Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Девочка из страны кошмаров
Шрифт:

Кларисса дерзко подняла взгляд:

— Я прекрасно обходилась без вас!

— Этот смутьян Шарлемань задурил тебе голову! К сожалению, наши эмиссары оказались недостаточно расторопными, и семена вольнодумия успели прорасти… Это не так уж страшно; мы найдем на тебя управу, не сомневайся.

Пальцы Лиодоры — тонкие и бледные, словно вылепленные из воска, забарабанили по столу.

— Чему он успел научить тебя?! — вдруг резко спросила она.

Девочка вздрогнула и открыла было рот, чтобы ответить, — но снова вмешалась та, новая Кларисса. «Ты вовсе не обязана ей ничего говорить!»

— Мы

немного занимались кулгушти…

— Ты же знаешь, я не о том спрашиваю! — нетерпеливо перебила Лиодора. — Выучил ли он тебя манипулировать Властью?! Впрочем, будет лучше, если я выясню это сама…

Директриса засунула руку под стол и чем-то щелкнула там. Обтянутые войлоком железки, с лязгом выскользнув сзади, плотно сжали грудь и талию девочки, намертво приковав ее к креслу. Кларисса испуганно вскрикнула; в тот же миг бумаги на столе зашевелились, посыпались на пол — и из столешницы выдвинулись два высоких стеклянных цилиндра в решетчатой оплетке. Полыхнуло синим.

Девочка приготовилась отразить нападение; отвести от себя невидимый удушливый вал, обратить его вспять — однако Власть Лиодоры оказалась совсем иной. Сотни ледяных ручейков просочились сквозь защиту Клариссы, сливаясь в единое целое где-то внутри, заполоняя, затопляя тело… Паника охватила все ее существо; девочка словно оказалась в узком темном колодце — а вода все прибывала и прибывала… Она не знала, что противопоставить этой силе, как с ней бороться — но в следующий миг это стало неважным, ибо холодные потоки сомкнулись над ее головой. Что-то с силой рвануло девочку вниз, в глубину, и там началось самое страшное. Лицо Лиодоры надвинулось, расплылось безобразной кляксой, утратив всякое сходство с человеческим обликом… Страшная, заросшая водорослями обитательница глубин висела в толще вод, таращась сквозь нее пустыми глазами и чуть заметно шевеля какими-то перепонками. Директриса не двигалась с места — но в то же время что-то делала с ней, что-то чудовищное и противоестественное… Казалось, это продолжается целую вечность. Наконец воды схлынули, оставив после себя озноб и странную тяжесть во всем теле. Когда Кларисса пришла в себя, железные обручи больше не удерживали ее в кресле, и письменный стол директрисы выглядел как обычно — лишь рассыпанные по полу бумаги напоминали о случившемся. Лиодора криво улыбалась, глядя на воспитанницу с неким странным удовлетворением.

— Теперь можешь идти. Ступай же!

Девочка встала и слегка пошатнулась — колени были словно ватные.

— Постой, — уже в дверях окликнула ее директриса. — Отныне имя тебе — Одэтта; то, другое — забудь.

«Это не мое имя!» — хотела возразить девочка; но горло словно бы сдавила невидимая длань, а другая легла на макушку и с силой надавила, принуждая сделать реверанс.

* * *

Двое путешественников ввалились в харчевню вместе с волной холодного воздуха. Владелец хмуро смерил их взглядом: жилистые, оборванные, заросшие до самых ушей нечесаными бородами, в пропахшей дымом костров одежде, путники больше всего смахивали на лихих разбойничков прежних времен.

— Хозяин! Кружку горячего вина с гвоздикой и перцем! — прохрипел один, тяжело облокачиваясь о темную, пятнистую от пролитых напитков стойку.

— Мне тоже. И мяса, жаркого или что там

у тебя есть в печи, да поживее! — поддержал его второй.

— Мяса? — задумчиво переспросил харчевенщик. — Мяса, значит… А деньги у досточтимых господ имеются?

Хриплоголосый пошарил в кармане и тяжело припечатал к доске горсть серебряных квадро.

— Комната отыщется свободная?

— Сделаем… — Хозяин еще раз внимательно осмотрел путников. — Видно, господа давненько не бывали в Уфотаффо?

— Тебе что за дело? — нахмурился хриплый.

— Угадал! — белозубо улыбнулся другой, слегка пихнув товарища в бок. — Ну и?

— В столице нынче объявлен комендантский час. Шляться после полуночи с этой штуковиной — не лучшая идея… — Харчевенщик с откровенной усмешкой кивнул на котомку одного из гостей: оттуда торчала изогнутая рукоять гранпистоли.

— Комендантский час… Только этого нам не хватало! — буркнул Атаназиус, усаживаясь за грубо сколоченный стол, подальше от единственной на все помещение керосиновой лампы.

— Перемены, перемены… — вздохнул Куяница. — Обычно в это время здесь было полно народу: картежники, жулье, контрабандисты и прочая милая шваль… Я надеялся встретить пару-тройку добрых знакомцев.

Капканщик хмыкнул. Они со шкипером были единственными посетителями — если не считать неподвижное тело за дальним концом стола, наполовину сползшее под лавку. Лицо этого господина закрывала донельзя измятая войлочная шляпа, поля ее чуть вздымались от богатырского храпа. Распространяемый пьянчугой перегар был столь могучим, что чувствовался даже у стойки.

— Да, похоже, скваттеров нынче изрядно прижали… Не шибко радостная весть. Отец был прав — дело идет к большой войне.

— Что думаешь делать завтра? — осведомился шкипер, когда голод и жажда были утолены.

— Мне надо найти в городе… Кое-кого. А потом… Ты, надеюсь, не забыл, что отныне служишь Королевству?

— Никак нет, твоя светлость! — Куяница шутовски взял под козырек. — Может, намекнешь, чем нам теперь придется заниматься?

— Пока не знаю, это зависит от конкретной обстановки. В любом случае дело будет небезвыгодным для тебя, так что… Как думаешь, здешнему хозяину можно доверять?

— Он не настучит на нас полиции, если ты об этом — себе дороже. Такие ребята обычно имеют свою долю в контрабандном бизнесе.

— И то хлеб… — Капканщик мрачно уставился в стол.

Куяница вновь наполнил опустевшие стаканы. Ароматы пряностей приятно щекотали ноздри.

— Послушай, парень, мы познакомились не самым удачным образом, но с тех пор немало воды утекло. Кроме того, нам через многое пришлось пройти вместе… Скажи — что тебя гложет? Это, конечно, не мое дело; да только я заметил — с каждой милей, приближающей нас к Уфотаффо, ты становишься все мрачнее.

— Уезжая, я оставил здесь дочь… — после долгого молчания отозвался Атаназиус. — Оставил на попечение человека, который то ли умер, то ли пустился в бега… Одному только дьяволу известно, какова судьба моей малышки.

— Вон оно что! — присвистнул шкипер. — Теперь понимаю…

В эту ночь капканных дел мастер долго не мог заснуть, беспокойно ворочаясь с боку на бок. Лишь под утро удалось забыться глубоким, тяжелым сном — он словно провалился неожиданно в тесную яму…

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Кай из рода красных драконов

Бэд Кристиан
1. Красная кость
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кай из рода красных драконов

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Лейб-хирург

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
7.34
рейтинг книги
Лейб-хирург

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Измена. Отбор для предателя

Лаврова Алиса
1. Отбор для предателя
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Отбор для предателя

Сотник

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сотник

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Цвик Катерина Александровна
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Сердце Дракона. Том 10

Клеванский Кирилл Сергеевич
10. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.14
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 10

Красноармеец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
4.60
рейтинг книги
Красноармеец