Держи жениха!
Шрифт:
Нет. Он не готов признаться, что ради Элен смог изменить своему кредо победителя. Лучше ходить с непокрытой головой. Он сунул коробку под мышку и обошел стол Клео.
— Да, мистер Мастерс, — спохватилась Клео, — мистер Вейнрайт хотел вас видеть.
— Пожалуйста, сообщите ему, что я здесь, но сперва должен зайти в вычислительный центр.
— Мне показалось, что это срочно.
— Тем больше у меня оснований сначала привести в порядок дела. Наверно, предстоит мозговой штурм.
Когда он вошел
— Мне нужно соглашение Бекмана на землю, — обратился он к Эмме Грили.
— Не уверена, что оно готово, — торопливо сказала Эмма, пролистывая бумаги. — Дайте нам еще полчаса.
Не уверена? Гарри нахмурился. Эмма была на редкость добросовестна, за что Стюарт и платил ей по-царски.
Послышалось приглушенное хихиканье.
Гарри так и ушел бы, не потянись беременная Джули к телефону. Лежавшая на ее коленях газетенка «Звездные сплетни» упала на пол, и Гарри прочел: «Красотка сбежала с женихом. Сюжет для мыльной оперы с Сабриной в главной роли». И снимок Марка. Гарри сует Элен свадебный пирог.
Для непосвященных выглядело так, будто Элен отбила Гарри у Сабрины. Это она то, так старавшаяся ради подруги!
Коробка упала на пол, и будильник покатился, звеня, что есть мочи. Компьютерщицы расхохотались, и только Эмма поспешила ему на помощь: собрала его вещи и вытолкала из комнаты.
— Мне очень жаль, сэр, — искренне сказала она. — Но вы же известный холостяк, и многие девочки заглядывались на вас.
Быстро отнеся к себе коробку и помятый будильник, Гарри ринулся в другую, более скромную часть здания.
— Где Чепмен? — грозно спросил он в дверях практикантской.
Ему робко показали на пустую стеклянную клетушку. Гарри ворвался туда и перерыл стол Чепмена. Там не осталось ничего, кроме адресованного ему конверта в центральном ящике. Гарри вскрыл конверт. На листке бумаги было написано:
Пользуюсь шансом, как Вы советовали.
Ваш кэдди,Т. Ч.
Гарри смял бумагу и сунул ее в карман. Ясно, что Терренс похитил конфискованную у Марка Кэрролла пленку и продал ее вместе с информацией о неудавшейся свадьбе Сабрины. Видимо, он начал действовать сразу после новоселья Сабрины, если так быстро нашел покупателя.
И тут Гарри вдруг понял, что такой поворот событий взбесит Элен и она не простит ему, что он выпустил из рук пленку.
Гарри вошел к Стюарту без стука. Тот говорил по телефону, повернув кресло к окну с видом на парк.
— Согласен, деточка, это ужасно.
Гарри напрягся. Стюарт успокаивает Сабрину Торн. При всем своем женолюбии, этот закоренелый холостяк редко так растекался. Но финансовый магнат Стюарт был еще и Стюартом — обожателем «Беспокойных сердец». Гарри прокрался обратно к двери и с шумом хлопнул ею.
Стюарт резко развернул кресло и, увидев Гарри, просветлел.
— Наконец он здесь, Сабрина, — сообщил он в трубку. — Хочешь поговорить с ним? — (Гарри с мрачным удовольствием предугадал ответ. Сабрина старательно избегала встречи с ним.) — Ясно, не хочешь. Хорошо, дорогая. До свиданья. — И Стюарт снова превратился в железного босса.
— Когда-нибудь мы с ней поговорим, — пообещал Гарри.
— Ничего подобного не случилось бы, если бы ты просто женился!
— Ты бы так поступил на моем месте?
— Возможно, — признался Стюарт. — Ты удивишься, но я что-то чувствую к Сабрине. Если ей так захотелось выйти за человека Вейнрайта, надо было выбрать оригинал, то есть меня.
— Легко говорить, когда ты не на линии огня.
— Во всяком случае, ситуация нетерпимая, — перебил его Стюарт. — Главное сейчас — избежать значительного ущерба. — Он поджал тонкие губы. — Поверить не могу, что меня надула эта мисс Желание. Маленькая негодница взяла мои деньги, воспользовалась моими связями, предварительно продав информацию и фото газетчикам. Неудивительно, что Сабрина не верит людям. Ведь ее предали ближайшие друзья! Бедное дитя…
— Это не Элен, Стью…
— Так чудовище братец действовал в одиночку?
— Он вовсе не чудовище. Сабрина не любит его, потому что не может им вертеть, как ей вздумается. — Гарри многозначительно посмотрел на босса. — Она берет в оборот мужчин, которых считает легкоприручаемыми. Марк не из таких.
Намек остался непонятым.
— Сабрина говорит, что это чудовище носится с фотоаппаратом. Тебя он снимал?
— Да…
— Значит, и фото, и информация — от Кэрроллов.
— Не совсем так!
— Мы должны исправить ситуацию, — не слушая его, настаивал Стюарт. — Я переговорил с Дином Пауэлом, нашим консультантом по имиджу…
— Этим должен заниматься пресс-секретарь Сабрины, — возразил Гарри.
— Я обещал ей уладить это, — выпятил грудь Стюарт.
— Но у нее есть люди для…
— Это касается не только ее, — перебил Стюарт.
— Что? — У Гарри брови полезли вверх.
— Ты недооцениваешь ущерб своей репутации. Уже звонят, справляются о твоих моральных принципах. Ты же придешь мне на смену. Ты — это «Вейнрайт инвестментс». Люди спрашивают, не манипулируешь ли ты счетами. Можно ли доверять твоему слову.