Дешевая магия
Шрифт:
— Спасибо, — поблагодарила я, не упоминая, что не могла остановить молодого человека никаким другим способом и мне повезло, что заговор сработал на эти несколько секунд.
Я задвинула засовы, произнесла слова защитного заговора, заперев двери еще и магически, затем в бессилии прислонилась к стене.
— Пожалуйста, скажи мне, что нам не придется выходить на улицу… никогда.
— Это означает, что мы можем заказать пиццу на ужин? — подала голос Саванна из гостиной.
— У тебя есть пятьдесят долларов на чаевые? —
И тут Саванна вскрикнула, даже, скорее, завопила. Когда я бросилась к ней в гостиную, она что-то произнесла, но я не разобрала что, — и какой-то мужчина пролетел по коридору, ведущему к спальням, затем врезался головой в стену. Громкий треск, затем глухой удар, и мужчина горой рухнул на ковер. Кортес бросился мимо Саванны и встал на колени рядом с незнакомцем.
— Вырубился, — объявил Кортес. — Вы его знаете?
Я осмотрела мужчину — средних лет, лысеющий, худое лицо с заостренными чертами — и покачала головой. Мой взгляд переместился по стене вверх на пробитую дыру диаметром сантиметра четыре, во все стороны от нее отходили трещины. Она напоминала гигантского паука.
— Лия, — произнесла я. — Она здесь…
— Я не думаю, что это сделала Лия, — ответил Кортес. На мгновение последовала тишина, затем я посмотрела на Саванну.
— Он меня застал врасплох, — заявила она.
— И ты его вырубила?
— У нее отличная реакция, — заметил Кортес, ощупывая пальцами затылок мужчины. — Не исключено сотрясение мозга. Определенно будет шишка. Но не смертельно. Посмотрим, кто это у нас?
Кортес пошарил по карманам и достал бумажник из кармана брюк мужчины. Когда я бросила взгляд на Саванну, она отправилась в свою комнату. Я собиралась последовать за ней, но тут Кортес достал визитную карточку и протянул мне.
Только я взяла визитку — зазвонил телефон. Я подпрыгнула, нервы были на пределе. Выругавшись, я закрыла глаза и просто ждала, пока звонки не прекратятся. Сработал автоответчик.
— Мисс Винтербурн? Это Пегги Даре из Отдела соцобеспечения Массачусетса…
Я резко открыла глаза.
— Мы хотели бы побеседовать с вами относительно Саванны Левин. Мы обеспокоены…
Я побежала к аппарату. Кортес попытался меня схватить, когда я проносилась мимо него, и я услышала, как он что-то говорит о необходимости подготовиться к разговору и потом перезвонить, но я не могла его слушать. Я бросилась в кухню, схватила трубку и нажала на «стоп» на автоответчике.
— Пейдж Винтербурн у телефона, — сказала я. — Простите, что не ответила сразу же. Я вначале слушаю, кто звонит.
— Да, могу представить. — На другом конце провода говорили приятным, сочувствующим голосом, словно добрая соседка. — Похоже, в эти дни у вашего дома происходит много событий.
— Да уж.
Легкий смешок, потом Даре
— Простите, что добавлю проблем к, вероятно, очень трудному для вас времени, мисс Винтербурн, но мы обеспокоены благополучием Саванны. Как я понимаю, сейчас оспаривается вопрос опекунства.
— Да, но…
— Обычно мы не вмешиваемся в такие вопросы, если только нет серьезной угрозы для благополучия ребенка. Хотя никто даже не намекает, что с Саванной плохо обращаются, нас беспокоит климат, в котором ей приходится сейчас жить. Саванне, вероятно, очень тяжело — ее мать исчезла, теперь, после того как она попривыкла к вашему дому, происходит все это.
— Я стараюсь по возможности ее ни во что не вмешивать.
— А есть ли место, куда Саванна могла бы уехать? Временно? Может… что-то более спокойное? Вроде бы в городе живет ее тетя.
— Двоюродная бабушка, Маргарет Левин. Все правильно. Я уже думала о том, чтобы отправить к ней Саванну, пока все это не закончится.
«Да, все правильно».
— Пожалуйста, отправьте. Мне также велели навестить вас. Наше руководство обеспокоено сложившейся ситуацией и хочет с ней разобраться. Самым лучшим в таких случаях считается посещение дома. Завтра в два часа вас устроит?
— Да, — таким образом, у меня остается менее суток, чтобы разобраться с цирком снаружи.
Я повесила трубку, затем повернулась к Кортесу:
— Отдел соцобеспечения завтра придет в гости.
— Соцобеспечения? Но это последнее… — он замолчал, поднял очки на лоб и почесал переносицу. — Ладно. Нам следовало предположить, что они заинтересуются. Но особо беспокоиться насчет них не стоит. Завтра, ты сказала? А во сколько?
— В два.
Он достал ежедневник и пометил в нем время, затем протянул мне визитку, которую я обронила, пока бежала к телефону. Мгновение я тупо на нее смотрела, затем заметила в коридоре лежащего без сознания мужчину и застонала.
— Возвращаемся к кризису номер двадцать один, — сказала я.
— Я считаю, что это номер двадцать два. Разозленная толпа стояла двадцать первым номером. Или, учитывая, что они вроде не собираются уходить, следует сказать не «стояла», а просто «номер двадцать один».
Я вновь застонала и, рухнув на кухонную табуретку, взялась изучать визитку. Несчастного звали Тед Мортон. Если бы кто-то неделю назад сказал мне, что я буду сидеть за столом вместе с колдуном, с которым договорилась о сотрудничестве, и раздумывать, как лучше избавиться от незнакомца, которого вырубила Саванна, я бы… ну, я просто не знаю, что сделала бы. Все это казалось невероятным. Тем не менее, учитывая все случившееся за последнюю неделю, это уже не представлялось таким ужасным. Это определенно лучше, чем наблюдать, как кого-то с силой швыряют в стену и разбивают ему голову или как труп вдруг оживает перед членами семьи и друзьями.