Десятая жертва (сборник)
Шрифт:
Аврора приняла ее трясущейся рукой, затянулась и, выдохнув дым, сказала:
– Послушайте, может, вам не помешает узнать, что у меня возникли проблемы.
Глава 26
Круглосуточное кафе Люка «Незабудка» располагалось на Шестнадцатой улице рядом со Второй авеню. Весьма яркое заведение – сплошь неон и цветные огни, зеркала и искусственные цветы. Огромный музыкальный автомат «Вурлицер» бубнил сентиментальные шлягеры сороковых годов – владелец Мойша отдавал этим мелодиям
– Ну так что, – сказал Хоб, – растолкуйте, что, черт возьми, происходит?
– Долгая история. Даже не знаю, с чего начать. Даже не знаю, как подать Пако.
– Начнем с Макса. Это он меня подставил?
– Вы чересчур подозрительны, – возразила Аврора. – Уверяю вас, Макс ни о чем не знает.
– А кто такой упомянутый вами Пако?
Она заколебалась, чуточку выпятив нижнюю губу в очаровательнейшей гримаске года.
– Он вроде как замешан. Это ужасно запутанная история.
– И к тому же долгая, как вы уже отметили.
– Послушайте, – Аврора внезапно взяла деловой тон. – Мне надо кое-что кое у кого забрать и доставить кое-куда. Уклониться от этого нельзя, я просто обязана сделать это.
– А до после Парижа это не подождет?
– Я должна сделать это сегодня же вечером.
– С виду вполне разумно, – поддержал Хоб. – Но становится все более очевидным, что кто-то хочет вам помешать.
– Да.
– Если вы будете упорствовать, вас могут убить.
– Да.
– И меня тоже.
– Я не боюсь, – отважно усмехнулась она.
– А я боюсь.
Отважная усмешка угасла, сменившись куда менее очаровательным презрительным выражением.
– Вы и вправду трус?
– Да, хотя как-то не улавливаю, при чем тут это. Суть в том, что мне-то с какой стати ради вас совать голову в петлю? Моя задача – найти вас и доставить в Париж. Меня никто не предупреждал, что за те же деньги мне придется иметь дело с «Мерседесом», битком набитым снайперами.
– Пожалуй, верно, – вздохнула она. – Вы сделали то, на что согласились.
– Не совсем. Мне еще предстоит погрузить вас завтра утром на самолет.
– А что будет, если вы этого не сделаете?
– Тогда я не получу гонорара.
– И большой ли гонорар?
Хобу пришло в голову сказать, что гонорар не имеет значения. В конце концов, к чему говорить правду, если ложь сослужит куда более хорошую службу? И уже приняв такое решение, он с удивлением услышал собственный голос:
– Если десять тысяч – много, то гонорар большой.
Она поразмыслила над этим, черкая что-то на салфетке карандашом для бровей. Потом, не поднимая глаз, проронила:
– Хоб, мне нужна твоя помощь.
Эти слова заставили сердце Хоба заколотиться
– Чего это ради я буду вам помогать? Да, вы и в самом деле красивы и желанны, но даже если вы собираетесь улечься со мной в постель, в чем я весьма сомневаюсь, мы просто не доживем до такой возможности.
– В постель я с вами не лягу. Однако если вы мне поможете, я вам заплачу.
– Солидно? – уточнил Хоб.
– Да, солидно.
– Ладно, а теперь забудем о солидности и поговорим о реальных деньгах. Сколько за помощь в вашей эскападе?
Она что-то прикинула в уме.
– Но дела-то всего на вечер!
– В течение которого меня могут укокошить, – напомнил Хоб.
– Как вы отнесетесь к пятистам долларам?
– Учитывая обстоятельства, это даже не солидно.
– Тысяча?
– Тысяча и исчерпывающее объяснение происходящего.
– А как насчет двух тысяч без объяснений?
– Скажем, две тысячи и объяснение, но вы можете врать, а я сделаю вид, что не замечаю.
– Две тысячи долларов! С вашей стороны просто неэтично так взвинчивать цену.
– Но ведь платить вы будете не из своего кармана?
– Это не имеет ни малейшего отношения к этике вопроса, – чопорно отрезала она.
– Боюсь, вы насмотрелись фильмов о частных детективах. Особенно тех, где крутые детективы помогают прекрасным девушкам только потому, что те нуждаются в помощи. На самом же деле, когда клиент пребывает в отчаянном положении, спрос на наши услуги достигает пика, и вполне логично соответственно поднять цены, согласно капиталистической экономической системе, вполне допускающей подобное.
– Остальные детективы разделяют ваши убеждения?
– Наверно, нет. Но я пытаюсь задать общий тон.
Она вздохнула. Возле Хоба женщины как-то много вздыхают.
– Ладно. По рукам. Но вы ведь шутили, что не умеете пользоваться «люгером»?
– Вы только покажите мне, как он заряжается и снимается с предохранителя, а уж остальное я и сам домыслю.
– Ладно. По рукам. – Она протянула ладошку.
Хоб несильно сжал ее.
– Прежде чем мы обменяемся рукопожатием, надо уладить еще крохотный вопросик о деньгах. С вашей стороны было бы очень мило, если бы вы смогли уплатить всю сумму, причем авансом, на случай, если кого-нибудь из нас сегодня убьют.
Деньги! Аврора поглядела на него, будто услышала похабное слово. Даже смешно, как женщины не любят раскошеливаться, даже если кошелек в чужом кармане.
– Дорожным чеком примете?
– «Америкен Экспресс» или «Барклай», – ответил Хоб.
Вытащив из сумочки изящный бумажник, она подписала четыре пятисотдолларовых чека. Хоб спрятал их в собственный бумажник. Их должно хватить, чтобы поставить на ноги детективное агентство «Альтернатива» – конечно, если Хоб проживет достаточно долго, чтобы их обналичить.