Детектив Франции Выпуск 2
Шрифт:
— Это Нуну, — говорит Майк Бокански, указывая на собаку, морда которой расплывается в чарующей улыбке.
— Все пойдет как по маслу, — говорю я. — Даже если вы нас упустите, он отыщет нас в два счета.
— Будьте спокойны! — заверяет Майк.
И снова отвешивает своему псу ласковый тумак, способный свалить лошадь, от которого тот явно приходит в восторг. Я покидаю их и возвращаюсь в машину, где меня ждет Гари. Смотри — ка, он спит. Я стараюсь не разбудить его и сажусь рядом.
XIV.
Я жду. Он ждет. Они ждут. Все ждут.
Не знаю, задремал я или нет, но вдруг я подпрыгиваю на месте, заметив, что дверца голубой двухместки открывается. Я узнаю платье Коры. Она садится в машину, за ней молодая женщина в сером костюме, высокая и стройная, с целой копной белокурых волос, выбивающихся из — под восхитительной шляпки (впрочем, так ли уж она восхитительна? Возможно, я ничего не смыслю в женских шляпках). Я тихонько трогаюсь с места. Двухместный додж уже едет в ста метрах перед нами, а в боковое зеркальце я вижу, как отъезжает такси Энди Сигмена. Хоть как — то обезопасился.
Кажется, Гари просыпается.
— Что происходит? — спрашивает он. — Мы что, уже в море?
— Нет еще, — отвечаю я. — Мы едем за город. Ты не против?
— Нет, раз ты знаешь, куда ехать, — бормочет он и засыпает снова.
Я бужу его крепким ударом локтя.
— Скажи — ка, Гари, что если ты немного пошевелишь мозгами, вместо того чтобы дрыхнуть.
— Бр — р… — бормочет он, — все элементарно просто. Дерек Петросян работал на пару со своим братом, а тот, другой — еще с кем — то, и оба они ищут фотографии.
— Эта история с фотографиями просто выводит меня из себя, — говорю я.
Мы едем довольно быстро, но додж все равно далеко впереди. Если нам придется остановиться на красный свет, я упущу его на первом же повороте.
Он действительно сворачивает, но я все же нагоняю его и теперь выдерживаю расстояние. Когда мы окажемся на Футхил — бульваре, придется ехать еще быстрее, на грани скорости, допустимой любезной полицией этого города; теперь мы мчимся в сторону Сан — Пинто.
Об этом я и говорю Гари. Жара решительно не идет ему на пользу (я забыл сказать вам, что весь этот веселенький денек стоит невыносимая жара).
— Ты знаешь, что мы сейчас делаем? — спрашиваю я, чтобы хоть немного вернуть ему чувство реальности.
— Да, — отвечает он. — Мы едем следом за Мэри Джексон, которую похитила девица, у которой ты, в свою очередь, стащил сумочку.
— Ха, — говорю я. — А ты не такой уж болван, как я думал. Между нами говоря, что касается девицы, которую только что похитили, похоже, она была не против. Интересно знать, что Кора ей такого наговорила.
— Не трудно догадаться, — хохочет Гари. — Она, должно быть, предложила ей поучаствовать в веселенькой оргии по последнему крику моды. Если судить по твоему рассказу, все эти девицы довольны, что их похищают.
— Безусловно, ты прав. — киваю я — Потому что, по правде говоря, этой ночью от меня требовалось только одно: не сопротивляться.
— Все зависело только от тебя, — хихикает Гари. Черт побери, я прекрасно понимаю, что он прав.
Чем дальше, тем больше я удивляюсь процессам, происходящим в моем мозгу. Я, всегда желавший быть благоразумным, открываю вдруг, что помыслы мои глубоко порочны. Теперь я думаю, как замечательно было бы присоединиться к этим двум женщинам, пригласить их поужинать в один из этих дорожных ресторанчиков в мексиканском стиле, что встречаются на каждом километре.
Я посвящаю Гари в свои замыслы. Он улыбается.
— Пожалуй, мне следует за тобой приглядывать, — говорит он.
Пока он собирается это делать, я жму на газ, так как голубой додж уходит в туман… Ничего себе туман, как раз то, что нужно для освежения мыслей.
Машина мчится как на крыльях, и действительно, мне все больше и больше хочется обогнать их и немного поболтать.
— Давай, жми, — говорит Гари, посматривая за мной краешком глаза. — Тебе не очень — то повезло с этой девицей. Попробуй немного успокоиться… Разве тебе не достаточно наших полицейских изысканий?
— Да помолчи ты! — говорю я. — По правде говоря, не такая уж плохая идея. Подумай, они ведь не способны дать нам отпор, и потом, им, безусловно, приятно будет провести вечер с такими симпатичными парнями. А мы тем временем разузнаем о них побольше.
Тем хуже для Санди Лав. Гари начинает сдаваться, и я прибавляю скорость Поравнявшись с голубой двухместкой, я обгоняю ее и прижимаю к обочине дороги. Кора сидит за рулем, в ее глазах — ни тени испуга. Видимо, она сразу узнала меня; вместо того чтобы ехать рядом, она резко тормозит, дает себя обогнать и ускользает у нас из — под носа самым бесстыдным образом…
Но ее мотор не может соперничать с моим… Я повторяю прежний маневр. На этот раз она не упрямится, и вот мы уже стоим рядом на краю шоссе. Я высовываюсь из окна и делаю вид, что мы старые друзья.
— Привет, Кора, — говорю я. — Как дела?
— Хорошо, Рок, — отвечает она. — Позвольте представить вам мисс Мэри Джексон. Вы видели ее фотографию в моей сумочке.
Я не очень — то доверяю ей после того, что мне пришлось с ней проделать. Но, похоже, дело идет на лад. Не думаю, чтобы она прятала револьвер у себя в бюстгальтере, который, на первый взгляд, наполнен так же хорошо, как и сегодня утром.
Энди Сигмен и Майк проезжают мимо нас. Я вижу, как они останавливаются и начинают менять колесо, которое совершенно в этом не нуждается.
Я же продолжаю свою игру.
— Так как же, Кора, насчет долгожданной пирушки, которую мы хотели устроить вместе… По — моему, сейчас как раз хороший повод… Со мной тут Гари Килиан, так что мы можем прекрасно поужинать вчетвером. Идет? Мэри Джексон ничего не имеет против?
— Мы будем очень рады, — заявляет Мэри Джексон. Кора бросает на нее злобный взгляд.
Поцелуй Валькирии - 3. Раскрытие Тайн
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
рейтинг книги

Бандит 2
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Честное пионерское! Часть 3
3. Честное пионерское!
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Наследие Маозари 5
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рейтинг книги
Искатель 1
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
рейтинг книги
Крепость над бездной
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Измена. Право на счастье
1. Чем закончится измена
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Адвокат Империи 3
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Зубных дел мастер
1. Зубных дел мастер
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
