Дети Древнего Бога
Шрифт:
Он пришел туда…чтобы поговорить с ней…
И после этого — все, как в тумане.
Они говорили, это он помнил, но в какой-то момент разговор окончился и они стали целоваться.
И затем…
И затем — что?
Следующее, что он помнил — он был на ней, на ее кровати, чувствуя боль ее удара на лице.
— Что, черт возьми, я наделал? — пробормотал он.
Тодзи остановился у скамейки на тротуаре и плюхнулся на нее, беспокойно оглядываясь по сторонам. Время от времени, он царапал свои ладони.
"И что за проклятый
Он оглянулся и увидел двух мужчин в темных костюмах, наблюдающих за ним на расстоянии.
"Проклятая служба безопасности NERV? — подумал он, — Сейчас я хочу побыть один".
Он нахмурился, поднялся и пошел, завернув за угол.
День не обещал ничего хорошего.
— Вот дерьмо, ты.
Аска соответствовала своему угрюмому виду.
— Нажрись дерьма и сдох… ни?
Их взгляды встретились, и внезапно, время словно остановилось. Его сердце напряженно билось, кровь шумела в ушах. Он смотрел на нее, она смотрела на него, и в его голове проносились мысли о том, чтобы он хотел сделать с ней; заставить ее кричать от боли и удовольствия, о, да, вот что он хотел…
"Срань господня, — бушевала часть его, — ты посмотри, это же АСКА. И она так же смотрит на меня".
— АААХ! — завопили они оба, отпрыгивая друг от друга.
Через полсекунды, они разбежались в разные стороны со всей скоростью, на которую были способны. За каждым из них незаметно следовали мужчины, одетые в черное.
Мисато прищурилась на двух охранников, стоящих на посту у ее квартиры.
— В чем дело?
— Приказ командующего Фуюцуки — следить за перемещениями Детей, капитан.
"Имеет смысл, в данных обстоятельствах", — подумала она, — Они оба дома?
— Двое наших следуют за Лэнгли, капитан.
— А Синдзи здесь?
— Да, мэм.
— Продолжайте, — сказала она и вошла внутрь.
Ей не нравилась идея, насчет людей, следующих за ними повсюду, но учитывая с кем они сражались, оставить их без присмотра — тоже не лучшая идея.
— Я дома! — крикнула Мисато, войдя.
Никто не ответил, но она услышала шум текущей воды.
"Синдзи, наверное, принимает ванну", — подумала она.
Она налила себе «фреска» и села перед вентилятором. "Приятно, — подумала она, — Даже немного холодно. Здесь не настолько жарко, для этого".
После того, как она наполовину допила «фреска», явился Пен-Пен и слегка похлопал ее по ноге, чтобы привлечь внимание.
— Уарк!
— Что-то не так? — спросила она.
Пен-Пен привел ее к двери в ванную.
— Уарк!!!
Слабый стон донесся из-за двери. Похоже, это был Синдзи.
— Синдзи, это ты?
— Да, это я, — сказал он. Голос звучал так, словно он испытывает боль или запыхался.
— С тобой все в порядке? — спросила она, — Ты говоришь как-то странно.
— Со мной. Все. Отлично! — завизжал он.
"Занятно все это", — подумала
— Уарк!!! Уарк!!!
— Ты уверен, что все в порядке? Аска, случайно, не с тобой? — поддразнила она, зная, что Аски там нет.
— Нет! Я тут совершенно один! — отчаянно закричал Синдзи, — И ничего я не делаю! И НЕ ВХОДИ!
Она отошла от двери.
— Синдзи, ты…
— Нет!
"Должно быть, так и есть, — подумала она, — Ну, он подросток. Не о чем волноваться. Хотя, учитывая, что они только что после боя…"
Она задумалась, хмурясь. "С другой стороны, какой вред от того, что он делает?"
— Только вымойся, после того, как закончишь, — сказала она, — Я буду на кухне, готовить обед.
Вместо ответа снова начались стоны.
Она вернулась к своей «фреска». У нее было хорошее настроение, когда она вернулась домой. Она ожидала, что ее… ее дети встретят ее, надеялась, что они ободрят ее. На работе, она могла отвлечься и не думать о том, что случилось с Кадзи, но теперь, все это навалилось на нее, и ее охватила депрессия. Часть ее требовала напиться и забыть обо всем, но она отогнала эту мысль. Другая ее половина пыталась убедить ее соблазнить Макото и забыть обо всем. Или еще какого-нибудь парня, который мог бы отвлечь ее. Крошечная нормальная частичка между ними просто сидела, размышляла и глотала "фреска".
Через полчаса она встала и начала готовить обед. "Неужели Синдзи ВСЕ ЕЩЕ в ванной? — подумала она, — Полагаю, то, что случилось с ним, действительно… не хочу думать об этом. И куда убежала Аска?"
Майя в растерянности смотрела на дверь квартиры Рей.
У нее вошло в привычку навещать Рей время от времени, так как она жила недалеко от нее. Часто, Рей выглядела неплохо, читала книги или просто смотрела телевизор, в своем жутковатом стиле.
Но сегодня ее не было дома.
На самом деле, было похоже на то, что она в ярости убежала отсюда. Дверная переборка была пробита насквозь, изнутри. Двое мужчин в черных костюмах лежали здесь без сознания; у одного из них на лбу оставался отчетливый след ноги. Она попробовала встряхнуть их, чтобы привести в сознание, но ничего не получилось.
— Р-Рей? — позвала она робко.
Из тускло освещенной квартиры не донеслось ни единого звука. Она осторожно вошла внутрь, отметив царапины и вмятины на прочных стальных стенах.
Что же, спрашивается, случилось здесь?
Осмотревшись, она вытащила свой телефон.
— Алло. Это Ибуки. Я думаю, у нас происшествие.
Темнело, и большая часть населения Токио-3 разошлась по домам, оставив центр города еще более пустым, чем обычно. Даже поезда шли в основном пустые, хотя в вагоне одного поезда двое мужчин в черном со скучающим видом наблюдали за одной очень взволнованной и растерянной пассажиркой. Она иногда царапала свои ладони.
Ситуация, как думала Аска, реально паршивая.