Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Девичьи грезы
Шрифт:

— Сам велел передавать вам, что мистер Рори отвезет вас в замок Слайн, а сам присоединится к вам там, если найдет время для этого, — сообщила Молли перед тем, как уйти, сильно подозревая, что молодожены поссорилась вчера вечером, пока на кухне шло гулянье. Харриет с огромным трудом припомнила, что их пригласили на традиционный коктейль, который в Слайне давался в День Подарков, и Дафф сказал, что это подходящий случай познакомиться со всей округой.

Харриет тщательно оделась, желая быть на высоте, хотя Дафф, по всей видимости, был не особо заинтересован

в том, чтобы сделать из этого события небольшой праздник для себя и своей молодой супруги. На воротник костюма она приколола маленькую дешевую брошку — единственное богатство, которое привезла из Англии, — а ожерелье Китти она оставила на туалетном столике.

Рори поехал в Слайн северной дорогой, и, когда они проезжали мимо тюрьмы, Харриет снова с сочувствием подумала о беглеце. Ей было интересно, прячется ли он в горах или лежит в какой-нибудь луже в долине Клуни, как она сама в тот злополучный туманный день, который повлек за собой столько необдуманных поступков и горьких разочарований.

— Эта поспешная свадьба… — Харриет и не заметила, что говорит вслух, пока Рори не бросил на нее вопросительный взгляд и не заметил:

— Раскаиваешься, Принцесса? Ты такая молчаливая и рассеянная.

— Поздно раскаиваться, — с горечью ответила она.

— Нервничаешь? — спросил Рори, въезжая в ворота замка и паркуя машину среди других.

Харриет поспешно пригладила волосы.

— Не очень. Но мне бы хотелось, чтобы Дафф был с нами. Это не покажется странным?

Рори пришло в голову, что его кузену стоило бы поддержать свою жену при первом появлении в обществе, но Даффу никогда такие мелочи не казались важными. А если они с Харриет еще и поссорились, что было не исключено, то он был рад любому предлогу, чтобы избежать совместного выхода в свет.

— Он появится попозже, когда освободится от дел, — подбодрил ее Рори. — Никому ничего не покажется странным, глупышка… А вон и Джуди, идет поприветствовать тебя, так что сделай счастливое лицо и улыбнись.

Джуди О'Рафферти, не давая Харриет времени на смущение, потащила ее в дом и представила толпе безвкусно одетых людей, которые задавали бесчисленные вопросы, но не ждали никаких ответов и не знали, как поддержать разговор, когда поняли, что Харриет не имеет никакого понятия о лошадях. Сначала она немного смущалась, Рори утянули в дальний конец комнаты, а Дафф не появлялся, и это начало ее волновать, потому что она поняла, что муж и не собирался приходить. Но второй стакан мартини развязал ей язык и растопил лед в ее сердце, и неожиданно для самой себя она начала наслаждаться вечеринкой. Настроения не испортил даже безупречный вид Саманты, сидящей на стуле у бара.

— Привет! — жизнерадостно обратилась к ней Харриет. — Довольна своей грязной работой?

Саманта подняла голову, и на минуту показалось, что она поражена. Раскрасневшаяся Харриет была явно воинственно настроена и отступила от своих правил.

— И тебе привет, — протянула Саманта. — Что-то ты неприлично весела и беззаботна, если принять во внимание все происходящее.

А почему это я должна быть чем-то озабочена? Рассчитываешь вернуть Даффа, разбрасывая свои маленькие отравленные стрелы? С Китти это сработало, не так ли?

— Сбавь тон. Думаю, мартини ударило тебе в голову.

— Мне плевать, кто что услышит. Ты единственная, кого они будут презирать.

— Ради бога! Харриет! Если хочешь скандала, дождись, пока мы останемся одни!

— Да, до жути хочу поскандалить! Как раз под настроение, но конечно же не здесь, потому что мой скандал — не твой. Приютские склоки — это не только колючие выпады и цивильная клевета, знаешь ли! Мы по полу катались, драли друг у друга волосы и ставили фингалы. Прямо так и подмывает проделать все это с тобой, Саманта, и проделаю, если ты не отвяжешься от Даффа! — Харриет сама себе удивлялась, что у нее язык повернулся высказать такие вещи.

Саманта сразу же потеряла весь апломб.

— Не знаю, что на тебя нашло. Может, вино в голову ударило, милочка, но позволь тебе заметить, ты не в приюте. — Саманта явно чувствовала себя не в своей тарелке, заметив, что окружающие стали поглядывать на них с любопытством.

— Вино прочищает мозги, хотя кое-кто со мной не согласится, — продолжала гнуть свое Харриет. — Вчера ты предупреждала меня, а теперь я предупреждаю тебя! Хватит уже пинать меня как мячик, чтобы устроить себе с Даффом римские каникулы!

Кто-то сунул ей в руку новый стакан мартини, и она потягивала его с явным наслаждением. Саманте пришлось признать, что Харриет говорила абсолютно трезво, несмотря на все эти несвойственные ей выражения.

— Ты уже сказала все это Даффу, дорогая?

— Нет еще, но непременно сделаю это.

— Тогда лучше сделай это дома, — неожиданно прозвучал у нее за спиной голос Даффа, и Харриет так резко повернулась, что вино выплеснулось ей на юбку.

— Все-таки это случилось, — облегченно выдохнула Саманта. — Твоя милая женушка готова порвать тебя на кусочки, сам слышал.

— Моя милая женушка должна была уже понять, что дела поместья поважнее вечеринок. — В голосе Даффа звучало нетерпение, но он подмигнул Харриет, однако она этого не заметила.

— И поважнее всех других дел, — угрожающе произнесла девушка, но это был последний всплеск ее бравады.

— Таких, как ленточки для твоих косичек, милочка? — съязвила Саманта.

Дафф повернулся к ней:

— Я слышал, ты вскоре уезжаешь в Дублин, Саманта, так что в Клуни мы тебя больше не увидим.

Саманта насторожилась.

— С чего это ты взял?

Дафф пожал плечами.

— Да так, слухи. Говорят, ты разругалась с мисс Дочерти.

— Ну, старуха то ли хочет пожить одна, то ли ждет других гостей, то ли еще что. Но это не значит, что я уезжаю. Я сюда приеду. В это время года у Раффа полно свободных мест.

— Но у нас все занято, и до Пасхи мы ничего не можем предложить, — твердо возразила Джуди О'Рафферти, подойдя с подносом с напитками. Саманта вспыхнула.

Поделиться:
Популярные книги

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Антонова Людмила Викторовна
6. Летопись Победы. 1443 дня и ночи до нашей Великой Победы во Второй мировой войне
Научно-образовательная:
военная история
6.25
рейтинг книги
Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Друд, или Человек в черном

Симмонс Дэн
Фантастика:
социально-философская фантастика
6.80
рейтинг книги
Друд, или Человек в черном

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Блуждающие огни 5

Панченко Андрей Алексеевич
5. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 5

Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Батчер Джим
Досье Дрездена
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
5.00
рейтинг книги
Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама