Дерзкая леди
Шрифт:
«Интересно, – размышлял Джесс, – что думала и чувствовала тогда сама Онести?..»
Черт побери, может быть, ему следовало овладеть ею, подтвердив тем самым свои супружеские права? Но ведь тогда Онести могла бы подумать, что он и впрямь решил стать ее мужем!
Между тем никаких намерений у Джесса и в мыслях не было! Наоборот, он твердо решил поскорее найти судью, который расторгнул бы их глупый брак. Тогда Джесс снова станет свободным мужчиной! А Онести – свободной женщиной...
О последнем он подумал с тяжелым сердцем...
Глава 15
Эта
– Это ваша сестра? – спросила Онести у Джесса. Всадница действительно была на него чем-то похожа.
– Что-то в этом роде, – уклончиво ответил он.
Джесс не мог скрыть своего восхищения. Это отозвалось в сердце Онести болезненным уколом ревности. Хотя она отлично понимала, что ревновать было бы глупо. Конечно, в жизни Джесса было много знакомств, немало женщин. Правда, Онести никогда не думала, что встретится с одной из них...
– Дядя Джесс! – раздался радостный детский крик.
Онести быстро обернулась и увидела, что сидевшая на заборе девочка приветливо машет ручкой в их сторону. Джесс подошел к забору, бережно взял ребенка на руки и нежно поцеловал в миниатюрное личико. Тут же подбежала сестренка, которой было года три – не больше.
– Дядя Джесс! – тоже закричала она.
Джесс подхватил ее другой рукой и посадил себе на плечо.
– Мама! Дядя Джесс приехал! – закричали в один голос малютки.
– Боже мой, Джесс, старый разбойник! – услышала Онести женский возглас.
Обернувшись, она увидела, что очаровательная наездница уже спрыгнула с лошади и успела перемахнуть через заборчик. Онести отвела взгляд в сторону, решив, что было бы не совсем удобно наблюдать за тем, как красивая незнакомка и Джесс бросятся друг другу в объятия.
– Каким ветром тебя сюда занесло? – спросила у него блондинка.
– Это не имеет значения, Энни! А пока ты, конечно, не откажешься приютить моего милого Джемини и одолжить ненадолго пару свежих лошадей.
Онести не могла решить, что ее больше раздражало: глуповатая улыбка Джесса, когда он смотрел на Энни, или же их взаимный восторг по поводу встречи.
– Ты не познакомишь меня со своей подругой? – спросила Энни, переведя взгляд с Джесса на Онести.
– Конечно. Познакомьтесь, Онести: это – Энни Корриган. Энни, позволь представить тебе Онести... Это...
– Его жена, – поспешила ему на помощь
– Жена? – с удивлением переспросила Энни.
– Я все объясню чуть позже, – слегка покраснел Джесс.
– Дядя Джесс, а вы привезли нам подарки? – повисла на его руке старшая девочка.
– Понимаешь, мы здесь случайно и сегодня же должны ехать в Дестини.
– Девочки, не приставайте к дяде Джессу! – чуть повысила голос Энни и мягко шлепнула старшую дочку.
– Они меня ничуть не беспокоят! – улыбнулся он. – Позвольте, а где же Джастин?
– Она с Бреттом. Умоляет меня отпустить их вместе в каньон. И я, честно говоря, наверное, не смогу ей отказать.
– Каньон? – встрепенулась Онести. – Какой?
– Пало-Дуро. У нас там была земля, пока мы не продали ее другу Бретта. Но Чарли и сейчас позволяет моему мужу приезжать туда хотя бы раз в летний сезон, чтобы проверить табун.
– Я бы хотела тоже побывать там.
– В следующий раз, – поспешно ответил Джесс. – Это нам не по пути.
– Но ведь там пасутся дикие лошади, Джесс! – возразила Онести. – Я могу больше никогда туда не попасть! Кстати, может быть, и мой брат там побывал и мы что-нибудь узнаем о нем.
– Не будем сейчас об этом говорить, Онести!
С этими словами Джесс повернулся и направился вслед за Энни к установленной возле ворот конюшни водокачке. Там они долго мыли руки и о чем-то очень оживленно разговаривали. Онести заметила, как Джесс игриво положил ладонь на плечо Энни. Конечно, это было совершенно невинное, шутливое прикосновение, но Онести вновь почувствовала, как у нее под сердцем предательски шевельнулась ревность.
Вернувшись, Джесс объявил:
– Нас пригласили здесь переночевать.
– Я бы не хотела!
– Не будьте капризным ребенком, Онести! Уж не говоря о том, что это неприлично по отношению к хозяевам. Бретт и Энни долгие годы были моими близкими друзьями, и я не хотел бы их обидеть, отказавшись от приглашения.
– Конечно, мы, естественно, не можем позволить себе подобную невежливость, не так ли? – процедила сквозь зубы Онести.
– Что с вами?
Она опустила взгляд. Действительно, какая глупость! К чему эта идиотская ревность? Почему бы и не провести эту ночь у друзей Джесса? Тем более что тратить деньги на гостиницу при их почти пустых карманах было бы непростительным излишеством. Онести сменила тон:
– Что со мной? Ничего! Конечно, мы должны принять приглашение и остаться ночевать!
Пока Джесс отводил уставших лошадей в конюшню и выбирал свежих для предстоящей поездки, Онести с Энни поднялись на веранду, кольцом окружавшую дом.
– Я хотела бы сказать, Онести, – начала хозяйка, когда они опустились в мягкие кресла друг против друга, – что вы стали для меня настоящим сюрпризом.
Она с улыбкой предложила гостье чашечку только что собранного зеленого горошка.
«Как и вы для меня!» – подумала Онести, едва удержавшись, чтобы не сказать это вслух.