Держись от меня… поближе!
Шрифт:
Так что у меня для вас первое и самое важное задание:
Определите, какая у вас цель?»
— Ерунда какая-то… — пробурчал он, листая страницы книги.
Честно и откровенно не ожидал увидеть в книге Воробушка нечто подобное. Скорее, ждал сухого и скучного перечисления всем известных грамматических правил, это определенно больше в ее стиле. Всё же, признал Глеб, рассказ про осла запомнился, да и доля рациональности в тексте прослеживалась. Сафроновой об этом, конечно, ни
«Всё равно она наглая лгунья! Невозможно выучить семнадцать языков! — возмутился Глеб про себя. — Это же мозги в жижу! Наверное, какой-то рекламный ход…»
Ему и два языка не так-то просто дались. В университете был далеко не одним из первых. Когда начал работать по специальности, очень быстро понял, что вкалывать переводчиком за гроши — это не его стезя. Зато обнаружил в себе другой талант — договариваться с людьми.
Жаров быстро сообразил: можно корпеть над переводами самому, а можно найти больше заказов, заставить корпеть над ними других и получать процент. Нашел спонсора, снял помещение и взял на работу однокурсников… Но не бывших приятелей, с которыми весело отдыхал, а ботаников, причем чем ботанистее, тем лучше. Бизнес пошел, а спонсор стал полноправным партнером.
Поначалу Глеб думал: вот наладит всё, и можно будет почивать на лаврах, отдыхать, ездить по разным странам. Ага… Где-нибудь в другом мире, где бизнес ведется сам собой, а для его роста и процветания никаких усилий не нужно.
Своя фирма — другая зона ответственности. Тут беспокоишься не за ошибочную трактовку термина в переводе, а за то, будет ли тебе чем людям зарплату выдать и обеспечить работой, где дать рекламу, как договориться с заказчиками о достойной оплате. Сложностей хватало, но эта работа Жарову хотя бы нравилась. Он чувствовал себя важным и нужным, да и прибыль после первого года выросла значительно.
Не так давно фирма справила трехлетие, и за это время Глеб успел обзавестись новым внедорожником, квартирой в центре, периодически пополняющимся банковским счетом. Бюро переводов Super Lingva переехало в модный офисный центр, штат вырос до тридцати человек. В общем, жаловаться грех.
«Я тут дело делаю, а она книжки пишет…Это разве дело вообще? Если бы где-то работала, во время встречи выпускников рассказала бы! Так? Так! Небось, сидит дома, живет за счет своего папика и в ус не дует…» — злился он, разглядывая фото Адель на обороте книги.
На фотографии Воробушек улыбалась какой-то немного загадочной, озорной улыбкой.
Жаров погладил пальцем изображение.
В этот момент дверь резко распахнулась.
— Матвей, пора научиться стучать! — буркнул он на своего партнера по бизнесу.
Матвей Беленин, коренастый брюнет в идеально отглаженном костюме, лишь усмехнулся в ответ. Провел рукой по начинающей лысеть шевелюре с таким видом, будто у него резко зачесалась голова, и спросил:
— Ты вообще в отпуске с сегодняшнего дня, забыл? Я думал, ты давно разделался с бумагами и уже мчишь на всех парах в свой Таиланд…
— Это
— А-а-а… ясно! Ну тогда пошли, глянешь на рекламные баннеры. Только что прислали новые макеты…
— Э нет! Это без меня! — замахал руками Жаров. — Не хочу думать о работе. Я, как ты сам только что сказал, с сегодняшнего дня в отпуске! Лучше я Анжелу на улице подожду!
— В такую холодину? — приподнял бровь Матвей. — Кстати, что за книга? О-о-о… «Иностранный язык для домоседов»! Решил поучиться на отдыхе?
Жаров поморщился, тут же пожалел, что оставил книгу на столе, а не спрятал в ящик.
— Нет, это я так… Купил из интереса. Ерунда полная, честно сказать…
— Ну, раз ерунда, может, я возьму? — хмыкнул Матвей. — Мне сегодня ехать племянника с днем рождения поздравлять. А книга, как известно, лучший подарок!
«Назло мне, что ли?!» — прорычал про себя Жаров.
— Подарил бы что-то нормальное! Новую компьютерную игру, например, или футбольный мяч…
Однако Беленина останавливать не стал. Вот вернется в Россию, купит новый экземпляр и спокойно прочитает дома без всяких посторонних глаз.
Жаров подхватил куртку, ключи от машины и вышел из офиса, спустился на первый этаж, а когда вышел из лифта, заметил, как к лестнице метнулась очень знакомая фигура. Тот же рост, те же каштановые волосы, рассыпанные по плечам, стройные ноги… Мелькнула и исчезла за дверью на лестницу.
— Нет, это не может быть Воробушек… — пробурчал Глеб себе под нос.
«Или может?» — засел в его голове вопрос.
«Ну его к шутам, этот лифт… — ругалась про себя Адель, поднимаясь по широкой лестнице офисного здания. — Подумаешь, всего пятый этаж».
В руке держала пуховик, успевший пообтрепаться за два сезона. К слову, раньше она могла носить вещи годами, и ничего с ними не происходило. Но с появлением Борюсика в жизни изменилось многое, в том числе и срок жизни одежды. Подняла на руки мальчишку с грязными ботинками, считай, пуховик нужно чистить. А если так пять раз на неделе?
У Максима, кстати, была кожаная дубленка, а ей он купил пуховик не лучшего качества.
Шагала вперед и гадала, как могла так долго быть слепой по отношению к своему гражданскому мужу. Почему не просила новую, хорошую верхнюю одежду? Хотя ответ на этот вопрос она как раз знала… Не купил бы! Отморозился как обычно.
«Вся лишняя наличка вложена в товар, милая!»
«Ты что, модничать надумала? Вот глупость! Ты и так красивая…»
Адель верила… Да к тому же старательно оправдывала его в своих глазах.
«Слепая дурища…» — ругала она себя.
Поднявшись на нужный этаж, замерла перед дверью бюро переводов Super Lingva. Несколько раз глубоко вздохнула, но успокоиться не получилось. Руки по-прежнему слегка подрагивали, и даже, кажется, вспотела спина. Хорошо, что сегодня она надела на блузку Софочкин кардиган.