Детектив США. Выпуск 11
Шрифт:
— Я хочу шампанского, — сказал Саул.
— А я виски, — отозвался Орри. — И к тому же я голоден.
Было без двадцати минут восемь. Все, включая Вульфа, отправились на кухню, громко разговаривая и перебивая друг друга. Вульф принялся выгружать из холодильника съестное — икру, паштет из гусиной печенки, осетрину, копченого фазана. Саул достал из морозильника лед для шампанского. Орри и я нашли в буфете бутылки. Фред спросил, может ли он воспользоваться телефоном, чтобы позвонить жене; я разрешил и попросил передать ей привет, но тут заговорил Вульф:
— Скажите ей, что вы задержитесь здесь на всю ночь. Все вы эту ночь проведете здесь. Утром Арчи
Все хором отказались. Это меня устраивало. Терпеть не могу варить яйца для оленины по-йоркширски.
Час спустя вечер был в разгаре. Мы занялись игрой в пинокль, а Вульф, усевшись в кресло, углубился в книгу «ФБР, которое никто не знает». Либо он тайно злорадствовал, либо что-то придумывал, точно не знаю.
В десять часов я извинился и временно покинул картежный стол: Вульф решил позвонить Хьюиту, так как гурманы, по-видимому, закончили свою трапезу. Я пошел к телефону, от имени Вульфа поблагодарил Хыоита и сообщил, что все прошло отлично. Хьюит сказал, что он и его гости нашли наших заместителей весьма занимательными: Джервис читал отрывки из Шекспира, а Кирби изображал президента Джонсона, Барри Голдуотера и Альфреда Ланта [6] . Вульф просил передать им привет, затем я вернулся к пиноклю, а Вульф — к своей книге.
6
Лант, Альфред — американский драматический актер.
Но еще одно обстоятельство прервало наш мирный вечер. Вскоре после одиннадцати часов зазвонил телефон, и так как Вульф ненавидит отвечать на звонки, пришлось мне еще раз прошагать в кабинет.
— Дом мистера Ниро Вульфа. У телефона Арчи Гудвин.
— Это говорит Ричард Брегг. — Голос был тягучий, глухой. — Я хочу поговорить с Вульфом.
Мы ожидали этого звонка, и поэтому у меня были соответствующие инструкции.
— Боюсь, что вам это не удастся. Он занят.
— Я хочу увидеться с ним, Гудвин.
— Отличная мысль. Он так и думал, что вы захотите встретиться с ним, Брегг. Скажем, завтра в одиннадцать у него дома.
— Я хочу видеть его сегодня! Сейчас же!
— Сожалею, но это невозможно. Он очень занят. Самое раннее — в одиннадцать часов завтра утром.
— Чем он так занят?
— Он читает книгу «ФБР, которое никто не знает». Через полчаса он уже будет в постели.
— Буду у вас утром в одиннадцать.
Он с грохотом швырнул трубку; — я отчетливо представил себе эту картину.
— Я назвал его просто Бреггом, без «мистера», так же как и он меня, — обернулся я к Вульфу. — В одиннадцать часов завтра утром. Все, как мы ожидали.
— И желали. Следует признать это. Нам нужно посоветоваться. Вы скоро кончите играть?
— Да. Я только что набрал триста сорок.
13
Мне необходим хороший восьмичасовой сон, но в эту ночь я спал всего шесть часов. В десять минут второго Вульф отправился в постель, точно так же как и Фред и Орри, а Саул улегся на диване в передней. Только я хотел забраться по одеяло, как раздался
Первый номер программы на пятницу был назначен на 8.30 утра. В 7.45 я заставил себя встать, взял в охапку простыни, одеяло и подушку и отнес их в мою комнату. Когда, приняв душ и побрившись, я вышел из ванной, Фред и Орри, зевая, сидели на своих постелях. Я заметил, что мы должны выйти из дому через час и двадцать минут, и они чертыхнулись. Я спустился вниз и встретил Фрица, выходящего из комнаты Вульфа, куда он, как обычно в это время, отнес шефу завтрак. В 8.30 я отправился в контору и начал трудовой день со звонка миссис Бранер. Я извинился за то, что беспокою ее так рано, но у меня важное сообщение, и я прошу ее в 9.45 позвонить мне из телефона-автомата по номеру, который я ей сообщил прежде. Она сказала, что это помешает деловому свиданию, назначенному ею, и спросила, насколько важен этот звонок. Я ответил, что чрезвычайно важен, и она согласилась.
Итак, мы могли не спешить с завтраком, и это было весьма кстати.
Фриц знал, что Саул, Фред и Орри любят фаршированный яйца, так что это было главным блюдом, и мы уплели их по четыре штуки, не считая тостов и бекона.
С удостоверениями личности наших вчерашних гостей в кармане я покинул дом в сопровождении телохранителя и в 9.40 уже был в угловой аптеке, возле телефона. При моем знании женщин я приготовился к двадцатиминутному ожиданию, но в 9.46 раздался звонок, как раз в тот момент, когда в аптеку вошел какой-то человек и направился к телефону. Опередив его, я решил, что это не агент Брегга, явившейся подслушать наш разговор: он вовсе не был похож на фэбээровскую ищейку.
Миссис Бранер выразила надежду, что наш разговор действительно важен, так как она не желает из-за пустяков опоздать на деловое свидание.
— У вас не может быть более важного свидания, — ответил я. — Забудьте о ваших деловых встречах. Вы должны быть у мистера Вульфа без четверти одиннадцать, ни на секунду позднее.
— Сегодня? Но я не могу!
— Можете и должны. Вам дважды не понравился мой тон, но все это пустяки по сравнению с тем, что вы услышите, если скажите, что не придете. Мистер Вульф может даже вернуть вам полученный аванс.
— Но почему? Что случилось?
— Я всего-навсего курьер. Вы все узнаете, когда придете. Это не просто важно, это жизненно важно.
Короткое молчание.
— Без четверти одиннадцать?
— Или раньше.
Опять молчание.
— Хорошо. Буду.
— Вот и отлично. Вы прекрасный клиент. Не будь вы богаты, я бы женился на вас.
— Что?! Что вы сказали?
— Ничего. — Я повесил трубку.
Недоспав, я чувствовал себя неважно, но понимая значение порученного мне дела, быстро шагал к Континентальному банку на Лексингтон-авеню, подгоняемый в спину зимним ветром.