Детектив США. Книга 12
Шрифт:
— Когда Джорджа убили, меня не было в Лос-Анджелесе!
— Конечно, все могут подтвердить это!
Сказав это, я встал и, выйдя в другую комнату, возвратился с другой Грацией на руках. Она была связана по рукам и ногам, а рот был заклеен липким пластырем.
А вот, и твоя дорогая сестричка-близнец… Близнец во всем. Также беспредельно развращена, как и ты, наркоманка и нимфоманка. Только зовут ее Сильвия! В остальном она твоя точная копия, как говорится в библии, «в радости и во зле». Вы только во зле. Обе сестры смотрели на меня. Глаза Сильвии выражали безмерную злобу.
— А ты знаешь, Грация, я математически вычислил существование сестры! —
Сильвия, слушая мой рассказ, извивалась, пытаясь вырваться из пут. Грация холодно сказала:
— Тебе потребуется вечность, чтобы доказать твою болтовню!
— Не думаю. В тот день, когда я пошел к Лизе Гордон, я тебе сказал, куда я направился. А ты, видимо, заранее обдумала, что ты будешь делать! Мы с Лизой слишком увлеклись разговором и не смотрели за твоими перемещениями. Ты убила ту девушку в саду из ревности. Ты прямо взбесилась от ревности, когда узнала, что прекрасная Мелиса в доме Лизы. Ты, не задумываясь, выпустила в нее отравленную иглу из трубочки, с которой ты не расстаешься. Ты решила наказать Мелису за ее измену.
— Все это не больше, чем твое предположение.
— Не скажи, — заявил я, подойдя к ней, сорвал с ее груди нечто вроде шпильки.
— Эта шпилька отвинчивается с обеих сторон и представляет собой грозное оружие. Внутри трубочки находится игла с оперением, игла эта была отравлена. Все было готово к убийству! Бери и убивай! Точно так же ты убила и Мару. Короче говоря, ты убила всех, кто мог рассказать о тебе, о твоих оргиях, наркотиках, преступлениях. Стоило тебе слегка дунуть в трубочку — и, пожалуйста, труп у ваших ног. Этому свинству ты научилась, когда находилась среди индейцев Амазонки. Ты ездила туда, чтобы наблюдать, как снимают фильмы по твоему сценарию.
— Ты дилетант, Ник! А как ты объяснишь убийство Лизы Гордон?
— Вначале, когда я увидел убегающего Гервина, мне тоже пришла в голову мысль, что это он убил свою жену. Но потом, поразмыслив, я пришел к неожиданному выводу, что у него не было для этого абсолютно никаких причин! Никаких! Дело было так. Пока я говорил с ней, он выскочил в сад и принялся наблюдать
После некоторого раздумья я добавил:
— Самое страшное в этой истории то, что Клер затянула в свои сети доктора Кука, который был далеко не молод и который просто бесился от любви к ней.
— Подумать только, и с такой сволочью я провела ночь. Я убила бы тебя, если бы знала, что ты такая падаль!
— Успокойся, дорогая. Тебе лучше, чем кому-либо, известно, что в постели я был не с тобой, а с твоей сестрой Сильвией.
Та, услышав свое имя, только заморгала глазами, но даже не пошевелилась, видимо, убедившись, что вырваться без посторонней помощи не сможет.
— Именно Сильвия убила Гервина и Красавчика Китаезу, твоих людей, которые могли заговорить в любой момент. Она надела твою одежду и вышла на сцену. Два выстрела — два трупа, и все в пределах защиты. Но я сразу понял, в чем дело, так как сразу же после убийства этих бравых ребят мы с Клер поднялись в комнату Грации. Вся твоя одежда, которая раньше лежала подле кровати, исчезла. Впрочем, ты любила единственного человека. Это был Гервин. Как же ты могла его убить? А вот Сильвия недрогнувшей рукой всадила в него пулю. Она могла бы в эту минуту убить кого угодно!
— Она могла бы убить и тебя! — воскликнула Грация.
Ну уж нет! В этом-то все и дело. Ведь у вас было много возможностей ухлопать меня. Но я был вашим козырем в руках — козырным тузом по части алиби. Клер была с тобой в одной упряжке, и я был важным свидетелем. Я всегда мог сказать, что ты и Сэм защитили меня.
— Все правильно, — раздался голос за моей спиной. — А теперь медленно повернись. Вот так.
Передо мной стоял Сэм с коротким автоматом в руках.
— Ах, это ты. Ты почти испугал меня. Убери лучше свою игрушку. Лейтенант Мэрфи с лучшими снайперами города окружили дом, а он разгуливает с автоматом.
— Возможно, возможно, — расхохотался Сэм, — но ты все равно умрешь.
— Хватит трупов, — бросил я ему. — Вы уже и так наделали больше, чем достаточно.
Сэм вопросительно посмотрел на Грацию, как бы спрашивая, что ему со мной делать?
— Оставь его, пусть болтает, это даже забавно, — сказала ему Грация.
Я посмотрела на нее. Чувствуя себя под защитой автомата, она поднялась с пола, где все это время сидела, и налила себе виски:
— Ну, что еще известно нашему сыщику?
— Известно, что пока ты была в Лос-Анджелесе и убивала Джорджа, твоя сестра крутилась в Нью-Йорке, создавая тебе алиби.
— Да? Очень мило.
— Известно, что вчера на вилле Гервина ты стреляла в меня из пистолета с глушителем — меня спасло зеркало. Могу рассказать, что Клер сыпанула полицейскому снотворное, который охранял тебя, и забрала у него ключи, выпуская тебя из больницы. И как ты и Кук приезжали на виллу за трупом Мары.
Грация между тем наклонилась над Сильвией и принялась развязывать узлы. Неожиданно выпрямившись, она хитро улыбнулась и спросила: