Дети Брагги
Шрифт:
— Отвлеки его, — углом рта шепнул Гриму Ванланди и, взглядом попросив Гранмара сделать полшага назад, придвинулся ближе к Карри.
— И что такого способен предложить прихлебатель чужеземного князька, усмехнулся Грим, стремясь вывести Вестреда из себя.
— Это не последний наш с тобой разговор, Квельдульв, — прошипел сквозь стиснутые зубы оборотный эрилий.
— Ладно, спрошу иначе, — не давая Вестреду отвести взгляд, Грим краем глаза наблюдал за скальдом Фрейя и Карри, — что может быть такого у жалких рифмоплетов, чтобы заинтересовать приближенного
Лицо оборотного эрилия пошло синюшными пятнами, Грим же, полагая, что Ванланди уговорил уже Карри стать двенадцатой в волшбе, раздумывал, не пора ли ему сделать шаг вперед, чтобы, сосредоточив, пропустить через себя всю их силу, как вдругпо знаку Вестреда воины, развернув, швырнули на землю перед ними два неподвижных — уж не скованных ли волшбой? — человеческих тела.
— Мне нужен Эгиль, скальд Одина, сын Скаллагрима, — прошипел хогби.
«Пора», — решил Грим, но в это мгновение до него долетел обрывок фразы:
— …знаю Реда лучше… годна… — и между ним и оборотным эрилием заступила Карри Рану, а легшая ему на плечо рука заставила его податься назад.
Он бежал. Картины той волшбы — неужели это было каких-то несколько часов, не несколько веков назад? — мелькали у него перед глазами. Он бежал. Склон древнего вала в самой западной его части густо порос шиповником и калиной, Гриму смутно помнилось, что, по словам Ванланди, в этом месте должно находиться капище народа, жившего здесь задолго до того, как пришли в эти места даны, народа, воздвигшего древний вал. Он с трудом выдрался из неглубокой ямы, прикрытой цепкими, гибкими ветвями. Колючки цепляли его за одежду, под ноги подворачивались какие-то полусгнившие сучья.
Будто волею Брагги знала, что делать, Карри застыла, вскинув вверх руки, тело ее, обтекаемое волшбой, превратилось в знак руны Альгиз.
Охрана Вестреда отступила на шаг назад, даже не притронувшись к оружию, а сам он поднял было руку, чтобы вычертить руну, но не успел. Волшба двенадцати скальдов лишила его способности двигаться, и будто вода постепенно смывала краски с лица оборотного эрилия: посерели, как снег по весне, лоб и щеки, потеряли остатки цвета глаза, не поседели даже, а выцвели до тускло-серого борода и волосы. Лишились силы и сковывающие охрану чары, и франки, в ужасе глянув на своего хозяина, бегом бросились вниз по склону, чтобы лечь под мечи и секиры дружинников Карри.
Несколько мгновений возле костров Круга царила полнейшая тишина, потом ее нарушил шум усталых шагов Эгиля, который, сняв руку с плеча сына, направился к скорчившемуся на жухлой траве оборотному эрилию.
— Можно мне наконец опустить руки? — весело поинтересовалась Карри, правда, в голосе ее чувствовалась легкая дрожь пережитого потрясения. Интересно, кто бы это мог быть?
— Разумеется.
— Повремени, не прикасайся к нему! — ответили одновременно Ванланди и Грим, но Карри уже наклонилась над лежащим у ее ног человеком, чтобы отбросить с его лица полу плаща.
Открыв пустые глаза, франкский герцог
Выше по склону плети калины взбирались на невысокие деревца, затягивая все единой колючей стеной. Он задыхался и бежал, погоняемый страхом узнать, куда исчезли в то страшное мгновение преданный своим асом скальд и оборотный эрилий. Бежал, погоняемый безумной надеждой на то, что не все еще кончено. Кто-то ломился сквозь заросли следом за ним, то и дело хрипло поминая всех асов. У него же не было времени на проклятия. Продравшись на прогалину на гребне вала, он застыл как вкопанный, остановился столь внезапно, что бежавший следом едва не сбил его с ног. Он только успел отметить, что это был Гвикка Ирландец.
На прогалине, распростершись спиной на плоском темном камне, лежал Эгиль, скальд Одина. Его отец.
Эгиль неотрывно смотрел в белесое в блеклых разводах облаков небо, из угла рта у него тонкой струйкой стекала кровь. Меж ребер скальда прямо, будто Одиново копье, торчал меч. Меч Рауньяр, наследный меч.
Отец…
Грим в два шага пересек прогалину, чтобы опуститься на колени, задыхаясь от внезапно сдавившей горло боли.
Левая рука Эгиля неплотно сжимала клинок, и пальцы были выпачканы кровью.
«Словно клинок повернули у него в теле…»
— Кто? — Голос его против воли дрогнул. — Кто это сделал?
— Вестред… — Эгиль неожиданно улыбнулся. — Дурак, он решил… что убив меня… разом получит всю силу… — Лицо скальда коротко передернулось страданием, шрам на скуле изогнулся. — Он… захотел забрать… меч, когда… покончил со мной… Вмешалась волшба… рун в имени меча… Редрика меч отверг… как только он… коснулся рукояти… — На его скулах вздулись желваки. — Он и тебя… хотел убить… Квельдульв… наследным… мечом, чтобы доказать… что… лгут… руны…
— Не говори больше, — умолял отца Грим. — Не трать оставшихся сил…
— Он сказал, что… ты отвергал и отвергал… меч все… время, но он хочет… взять его… себе… — Струйка крови потекла из его рта. — Меч… твой… — Он с трудом сглотнул кровь. — Иначе все начнется… опять… уже в… другом поколении…
— Молчи! — приказал от отчаяния сын. — Помолчи, отец, я призову руны…
— Ты призовешь его, — вдруг очень четко, но словно уже издалека, проговорил Эгиль. — Освободи мою душу, когда я умру. — Пальцы его пробежали по клинку, оставив кровавый след.
— Скажи… что ты примешь его. — Голос скальда едва ли был громче шепота. — Скажи, что… ты возьмешь…
— Круг? Меч? — Грим болезненно сглотнул.
— Сын… — Эгиль собирался с последними силами. — Вестред… вернется… Рауньяр… Закончи то… зачем я привел его… сюда… Оборви… связь между нами…
— Отец…
— Делай, как я приказал, — едва слышный голос стал вдруг холодно жестким. — Ты верно… заметил… я все еще тебе… отец…
Грим с трудом поднялся на ноги.
— Это великая честь для меня, избранник Всеотца. Грим опустил обе руки на рукоять, сжал отказывающиеся повиноваться вдруг пальцы. И изо всех сил рванул меч.