Детектив США. Выпуск 11
Шрифт:
— Боюсь, что вы слишком поспешно делаете выводы, Арчер.
— Не выводы, а предположения.
— И не слишком ли мы удалились от вашей первоначальной цели?
— Но ведь этого следовало ожидать. Не так ли? И, кстати говоря, мне бы хотелось, чтоб вы пересмотрели свое решение насчет Бетти. Она, возможно, знает, где Ник.
— Не знает, — отрезал Тратвелл. — Я и сам ее спрашивал.
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
Я высадил Тратвелла в центре. Он объяснил мне, как проехать
В глухую, без единого окна, приемную вышла статная шатенка и спросила, записан ли я к доктору.
Я признался, что не записан.
— Я приехал по неотложному делу, касающемуся одного из пациентов доктора Смизерэма.
— Какого пациента?
Голубые глаза женщины смотрели участливо. В темных волосах серебрилась седая прядь, словно время ласково провело рукой по ее голове.
— Я бы предпочел изложить свое дело доктору.
— Вы можете обсудить его со мной. Я миссис Смизерэм, и я тоже здесь работаю. — В улыбке, несмотря на всю ее профессиональность, было неподдельное тепло. — Вы родственник нашего пациента?
— Нет. Моя фамилия Арчер…
— Как же, как же, — сказала она. — Вы сыщик. Доктор Смизерэм ждет вас. — Внимательно посмотрев на меня, она нахмурилась. — Что-нибудь еще случилось?
— Ад разверзся. Я бы все-таки попросил вас дать мне возможность поговорить с доктором.
Она посмотрела на часы.
— Никак не могу. У него сейчас пациент, и он будет занят около получаса. Я могу их прервать лишь в случае крайней необходимости.
— Сейчас как раз такой случай. Ник снова сбежал. Кроме того, мне кажется, полиция готовится перейти в наступление.
— Они хотят его арестовать? — сказала она так, словно была сообщницей Ника.
— Да.
— Какая дикость! Ведь он был тогда совсем еще ребенком… — она оборвала фразу на полуслове, видно, в ней вдруг пробудилась задремавшая было бдительность.
— Совсем еще ребенком, когда сделал что, миссис Смизерэм?
Она сердито втянула воздух, тихо выдохнула, показывая, что сдается на милость победителя, и ушла во внутренние покои, закрыв за собой дверь.
Вскоре появился сам Смизерэм, огромный, в белом халате. Вид у него был отсутствующий — казалось, он спал на ходу и еще не очнулся. Смизерэм раздраженно пожал мне руку.
— Хотелось бы знать, где же все-таки сейчас Ник?
— Понятия не имею. Удрал.
— Кто приглядывал за ним?
— Отец.
— Какая глупость! Я предупреждал их, что мальчика надо охранять, но Тратвелл запретил. — В гневе психиатр не знал, на кого накинуться, и мне почудилось, что он гневается прежде всего на самого себя. — Если они не следуют моим советам, я умываю руки.
— Ты не можешь так поступить, и тебе это отлично известно, — сказала с порога его жена. — За Ником охотится полиция.
— Вернее, того
— Какой у них материал на него?
— Они подозревают его в двух убийствах. Но вам подробности этого дела, наверное, известны лучше, чем мне.
Доктор Смизерэм взглядом дал мне отпор, и я понял, что имею дело с человеком волевым и изворотливым.
— Не много ли вы на себя берете?
— Послушайте, доктор, почему бы нам не сложить шпаги и не поговорить по-человечески? Ведь мы оба хотим, чтобы Ник возвратился домой живым и невредимым, хотим спасти его от тюрьмы и излечить от болезни, в чем бы она ни заключалась.
— Программа обширная, — сказал Смизерэм с невеселой улыбкой, — но мы что-то не слишком успешно с ней справляемся, не так ли? '
— Согласен. Куда он мог направиться?
— Трудно сказать. Три года назад он исчезал на несколько месяцев. Шатался по стране, добрался даже до восточного побережья.
— У нас не только трех месяцев, а и трех дней нет. Ник унес несколько пачек снотворного и транквилизаторов — хлоральгидрата, нембутала, нембусерпина.
Смизерэм помрачнел.
— Очень скверно. Ником, как вам, без сомнения, известно, иногда овладевает желание покончить с собой.
— Чем вы это объясняете?
— Жизнь Ника сложилась неудачно. Он считает, что сам во всем виноват и должен понести кару.
— А вы считаете, что он не виноват?
— Я считаю, что никто не виноват, — сказал он уверенно, — но не стоит терять времени на разговоры, и, как бы там ни было, я не собираюсь разглашать тайны моих пациентов, — с этими словами Смизерэм двинулся к двери во внутренние покои.
— Минутку, доктор. Всего одну минутку. Жизни вашего пациента угрожает опасность, и вам это известно.
— Ну, пожалуйста, Ральф, поговори с ним, — сказала миссис Смизерэм.
Обернувшись ко мне, Смизерэм подчеркнуто любезно поклонился. Я не задал ему вопроса, который вертелся у меня на языке. Спроси я его о человеке, погибшем в бродяжьем квартале, он и вовсе бы ничего мне не рассказал.
— Ник говорил с вами вчера вечером? — спросил я.
— Можно сказать, что да. Но при разговоре почти все время присутствовали его невеста и родители, что, конечно, сковывало Ника.
— Он упоминал каких-нибудь людей, города? Я пытаюсь проследить, куда он мог скрыться.
Доктор кивнул.
— Сейчас достану записи.
Он вышел и принес несколько листов бумаги, исписанных неразборчивыми каракулями. Нацепив очки, Смизерэм быстро просмотрел записи.
— Ник упоминал о некой Джин Траск, с которой он встречался.
— Как он к ней относится?
— Двойственно. По-моему, он винит ее в своих несчастьях, но почему, я не понял. И в то же время она его очень интересует.
— В сексуальном плане?
— Я бы не сказал. Скорее, по-братски. Называл он также и некоего Рэнди Шеперда. Вернее, он хотел, чтоб я помог ему найти Шеперда.