Детектив США. Книга 5
Шрифт:
— Он подтасовал факты. Все убийства выглядят так, словно они совершены мною.
— Ты обратишься в полицию раньше, чем он. Они ему не поверят.
— Я об этом подумаю.
— Дело приняло такой оборот, что раздумывать некогда.
Джонни сидел не шевелясь. Эдди, облизывая пересохшие губы, не отрывал от него глаз.
— Я бы хотел переговорить с Эдди. О том, что мы решим, я скажу тебе у Мэриан Шеер.
— Если ты не обратишься в полицию, Джонни, считай, что я вышел из игры, — заключил Квист.
— Зачем мы идем на этот ужин? — спросила
— Я обещал ему, — Квист поднял свой бокал. — Твое здоровье!
— А если он не обратится в полицию?
— Мы вежливо попрощаемся и пойдем куда-нибудь еще.
— Например, вернемся сюда?
— Тебе тут нравится?
Лидия улыбнулась.
— Больше, чем где бы то ни было.
— Тогда обязательно вернемся, — Квист наклонился, поцеловал ее в щеку и взглянул на часы. — Скоро прилетит Дэн. Ему скажут, где нас искать. За прошедший день он, наверняка, раскопал немало интересного. Возможно, мы сможем сделать какие-то выводы.
Мэриан Шеер умела принимать гостей. Особняк сиял от подвала до чердака. Тут и там стояли корзины цветов. Два официанта в белых смокингах и три служанки в черных платьях с накрахмаленными передниками разносили подносы с холодными и горячими закусками. На каждом этаже был бар. Любое желание гостя исполнялось, как по мановению волшебной палочки.
Квиста и Лидию встретил молодой человек в двубортном зеленом костюме, сшитом из материи, напоминающей вельвет.
— Мисс Мортон… Мистер Квист? Я — Дуглас Хэдман. Мэриан ждет вас наверху.
Лицо Хэдмана показалось Квисту знакомым. Тут же он вспомнил, что видел его в кабинете управляющего «Гарден».
Мэриан Шеер окружила себя молодежью. Самым старым был Джонни Сэндз, но именно он находился в центре внимания. К нему льнули три красотки — брюнетка, блондинка и рыжеволосая. Джонни, веселый и радостный, попытался представить своих дам Лидии и Квисту.
— Это Долорес, это Бетси, а это Клодин, — каким-то образом ему удавалось обнимать всех троих.
— Я — Бетси, — поправила его рыжеволосая. — А вот Клодин, — она указала на блондинку.
— Я — Долорес, — возразила блондинка, — Клодин — это она, — и посмотрела на брюнетку.
— Имена, имена, имена, — рассмеялся Джонни. — Меня больше интересует совсем другое, — и он погладил ногу Долорес.
— Ты подумал? — спросил Квист.
— Конечно, дружище, — кивнул Джонни. — Утром я сразу же последую твоему совету. Эдди не пришел, потому что собирает чемодан. Он решил поехать в Венецию. Говорит, что с детства мечтал покататься в гондоле. А теперь наполняйте бокалы и догоняйте тех, кто начал раньше.
Подошла Мэриан Шеер в ослепительном, подчеркивающем достоинства ее фигуры вечернем платье.
— Вижу, Дуглас вас встретил. Я очень рада, что вы смогли прийти.
— Благодарим вас за приглашение, — вежливо ответила Лидия.
Среди гостей Квист и его спутница увидели немало знакомых: молодого актера, которому Квист помогал пробиться на Бродвей, известную деятельницу
Квист и Лидия обсуждали с Джадом Уолкером субботний благотворительный концерт, ту легкость, с которой Джонни покорил аудиторию. Увлеченные разговором, они и не заметили, как в дальнем конце комнаты Джонни вскочил на стул, за роялем возник Дон Эдвардс, и в мгновенно наступившей тишине Сэндз запел.
Когда он умолк, грянул гром аплодисментов. Джонни схватил как по заказу появившуюся на рояле трубу.
— А теперь пора перекусить! — воскликнул он и заиграл походный марш.
Буфет поражал воображение. Огромная индейка, толстые ломти ветчины, красная рыба, разнообразные сыры, маслины, салаты, соусы. Официанты обносили гостей бокалами с бургундским.
— Интересно, думал ли Делберт Шеер, куда пойдут его деньги, когда он умрет, — хмыкнул Квист.
— Надеюсь, он не стал бы возражать, — заметила Лидия.
— Такого я еще не видела. Пожалуйста, не смотри на меня, дорогой, я превращаюсь в обжору.
Уголком глаза Квист заметил, как Джонни накладывает своим девицам полные тарелки. Сам Джонни вообще ел очень мало, и никогда — перед выступлением. А он, судя по всему, настроился петь.
И когда объевшиеся и напившиеся гости отвалились от буфета и уселись кто в кресла, а кто прямо на пол, Джонни запел. Одна песня сменяла другую, прерываясь лишь аплодисментами. Чья-то рука легла на плечо Квиста, и он обернулся.
— Можно вас на минуту, Джулиан? — в голосе Мэриан Шеер слышалась тревога.
Лавируя между гостями, она вывела Квиста в маленький холл у лифта. Обернувшись, он увидел, что Дуглас Хэдман уже подсел к Лидии.
— Какой-то полисмен спрашивает Джонни. Не могли бы вы поговорить с ним? Если Джонни сейчас остановить, весь вечер пойдет насмарку.
— Он, наверное, поставил машину в неположенном месте, — попытался успокоить ее Квист.
На лифте он спустился в холл. Одного взгляда на ожидающего там полисмена хватило, чтобы по спине Квиста побежали мурашки. Он уже имел дело с лейтенантом Кривичем из отдела убийств — низкорослым, коренастым крепышом, пытающимся придать своему еще детскому лицу суровое выражение.
— Привет, Квист, — поздоровался он. — Кстати, я попал сюда лишь благодаря вам.
— Да?
— Знал, что он — ваш клиент. Попытался его найти. Дозвонился до одного из ваших сотрудников, по фамилии Гарви. Он сказал мне об этой вечеринке.
— Вы пришли сюда не для того, чтобы пригласить Джонни выступить на вечере новобранцев?
— Нет. Сожалею, но придется его прервать.
Прекрасный голос Джонни слышался и на первом этаже.
— Если не секрет, из-за чего?