День всех влюбленных
Шрифт:
Алек зачеркнут «Роберт Ли» в своем списке.
— А что ты посоветуешь? Ты лучше меня знаешь город.
— Своди ее в «Тони». «Тони» — лучший ресторан в городе. Пять звездочек, не хухры-мухры.
Алек добавил «Тони» в список.
— Что еще? — Джио отпил пива.
— Пока все. Может, стоит купить коробку шоколадных конфет… все-таки День святого Валентина. Пусть дожидается у меня дома.
— Нет, шоколад — как-то уж слишком традиционно. Купи лучше шоколадных пряников. Бет, например, обожает их.
Алек послушно внес
— А куда ты собираешься отвезти ее после ресторана? Сразу к себе?
— Нет, сначала мы прокатимся по канатной дороге. Это будет очень романтично…
— Да? Никогда не катался. Впрочем, я здесь живу, так что это нормально. Обычно посещаешь достопримечательности, только когда приезжаешь в чужой город.
— Зря. Оттуда вид очень красивый, особенно ночью.
— Ну что ж, если моя рыженькая пожелает…
— Ты все еще с ней встречаешься?
— Редко. Но я не теряю надежды ее уломать, — с убежденностью в голосе произнес Джио. — Ладно, вернемся к тебе. Надеюсь, дома ты все подготовишь: шампанское, тихая музыка… презервативы…
— Ну, постараюсь все предусмотреть.
— Всего предусмотреть невозможно. А если окажется, что она уродина?
— Я буду вежлив и предупредителен, а после канатной дороги мы с ней по-дружески распрощаемся… И я дам ей номер твоего телефона.
3
Алек стоял под конной скульптурой, нервно поглядывая на часы. Он очень надеялся, что выглядит так же внушительно — в смысле чувственности и силы, — как и бронзовые лошадки девяти футов в высоту. Было без десяти семь. Алек специально пришел на свидание пораньше, чтобы не пропустить мисс Либби. Ему не хотелось, чтобы что-то пошло не так.
Потенциальная опасность появилась несколькими минутами позже. Под конной статуей встал еще один тип с красной розой в руке. Замечательно! Парня отсюда никак не спровадить. А что, если Либби решит, что он и есть Мечтатель?
Алек и сам не знал почему, но ему даже стало нравиться, что на объявление пришел только один ответ. Как будто сама судьба сняла с него ответственность за все происходящее.
Впрочем, кого он хотел обмануть? Он и раньше никогда не чувствовал никакой ответственности перед женщинами, с которыми встречался. Просто брал то, что само плыло в руки. И принимал это как должное.
Ему не приходилось добиваться благосклонности женщины. И Алек был этому рад. Таким образом, он ни разу не поставил себя в идиотское положение. Ни одна женщина никогда не смогла над ним посмеяться. Ни одна не причинила ему боли. Не поступила с ним так, как мать поступила с отцом. И все же Алек понимал, что девушки вешаются ему на шею только потому, что он известный спортсмен.
Интересно, а какая она — эта Либби? Жалко, что он не попросил, чтобы к ответам прилагали фотографии. Но Джио сказал, что упоминать про фотографии — дурной тон.
«Либби» стояла
Что скажет Алек, когда выяснится, что таинственная Либби — это Бет Бонетти? Но сегодня вечером Элизабет решила сделать все возможное — и невозможное, — чтобы он перестал воспринимать ее как младшую сестру Джио и увидел в ней женщину. Желанную женщину!
Элизабет надела на свидание свое лучшее вечернее платье. Красное — в честь Дня святого Валентина. Она даже сдала пальто в гардероб, чтобы предстать перед Алеком во всей красе.
Конечно, поняв, кто такая «Либби», Алек попытается увильнуть от свидания. Потому что Джио являл собой типичный образчик старшего брата, озабоченного благополучием сестры, и ему явно не понравится, что записной сердцеед — а попросту, бабник — Александер Маккорд встречается с малышкой Бет.
Элизабет взглянула на часы. Семь ровно.
Пройдя в дамскую комнату, она еще раз взглянуть на себя в зеркало, в последний раз оправила пышную юбку, подкрасила губы и расчесала волосы. Сегодня Элизабет не стала убирать их в шиньон, и черные локоны свободно рассыпались по плечам. Она должна произвести на Алека неизгладимое впечатление. Это ее единственный шанс прояснить свои чувства к нему.
Элизабет, конечно, заметила, что у конных статуй стоял еще один парень с красной розой в руке. Ничего удивительного — все-таки сегодня День святого Валентина. Интересно, что будет, если она подойдет сначала не к Алеку, а к тому, второму, парню?
Узнает ли он ее сразу? И что сделает, когда узнает? Теперь, когда пришло время осуществить задуманное, Элизабет ужасно разнервничалась. Впрочем, отступать она не собиралась.
Она вышла из дамской комнаты и неторопливо направилась к конным статуям. Алек, пришедший в смокинге, выглядел потрясающе. От Элизабет не укрылось, что он то и дело поглядывает на часы. «Либби» опаздывала на пять минут.
— Барбара? — обратился к ней парень с розой в руках. В его взгляде читалось искреннее восхищение и надежда. Это прибавило Элизабет уверенности.
Она покачала головой:
— Нет, к сожалению.
Алек повернулся на звук голосов. Поначалу он не узнал ее, но, когда узнал, его взгляд сделался недоверчивым и изумленным.
— Кого-нибудь ждешь? — Элизабет очень старался, чтобы голос у нее не дрожал.
— Бет? — Похоже, Алек совсем растерялся.
— Нет… Либби.
— Ты?! Не может этого быть. Неужели, ты?!
— Я, — улыбнулась Элизабет.
— Нет! — Алек тряхнул головой и попятился, будто она была ядовитой змеей, готовой напасть на него. — Но зачем? Почему?