Дерзкий дебютант
Шрифт:
Когда коржи отправились в духовку, в съемках был перерыв, который нарушили для короткого «включения»: Дан объяснял Минджи, что коржи для торта непременно нужно отсудить, для чего они должны не менее часа, а лучше больше, постоять в холодильнике — тогда корж будет плотным, его легко будет резать и он не просядет под тяжестью крема. Они вдвоем на камеру укутывали коржи пленкой.
Так как торт готовится долго, они реально после первой части съемки поставили коржи в холодильник и отправились гулять по участку. Здесь съемку вести было уже сложнее, приходилось постоянно прерываться, чтобы
— В целом, мне уже стало понятно, почему Джинхо умеет ездить на лошадях. Эта конюшня принадлежит семье нашего начальства, а Минхо с ним дружит, так что тебя наверняка сюда водили…
— Я… интроверт. И вообще был очень стеснительным ребенком, — признался Джинхо. — Дядя все время переживал, что у меня какие-то проблемы, поэтому, как только с деньгами стало нормально, меня таскали по психологам и разным активностям. Лошади были одной из рекомендованных видов терапии. Честно говоря, я не фанат верховой езды, ездить сюда мне нравилось по причине красивых пейзажей.
Минджи засмеялась: вокруг и правда было красиво. Много деревьев, зеленые лужайки. Семья тестя Канджи была богата и до того, как они решили заняться шоу-бизнесом.
— А ты, Даниэль? Я думала, ты городской парень, — призналась Минджи. — Когда собирала о вас информацию, ты казался таким… жителем Нью-Йорка, который единственным конем видит автомобиль.
Дан с улыбкой ответил:
— Так и есть. Я вчера днем брал уроки верховой езды, чтобы вспомнить то, чем я не занимался лет с двенадцати даже. Это долгая история…
— А нам долго идти до конюшни, — улыбнулась Минджи.
— Ладно, — Дан сделал вид, что его уговорили. — Мои родственники со стороны папы — дедушка и его родители — приехали в США уже после второй мировой войны. А вот семья мамы живет в США с конца девятнадцатого века. И, прежде чем вы начнете восхищаться: там все не так красиво и романтично, как звучит. Они — потомки поселенцев-фермеров, которые жили на побережье общинами. Фермерство в таком виде, общинном, сложно назвать прибыльным хозяйством, а у них было еще и сложности во время Второй Мировой войны… В США… как известно, за пределами Азии все азиаты на одно лицо и доказать правительству, что ты не японец, было проблематично. В лагеря их не отправили, но покупать фрукты и овощи у «япошек» не хотели, так что землю они продали и перебрались в города. Но это я отошел от темы…
— Интересно отошел, — призналась Минджи. — Я никогда не задумывалась о том, как жилось корейцам в США в сороковые.
На самом деле, это она настояла, чтобы Дан рассказал историю семьи мамы во время диалога — ее шоу было про семью, преемственность поколений, и такие нюансы казались ей интересными.
— Корейцам в США жилось точно лучше, чем корейцам в Корее, — улыбнулся Дан. — Может, их и не любили, но не было проблем с едой или, уж тем более, с летящими военными снарядами.
— Ладно, ты прав, не будем отходить от личного, об истории пусть говорят профессионалы. Как ты научился ездить на лошади?
— Мой дедушка, мамин отец, всегда хотел жить на ранчо. Он грезил лошадьми,
— И что, твои бабушка с дедушкой все еще держат ранчо? — спросила Минджи.
— Увы, но нет. Мне было двенадцать, когда дедушка заболел, а после и скоропостижно скончался. Держать ранчо самостоятельно бабушка не могла, а ее дети не рвались жить у черта на рогах в доме без нормального водопровода. Так что она продала ранчо, лошадей, и переехала к своей сестре на ферму. Там так-то тоже есть лошади, просто уже не для верховой езды… да и на лето мы туда уже не ездим — ферма не резиновая, а у бабулиной сестры четверо детей и уже десять внуков.
— Как интересно… у вас у всех в семье так много детей?
— Для семей эмигрантов это не редкость, — улыбнулся Дан. — Но у меня еще по маминой линии у женщин часто рождается двойня. У моей бабушки родилась мама, а ее младшие — двойняшки. Сама бабушка одна из двойни, у ее сестры две пары двойняшек. Мои младшие сестры — двойняшки. И еще у маминой сестры сыновья — тоже двойняшки.
— Ого! Вот это да! Значит, у тебя тоже могут родится близнецы?
— Вряд ли. Ни у кого из родственников-мужчин такого замечено не было. Кажется, это что-то генетическое по женской хромосоме.
Минджи, впрочем, все равно восхищалась этим парадом двойняшек: на предварительном обсуждении Дан не поднимал эту тему и сейчас Минджи впервые это услышала.
После Джинхо немного рассказал о местных лошадях, они покатались сначала по кругу на манеже, а потом для красивых кадров выехали на специальную тропу, по которой катаются уверенные всадники. Дан себя уверенно не чувствовал — незнакомая лошадь, долгий перерыв, а тут еще нужно выглядеть хорошо. Но зато вся съемочная команда восхищенно ахала и называла их принцами.
После того, как они больше часа обеспечивали красивые кадры на лошадях, скача из одной стороны в другую, их наконец-то отпустили в душ и на повторный макияж. Все же сниматься сразу после верховой езды было… неприятно. Какими бы чистыми и ухоженными не были лошади, это все равно животные и пахнет от них вовсе не фиалками.
Торт собирали уже после обеда. Разрезали коржи на более тонкие, приготовили крем, фигурно выкладывали вишню между слоями. А украшали его уже вечером, уставшие и мечтающие поскорее вернуться в общежитие.