом! Всё-таки хорошо, что в обличье пумы не видно, как я краснею.
Джек повернулся к нам с Тикаани и посмотрел на нас вполне дружелюбно.
– Заодно проверил, как охраняется школа, – сказал он. – Твои ребята знают своё дело: стоило мне на секунду остановиться полюбоваться звёздами, как они тут же меня поймали. А если бы я стал сопротивляться – клочья бы полетели, верно?
Тикаани смущённо опустила мохнатую голову:
– Извините, нам очень жаль, что так вышло. Мы же не знали…
– Всё в порядке, так держать, – сказала директриса и посмотрела в сторону двери. – А это кто?